104

«Top Trumps» — «Верхние козыри» — популярная в Великобритании игра, где участники играют специальными колодами карт, объединенных тематикой: футбол, цветы, машины и пр.

105

Детритус — распавшиеся на мелкие части различные горные породы.

106

«Rover» (англ.) — «пират, разбойник», кличка, которую в Великобритании принято давать собакам.

107

Джонатан Росс — британский комик и телеведущий.

108

Рассел Брэнд — комик и ведущий комического шоу «Большой брат» на британском телевидении.

109

«Белые воротнички» — служащие умственного труда, конторские служащие; «синие воротнички» — заводские и фабричные рабочие

110

от trout — «форель» (англ.).

111

Мадзакон — романтическая форма Эдипова комплекса.

112

Огурец — прозвище стеклянной башни, нового офисного центра в Лондоне.

113

Черный зверь (фр.). Здесь: он мне противен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату