— Нет! Мы с Беккой больше не дружим, — выдавила она из себя. Голос у нее сделался скрипучий и дрожащий. — Я здесь новенькая. Когда мы с ней встретились, я понятия не имела, какая она на самом деле. Честное слово, я не меньше вашего хочу сбить с нее спесь.

— Ага, как же, — согласился парень с большими ногами и растрепанными черными волосами. — Она, наверно, уже едет сюда с командой телевизионщиков, и все благодаря тебе.

Мелоди гулко сглотнула. Дышать внезапно стало не легче, чем втягивать пудинг через соломинку.

Клео улыбнулась, как Чеширский кот. Ей оказалось довольно бросить семя и отойти в сторонку, и смотреть, как зреют гроздья ненависти.

«Ничего подобного! — хотелось закричать Мелоди. — Бекка и мне подгадила! У меня с вами куда больше общего, чем вы думаете! Не смотрите на мое правильное лицо! Посмотрите мне в глаза! Я знаю, каково это, когда о тебе все судачат!» Но голос — тот самый голос, который блистал на концертах и в мюзиклах, прежде чем она заболела астмой, — пропал. Он свернулся в позе эмбриона где-то у основания глотки, боясь высунуться наружу. Боясь, что сейчас снова начнут дразнить и задирать. Боясь уничтожить свой последний шанс начать жизнь заново.

— Мелоди на нашей стороне! — заявил Джексон.

— Пусть убирается отсюда! — выкрикнул Большеногий.

— Нет, — возразил один из братьев «J. Crew». — Пусть остается. Нам нужно присматривать за ней.

— Может, и прикусывать? — предложил другой брат, выразительно облизнувшись.

Его друзья заржали как ненормальные.

Мелоди вцепилась в руку Джексона, силясь успокоиться. Джексон включил вентилятор и направил поток воздуха себе в лицо.

Фрэнки заискрилась.

— Хватит! Мелоди нам не враг, ясно? Враг — Бекка.

— Они заодно!

— Вовсе нет! — возмутилась Мелоди. Губы у нее дрожали.

— Докажи!

— Верно! Докажи!

Фрэнки хлопнула в ладоши.

— Ребята, это не имеет значения, потому что…

— Я могу это доказать, — перебил ее Джексон.

— Чем?

— Тем, что Бекка преследует и меня, — сообщил он.

Мелоди ахнула. «Он что пытается сделать, спасти меня или убить?» Да как только они узнают, что Бекка обнаружила запись с Джексоном на ее телефоне, они повесят ее на карусели и будут играть ту мерзкую музыку, пока у нее голова не лопнет.

— Ка! — выдохнула Клео. — А ты-то здесь причем?

— Бекка нашла запись, на которой я превращаюсь в Ди Джея. Она собирается выложить ее в сеть, если Мел… — Он осекся, внезапно осознав, куда это заведет. — Если я не скажу ей, где прячется Фрэнки.

— Как она заполучила эту запись? — не унималась Клео.

— Как? Э-э… — Джексон запнулся.

«О боже. О боже. О боже. Я должна быть храброй. Я должна во всем сознаться. Мне нельзя бояться. Я должна рассказать им. Я сейчас…»

— Мой телефон, — выпалил Джексон. — Я выронил его во время танца, а Бекка подобрала.

Плечи Мелоди расслабились и рухнули на место. «Неужто он вправду сделал это ради меня?» Она благодарно пожала руку Джексона. «Да не за что», — сказало ответное пожатие.

— Все, проехали. Движемся дальше, — сказала Клео. — Пора вернуться к нормальной жизни.

— И как нам это сделать? — поинтересовался Билли. — Облава на монстров в разгаре.

Клео резко выдохнула. Ее челка взвихрилась и вернулась на место.

— Не знаю. Фрэнки, а не может ли твой отец разобрать тебя на части, а потом собрать обратно, когда вся эта фигня закончится?

Среди друзей Клео послышались сдавленные смешки.

— А я? — поинтересовался Джексон, обмахивая лицо. — Меня кто разберет?

«Умница!» — подумала Мелоди и снова пожала ему руку.

— Я спрошу у моих слуг, не смогут ли они законсервировать тебя на несколько лет, — предложила Клео и пожала плечами, словно желала сказать: «Подумаешь, проблема!»

Ее друзья снова захихикали. Мелоди захотелось схватить со стола несколько мензурок и поразбивать об их головы.

— Да, пофигизм у тебя царский, — насмешливо отозвался Джексон.

«Йессс!» — Мелоди еще раз пожала руку Джексону.

Все расхохотались.

Клео с царственным безразличием потеребила свою серьгу-кольцо.

— Ребята! — вмешалась наконец Фрэнки. — Это все совершенно не имеет значения! Все это не важно. Потому что я собираюсь сдаться.

Все ахнули.

— Да ты чокнулась!

— А родители в курсе?

— Можно, я тебя накрашу?

— Это самоубийство!

— Так будет лучше всего. Полиция разыскивает меня — не вас, — объяснила с видом истинной героини Фрэнки. Если бы не срывающиеся с кончиков пальцев искры, никто бы и не догадался, как сильно она нервничает. — Бекка не уймется, пока не отплатит мне за тот поцелуй с Бреттом, так что…

— За-ши-бись! — шепотом воскликнула красивая девчонка в меховом шарфе. — Ну ты даешь, Фрэнки!

Друзья Клео принялись беззвучно аплодировать Фрэнки и ее роковому поцелую. В этот столь нужный всем момент легкомыслия Фрэнки взобралась на стол и сделала реверанс.

— Стойте! — вскричала Клео. — Не шевелитесь! Хиссетта исчезла!

Все перевели взгляды с Фрэнки на нее.

— Мой браслет! Змея! Она пропала!

Начались лихорадочные поиски.

— Может, пора отсюда сваливать, а? — пробормотала Мелоди среди всего этого хаоса. Джексон кивнул и потянулся к окну.

— Хватайте кусаку! — закричала австралийка, указывая на аквариум и змею, скользящую вверх по его стенке.

Фрэнки спрыгнула с операционного стола.

— Уберите это, пока оно не сожрало Гламурок!

— Это она! — прошипела Клео, кинувшись к змее.

Девл метнулся к Хисетте и сграбастал ее.

— Все быстро зажмурились! — потребовал он.

Фрэнки проворно выгребла из аквариума пятерых сверкающих грызунов и расцеловала их в макушки.

Мелоди с Джексоном напрочь позабыли про окно и выполнили приказ Девла.

— Все, можете открывать, уже не опасно, — послышался голос Девла.

Он надел змею обратно на руку Клео под завидующими взглядами друзей. Клео мило поцеловала его в щеку.

— Это была живая змея? — шепотом спросила Мелоди у Джексона.

— Угу, — буркнул он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату