88

Игра слов: в английском языке словосочетания The Middle Ages — «Средневековье» и middle aged — «среднего возраста» произносятся очень похоже.

89

IPO (initial public offenng) — первоначальное публичное предложение акций.

90

ДИП — долгосрочная инвестиционная программа.

91

Лез-Арк — горнолыжный курорт во Франции.

92

«Марк Уорнер», «Паудерн Бирн» — компании, предлагающие туры на мировые горные курорты.

93

Orange eye — брэнд частной авиакомпании.

94

Норман Теббит — британский политический деятель, министр финансов в правительстве Маргарет Тэтчер в 1980-х годах.

95

Кромер — небольшой городок на побережье графства Норфолк.

96

Холт — небольшой городок в Норфолке.

97

Имеется в виду Джон Фицджеральд Кеннеди.

98

Соня (зоол.) — мелкий грызун из отряда мышей.

99

«В прежней жизни я был римским императором». (лат.).

100

По аналогии с детской игрой «Прицепи хвост ослу», когда ребенок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла.

101

«Очаровательные плиссе» — название коллекции одежды дизайнера Иссэя Мияки в 1998 г.

102

Никогда не отчаивайтесь (лат.).

103

Здесь в значении «нелепый по сложности» — по имени известного английского карикатуриста Уильяма Хита Робинсона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату