could not quite define, but his attitude was not altogether conscious, and now it was the proof-reader's turn to smile as he remembered that day when Costa had leafed through another book, the erroneous proofs of
Young Sara takes advantage of a quiet moment to give all her attention to a fingernail that had broken a few minutes earlier in that infernal bustle of inserting and pulling out plugs, she has already repaired the damage and is now deeply absorbed in gently smoothing the nail with her file, she is certainly not going to reply to Raimundo Silva as he would wish, having had the bright idea whilst walking down the corridor perhaps helped by the dialectic parrying with Costa, these are the advantages of an intellectual gymnastic exercise, but now we shall see if it will serve any purpose, the question being the following, Do you know if Dr Maria Sara is well enough to receive telephone calls, it's just that I have some business, another interrupted phrase, an anxious look, in fact, he could not have chosen a worse moment, the inevitable annoyance of someone who has just broken a long, oval-shaped fingernail, and besides the number will have to be traced in the telephone directory, assuming the telephonist is willing to divulge it, Just my luck, muses Raimundo Silva, that this should have happened, the broken nail, the file, Ah, Senhor Silva, if only you knew the trouble I have with these nails, how I wish they would get rid of this old contraption and give me a modern push-button electronic switchboard, whether she is well enough to receive telephone calls, I cannot say, but here is her number if you'd like to write it down. She knew it by heart, one of her little vanities, to memorise as many numbers as she could, to boast of her memory, Sara has a phenomenal memory, and just as well, because she had to repeat the number twice, Raimundo Silva was in such a muddle, first of all because he could not find anywhere to write, then he got the numbers mixed up, hearing six instead of three, at the same time as his brain pursued a nagging question he could not resist raising in a tone of voice feigning nonchalance, Obviously if no one has called her from here, then she isn't receiving any calls, No calls have passed through me, but, the administration may have called her on a direct line, of course, the direct line does not pass through the telephonist, one can speak at will by means of a direct line and Raimundo Silva seems to remember there having been a direct line in the Editorial Director's office. Young Sara has finished repairing her broken nail and critically appraises the result, bearing in mind the seriousness of the damage, she has done her best and is moderately satisfied, which may explain why she asks him, If you wish, I can call her from here, leaving Raimundo Silva speechless, he shook his head vigorously, and just at that moment, divine providence, the switchboard signalled an incoming call, two signals that were almost simultaneous, the world went into its routine orbit, or so it will seem to anyone who does not know that Raimundo Silva is already carrying Maria Sara's telephone number in his pocket, and this makes a vast difference to the universe.
Contrary to his habitual thriftiness, he returned home by taxi, no great surprise, for he could not wait to get back to his desk, pick up the telephone and dial Maria Sara's number, tell her, I heard you were ill, I trust it's nothing serious, I've just delivered the novel to Costa, I'm glad to know you're feeling better, you're right, you have to be healthy to succumb to illness, a silly expression, but that's life, at least half the things we say don't make much sense, no, Costa hasn't given me any more work, well, it doesn't really matter, I need a rest, yes, a rest, so that I can put my papers into some order, sort out my life, in a manner of speaking, obviously, what I do is to think that I am thinking about life and I'm not really thinking about anything, but I didn't mean to bore you with my personal problems and difficulties, yes, in coping with life, I wish you a speedy recovery and hope to see you back at work soon, goodbye for now. But Senhora Maria, despite this not being her day, has turned up for work, she explains that she has to take her nephew to the doctor tomorrow when she should have been coming here, so she decided to come today instead, Raimundo Silva had no idea that his charlady had a nephew, My sister can't afford to stay off work, That's fine, it doesn't make any difference, and he shut himself away in his study in order to use the telephone. But his courage failed him. Even with the door shut, he would feel uneasy about making a simple call to find out about the state of health of someone higher up the ranks, How have you been, Dr Maria Sara, perhaps it would be different, certainly easier, if his superior were a man rather than a woman, although Raimundo Silva would have to admit, if called to account, that whenever any of the other directors had been ill in all these years, our proof-reader had never once remembered to ring up and inquire about their precious health. In brief, what Raimundo Silva appeared not to want, for some obscure, not to say, clear reason, if we take into account what we have learned of this man's personality, withdrawn, indecisive, was that Senhora Maria should suspect that her employer was holding a telephone conversation with a woman. The outcome of this absurd conflict will be to request that his lunch should be left on the kitchen table while he goes out to rid himself of two obsessive presences, that of the telephone and that of Senhora Maria, both clearly innocent and oblivious of the war in which they have become involved. Raimundo Silva is eating the usual plate of soup with beans and greens, while a meat and potato stew, already heated up, is waiting on the stove, when the voice of Senhora Maria can be heard asking from the other room, Can I throw out this withered rose, and almost in a panic, he replies, No, no, leave it alone, I'll deal with it, he could not hear the charlady's closing remarks, but she made some comment, which may not have been resentful but sounded very much like it, a further reminder that it is impossible to deceive a woman, even if only a charlady, when a rose, a white rose if you please, suddenly appears in a man's apartment where no flower has ever been seen before, and it is just possible that what Senhora Maria said was, There's a Moorish ship on the coast, a historical and popular saying expressing grave suspicion, dating from the time when the Moors who had already been driven out of Portuguese territory were forever attacking our shores and coastal towns, and nowadays a mere rhetorical reminiscence, but serving some purpose, as has just been seen.
Without the help of the crusaders, who are already way out on the open sea, Raimundo Silva finds himself deprived of the military weight of these twelve thousand men in whom we had placed so many hopes, leaving him with no more than roughly the same number of Portuguese, not nearly enough men to constitute a vanguard capable of surrounding the entire city, and being in full view of the Moors, they will find it impossible to move away together, to carry out an attack, for example, on one of the gates, without their movements alerting those inside that they have sufficient time to reinforce the position about to be attacked by those on the outside who have to pass over hill and dale and a fair amount of water. It becomes necessary, therefore, to reconsider their strategy, and in order to examine the theatre of operations
As the debate proceeds, inconclusively as yet, but with a clear forecast of losses, Raimundo Silva mentally verifies the location of the gates, that of Alfofa, on top of whose wall he lives, that of Ferro, that of Alfama, that of Sol, which look directly on to the city, and the gate known as Martim Moniz, the only gate of the castle facing on to the open countryside. So it is obvious that the twelve thousand soldiers of King Afonso will have to be divided into five groups in order to cover all the gates with the same manpower, and for five, read six, because we must not forget the sea, which is not really the sea, but a river, however by force of habit the Moors, always referred to it as the sea, and this is what we call it even today, now then, things being so, we are talking about the groups, what we have here is the absurd situation of two thousand men for each battle front. Not to mention, God help us, the problem created by the estuary. As if the steepness of the various points of access were not enough, with the exception of the Gate of Alfama, which is at ground level, there was this estuary getting in the way and complicating even more the already difficult deployment of the troops, scattered for the moment along the heights and slopes of the Monte de'Sao Fransisco as far as'Sao Roque, where they are resting, replenishing their strength in