деревьев, ? объяснила она. ? Если семя или саженец соглашается — и он должен согласиться — садовники укорачивают корни и ветви, и оборачивают ствол и отростки проволокой. Это всё для того, чтобы заставить их расти в форме, концентрирующей силу каждого растения, ? она подошла и взяла чашу шаккана в ладони. ? Как бы их ни делали, они — произведения искусства, так же как полотна или статуи. И этот — не статридцатилетний. Ему сто сорок шесть лет — сам спроси.
Браяр нахмурился, думая, что она подшучивает над ним — хотя, если подумать, она ведь ни над кем не подшучивала.
- Я научу тебя, как ухаживать за ним, ? сказала Розторн. ? Это не тот проект, который я бы выбрала для начинающего, но поскольку дерево выбрало тебя …
- Как оно может меня выбрать? Оно меня даже не знает.
Розторн покачала головой:
- Одной из причин существования шакканов — за исключением их красоты — является то, что они могут хранить магию. Они становятся магией. Она позволяет им призывать тех, кто сможет лучше всего позаботиться о них.
Браяр посмотрел на дерево с новоприобретённым уважением:
- Надеюсь, ты не пожалеешь, что вызвало меня, ? сказал он дереву. ? Я ничего не знаю. Вон, её спроси.
- Что касается этой комнаты, ? сказала Розторн, ? то я бы не назвала её должным образом убранной. У одеял и подушки есть своё надлежащее место — на кровати.
- Я там не сплю, ? пожаловался Браяр. ? Она слишком высоко. Что если под ней есть крысы? Они сгрызут еёйные кожаные ремни, на которых она держится, и набросятся на меня, когда я упаду.
- Ох, да … ? нетерпеливо начала Розторн. Затем остановилась, вздохнула, и сказала уже мягче:
- Ни одна крыса на осмелится здесь показаться. Но если тебя это беспокоит, мы избавимся от кровати. Будешь стелить матрац прямо на пол. И его-то ты будешь убирать надлежащим образом, и начнёшь сейчас.
- Но … ? начал возражать он, когда она направилась к двери. ? Моё дерево … и … завтрак …
- Это дерево ждало все эти месяцы у Крэйна, чтобы попасть к тебе; оно может подождать до обеда, когда у нас будет время поработать над ним.
Когда она вышла, Браяр начал собирать своё постельное бельё.
Жители Дисциплины завтракали, когда Трис сказала:
- Я думала, что обычно ждёшь, пока никого нет рядом, прежде чем крадёшь что-нибудь.
Мальчик глотнул сливового соку:
- Я думал, они ещё спят, ? покраснев объяснил он. ? Вместо этого они сидели посреди этой оранжереи, где я их не мог видеть, и пели хором.
- Обновляли на стекле заклинания против землетрясения, ? угадала Ларк. ? Учитывая все эти толчки, в этом есть смысл.
Браяр пожал плечами:
- Я двигался тихо и не попадался им на глаза, но …
Розторн изогнула бровь:
- Ты никогда не слышал о сторожевых заклинаниях?
- У Мешков они есть, да, но эт ж был не Мешкодом.
Ларк кашлянула и поскребла свою тарелку вилкой:
- Посвящённый Крэйн — Посвящённый Адепт Крэйн — является бывшим Мешком, ? объяснила она. ? Возможно поэтому он достаточно недоверчив, чтобы использовать сторожевые заклинания в храмовом комплексе. Чей он родственник, Розторн?
- Графа Албэннона фер Йорвэна, ? ответила та, и добавила, ? Это в Оларте, ? когда четверо посмотрели на неё.
- Мешки, ? с отвращением пробормотал мальчик. ? Они все одинаковые.
- Возможно, ? согласилась Розторн. ? Но учти, Браяр Мосс. Если бы ты попытался украсть растение у меня, я бы об этом узнала — и мне не нужны сторожевые заклинания.
Он потрясённо посмотрел на неё:
- Я бы никогда! ? возразил он. ? Никогда, вообще!
- Ох, ты, ? заворчала женщина. ? Ешь. Когда закончится послеобеденный перерыв, мы взглянем на украденный тобой куст, ? она встала и ушла в свою мастерскую.
Только когда он уверился, что Розторн вышла за порог слышимости, Браяр пробормотал:
- Это дерево. Дерево-шаккан. А не куст.
Глава 9
Ларк указала на висящую на стене доску:
- Работа. Хорошо потрудитесь сегодня — завтра времени не будет. Даджа, как только отчистишь уборную, попроси у Розторн трав для освежения воздуха. Браяр, не игнорируй углы, когда подметаешь и протираешь пыль.
Все принялись за работу. Даже посвящённые подметали в своих мастерских и чистили алтарь, приткнувшийся в углу между комнатой Сэндри и входной дверью. Как только закончили с этим, исчезли в своих мастерских.
Наливая горячую воду в корыто, где дожидались Сэндри тарелки, Трис увидела, что Браяр поскрёб пол метлой.
- Нет, нет! ? крикнула она. ? Сначала протирай пыль, потом подметай. Так ты соберёшь пыль, которую смёл на пол.
Он посмотрел на метлу и на тряпку:
- Правда?
Трис подошла к Браяру.
- Вот.
Она провела тряпкой по столу, аккуратно проходя по углам. Тётя Юрэйл, у которой она жила три года, всегда проверяла её протирание, и заставляла её делать всё заново, если она пропускала хоть пятачок.
- Плоские поверхности протирай так. Когда тряпка испачкается, вытряхни её в окно. Теперь ты. Вон, полка.
На указанной ею полке стояли маленькие предметы. Браяр нервно потыкал тряпкой в промежутки между ними.
- Нет! ? закричала Трис. ? Ты должен поднять их, протереть их самих, а потом полку под ними! Право слово, можно подумать, ты ни разу в жизни не вытирал пыль!
- Не вытирал.
«Кто бы мог подумать, что люди что-то делали для поддержания чистоты в доме — или что они вообще хотели поддерживать чистоту», ? подумал он.
- И я, ? отозвалась Сэндри от корыта.
Трис поправила очки на носу:
- Но …
- У нас были слуги, ? пояснила Сэндри.
Браяр пожал плечами:
- У меня не было дома. Может, у моей мамы была комната, но она давно умерла. А Повелителя Воров трудно назвать домовитым.
- Мила благослови! ? сказала Трис. ? Ну, что ж, следи за мной, ? она осторожно подняла вазу, которую Браяр протёр только по периметру, и протёрла её. ? Видишь? И прежде чем поставить её обратно … ? она быстро провела тряпкой по месту, где ваза стояла до этого, потом вернула её на место. Передавая тряпку