отсидкам Ленни, — подорвать самооценку, лишить самоуверенности, прежде чем снова выкинуть наружу. Не имея ни работы, ни дома, ни семьи, Ленни должен был сделать самый легкий выбор — обеспечить себе другой долгий срок, однако вместо этого он привез маленький кусочек тюрьмы к себе и устроил в комнатке напротив.
Судно качнулось, бросив Ника на поцарапанную электрическую сушилку для рук. Он глубоко вдохнул, сдерживая тошноту, прислонился к стене.
— Что скажешь об этом деле с завещанием? — спросил он.
Ленни выдавил на носу угорь, размазал об зеркало.
— Без подписи не стоит листка, на котором написано. Просто чтоб держать нас на веревочке. — Он высунул язык и выпустил газы.
— Думаешь, хочет нас привязать?
— А то. Ты действительно веришь, будто он приведет нас к горшку с золотом? Очнись, Николас. Мы в реальном мире.
— А как насчет монет, которые он нам дал?
— Может, купил в какой-нибудь антикварной лавке.
— Тогда что мы тут делаем?
Ленни закурил, высоко вздернул брови.
— Доставляем старику великую радость. Немножко покатаемся по Испании, будем останавливаться в симпатичных отелях, выпивать, может быть, познакомимся с сеньоритами. Потом отвезем его домой чай пить.
— А потом?
— Потом я пошлю к нему своего приятеля Эдди Законника оформить завещание по всем правилам, потом будем сидеть в ожидании неизбежного. Больше меня не спрашивай, что потом, почему и зачем. Ты тоже в деле, хотя, Бог свидетель, просто жалкий сукин сын.
Ник покачал головой:
— Что-то не сходится. Зачем тащить нас в Испанию, если нет резона?
Ленни вздохнул. До Ника еще далеко не дошло и не скоро дойдет.
— Я не говорю, что резона нет. Я говорю, что золота нет. Может, кого-то из его приятелей там убили на Второй мировой войне и он хочет взглянуть на могилу в последний раз. Может быть, у него там какая-то птичка, не знаю. У него есть резон, и он хочет, чтобы мы составили ему компанию, а этого можно добиться единственным способом — подвесить у нас перед носом кролика.
— Морковку, — поправил Ник, — а Испания не участвовала во Второй мировой.
— Я имел в виду Первую мировую войну.
— В Первой тоже.
Ленни вскинул брови и наставил палец.
— Загляни в историю, сынок. В мировой войне весь мир воюет. Каждый участвует. Иначе она не называлась бы мировой. В любом случае, — продолжал он, меняя тему, пока Ник не успел возразить, — кто говорит, что дело в войне? Тут может быть любая причина…
— В том числе и чертовская куча золота, о которой он нам говорит.
— Кроме золота. Выйди на палубу, Никель. Почувствуй на своей шкуре холодный дождь, жгучий ветер. Это реальный мир, а не пушистый волшебный мир Ника Крика. Ты ничему не научился внутри? Если хочешь подобру-поздорову выйти наружу, надо всем угождать за счет кого-нибудь другого. Сейчас Сидней получает свое за наш счет, потом мы возьмем свое за его счет. Такое тут редко случается — называется амбициозные отношения.
— Симбиозные, — поправил Ник.
— Все равно, — кивнул Ленни. — Пойду в бар. — Выходя из туалета, он задержался, прислонился спиной к двери. — И еще одно: ваше с ним воркование вовсе не означает, что ты должен кишки перед ним выворачивать.
— В каком смысле?
Ленни постучал себя по носу:
— Ленни знает. У него чуткий нос. Не хочу, чтоб ты завоевал симпатию, используя свое тюремное заключение.
Ник взбесился.
— Пошел в задницу! — крикнул он, брызнув слюной.
Ленни снова постучал себя по носу:
— Пока мы договорились на этот счет. Ленни Нос.
Чем больше он пил в пустом баре, тем лучше понимал, что в течение ближайших дней за Ником надо хорошенько присматривать. Маленький гаденыш номинально уже получил пятьдесят процентов имущества Сиднея, и Ленни ясно видит, как он сматывается со своей долей, если не проявить предусмотрительность. Ленни крайне редко в жизни совершает ошибки, но, взяв с собой Ника, подорвал прежнюю непогрешимость. Откуда ему было знать, что старик решит выложить карты на стол именно в ту ночь, когда он явился с помощником? Несомненно, Сидней давно оценил способности и надежность Ленни и выбрал тот вечер, чтобы рассказать ему о воображаемом золоте. За каким хреном он привлек к делу Ника — тайна, покрытая мраком. Допустим, тридцать три процента несуществующего сокровища погоды не делают, но с завещанием полная чертовщина. Старый сукин сын знает Ника меньше недели и отдает жалкому неудачнику половину своего имущества. Если бы Ленни не была обещана другая половина, он усомнился бы в здравом уме Сиднея Стармена, но в сложившейся ситуации лучше, пожалуй, подыгрывать. Подобную ситуацию надо точно и тонко улаживать, а тонкость — одно из мощнейших орудий в арсенале Ленни. Он подмигнул барменше — пухлой крошке француженке с ореховыми глазами и прыщами, — а та в ответ нахмурилась, стараясь держаться как можно дальше. Ленни многие завидуют, но эффект, который он производит на женщин, — еще одно проклятие кровей кокни. Запив пиво очередной рюмкой водки, он поднялся со стула, возобновив атаки на игральный автомат. Когда закончит, барменша будет на том же месте, никуда не денется.
На второе утро в море Сидней Стармен проснулся с окостеневшей шеей и болью в горле. Медленно встал, повертел головой, пока боль не утихла, выпил глоток арманьяка для смазки глотки. Снаружи было светло — больше сквозь заросшие солью стекла ничего видно не было, — а когда он вышел на палубу, бледное небо покрывали арьергардные клочья разорванных ветром туч, волны катились, как масло, темный иберийский берег маячил на горизонте приближавшимся грозовым фронтом, низким, зловещим. Сидней ухватился за мокрые поручни и поднялся на цыпочки, глубоко втягивая носом в легкие бискайский воздух в надежде, что слабый запах Испании оживит его память. Он смотрел на берег Кантабрии со страхом и волнением блудного отца, возвращавшегося к брошенному семейству, и нервное предчувствие сглаживала только вера в справедливость своего решения. Почти огорчительно, что он вновь прибывает в страну после шестидесяти девяти лет душевных мучений, вытерпев двадцать часов физических страданий. Безусловно, море противилось возвращению. Захочет ли земля его снова принять?
Он зашагал вперед к носу, где стоял Ник с взъерошенными ветром волосами.
— Спасибо, что позаботились обо мне прошлой ночью, — сказал Сидней, приподняв кепку.
Ник пожал плечами, глядя вперед:
— Вы босс.
На берегу уже виднелись строения, маленькие рыбацкие лодки, возвращавшиеся в гавань.
— Что означает присловье мистера Ноулса, знаете, когда он стучит себя по носу?
— «Ленни Нос»? Он читал книгу о Бернарде Мэтьюсе и решил, что ему необходима фирменная фраза вроде «преквасно». Ленни Нос — нечто вроде имени и фамилии: Ленни Ноулс. — Ник огляделся. — На нервы действует, правда?
Сидней кивнул:
— Со временем, думаю, надоедает.
Он прислонился к поручням и посмотрел на Ника. Чайки кружили над траулерами, в воздухе слышался первый смолистый запах земли. Младший спутник старался сохранить незаинтересованный, даже