Это никоим образом не походило на погоню. Да и за ним тоже больше никого не появилось.

А спустя еще немного времени Исс с удивлением узнал в человеке девушку. Прятаться больше не имело смысла.

Беглец стоял и смотрел, как она приближается к скале. Вот девушка достигла тени и немного ожила. Огляделась. Увидела его. Еще несколько десятков шагов, и она бессильно упала к его ногам, громко и хрипло дыша. При ней был тюк, перевязанный тонкой веревкой, содержимое рассыпалось по песку. Тяжелая глиняная фляга подкатилась к ногам Исса. Он наклонился, выдернул тугую деревянную пробку, понюхал. Теплая и мутноватая, но такая желанная вода плескалась в сосуде, содержимого которого одному человеку хватило бы здесь на пару дней.

Он с сожалением понюхал воду, помедлил и поднес флягу к губам девушки. Та сделала один большой глоток, глубоко вдохнула, потом отпила еще чуть-чуть.

– Ты… быстро… бегаешь, – наконец хрипло произнесла она.

– Еще бы, – развел он руками. – Я бежал налегке. – Он понимал, что к побегу следовало готовиться, а то какой толк – умереть от жажды в песках? Но теперь бесполезно думать о том, что следовало делать, а что нет.

– Я решила воспользоваться… случаем. – Дыхание девушки постепенно выравнивалось. – Решила – такого шанса на свободу больше не представится. – Она села и вопросительно посмотрела на Исса, как бы ожидая от него разъяснений.

Он долго думал, что ей сказать. Судя по всему, рабыня решила, что он бежит не наобум, а имеет какой- то четкий план, как уйти от возможной погони и при этом не изжариться на солнце, не умереть от жажды и не стать добычей диких животных. И что ей отвечать?

Когда-то давно он решил для себя, что, если не знаешь, что сказать, говори правду.

– Боюсь тебя разочаровать… – неуверенно начал он, но потом решил не затягивать: – В общем, я бежал из каравана без всякого плана, я не знаю, где достать воду и пищу, смогу найти только направление, в котором нужно двигаться.

– Ясно. – (Странную интонацию в ее голосе Исс расценил как иронично-обреченную.) – Значит, в ближайшую… – она покосилась на кувшин с водой, – пару дней мы умрем. – Она отвернулась и стала смотреть куда-то сквозь струящееся над песком марево, предоставив ему разглядывать длинные черные волосы, сейчас спутанные и запыленные.

– Я не претендую на твою воду, – вспыхнул он, заметив направление ее взгляда. – Ты позаботилась о припасах, а я нет. За свой просчет буду отвечать сам.

Не то чтобы он разозлился, больше испытывал досаду из-за того, что не подумал прихватить воды из лагеря. С другой стороны, кто бы разрешил ему взять? А у девчонки она уже была. Как и немного еды.

– Не смешно, – фыркнула она, снова поворачиваясь лицом к Иссу. – Тогда дальше мы идем порознь, и лучше бы нам разойтись сейчас. Во избежание… Жаль, что в настоящий момент это равноценно самоубийству.

Исс вдруг с удивлением отметил, что раньше никто с ним так не разговаривал. Дома, на Рогнаре, его презирали, боялись, ненавидели. Здесь он почти сразу попал к работорговцам, так и не успев пообщаться ни с кем, кроме всех тех, кто давно надоел ему дома. А работорговцы вообще не воспринимали его как разумное существо.

И вот эта девушка общается с ним на равных, показывая себя такой, какой является на самом деле. Кажется, Исс начинал понимать, чего ему не хватало все это время.

– Зови меня Исс, – вместо ответа сказал он.

И сел на землю прямо напротив нее. И только теперь обратил внимание, что, несмотря на усталость, грязные волосы и покрытое грязными разводами лицо, девушка выглядит очень привлекательно.

– Найра, – коротко представилась она, требовательно уставившись на него. – Ты не ответил.

– Ты хочешь разделить со мной свои запасы? И хочешь выбираться отсюда вместе? – на всякий случай уточнил он очевидное. – Что ж, без проблем! Я от этого ничего не теряю, совсем наоборот. Ты хорошо подумала?

– У меня было время.

– Может, ты успела обдумать и планы дальнейших действий? – на полном серьезе спросил он, так как собственных идей на этот счет у него не имелось. Пока он уповал только на возможный возврат магических способностей.

– Нет. Думала, что план действий есть у тебя.

Она уже не упрекала его – смирилась.

– Тогда вот первые мысли. – Он решил попробовать мыслить на лету. – День надо переждать в тени этой скалы. В целом мне надо двигаться обратно к горам. А это вон в том направлении. – Он осмотрелся и показал рукой на восток. – Самый простой вариант – после захода солнца пойти туда.

– И самый верный, чтобы сдохнуть, – не удержалась Найра. – До гор не меньше пяти дней пути, а есть ли там оазисы – большой вопрос. Хотя, если ты умеешь находить их…

– Не умею. Хорошо, тогда остается единственный вариант – возвращаться по караванному пути.

– Тоже не пойдет. Первый же встреченный караван снова сделает нас в рабами.

– Тогда больше идей нет, – констатировал Исс.

– Ну почему? – не согласилась Найра, пожимая плечами. – Можно еще тупо сдохнуть. Не самый худший вариант.

Глава 2

В подземелье оказалось гораздо теплее, чем снаружи. И абсолютно темно.

– И куда тут идти? – вполголоса спросил Тэсс.

– Сейчас узнаем, – пообещал я, вторым зрением окидывая пространство вокруг.

Мы находились в низком узком зале, заканчивающемся глухой стеной. Особых вариантов передвижения не было.

– Тут все просто. – Кира уже успела сориентироваться. – Идем туда, пол ровный – не споткнетесь.

Метров через десять мы остановились перед глухой каменной стеной. На ней не было ничего, кроме одной большой – с ладонь – красной кнопки.

– Рассчитано на идиотов, – пробормотал я. – Что радует. Нажимаем?

– Есть варианты? – хмыкнула Кира.

– Не-а.

Я смело нажал на кнопку. Раздался характерный щелчок. И только.

– Предлагают подождать, – предположил я. – А щелчок сказал нам, что сигнал от кнопки пришел.

Спустя пару минут ожидания мы услышали легкий шорох внутри стены, после которого камень пронизали мельчайшие трещины, и он песком осыпался на пол, открывая перед нами гладкую матовую поверхность серого цвета. Не заставив долго ждать, стена приглашающе отъехала в сторону.

– Идем, – позвал я вдруг оробевших спутников и шагнул внутрь.

И сразу в помещении начал разгораться свет. Медленно и плавно, чтобы глаза успели привыкнуть к нему, он заливал комнату метров десяти в ширину и с потолком не выше трех.

– Пусто, как в голове у тролля, – заметил Дранг, первым выйдя в центр помещения.

– Ты уверен, что до нас тут никто не побывал? – спросила Кириэль, с интересом разглядывая светильники на потолке, выполненные в виде светлых квадратов.

– Не торопитесь делать выводы, – посоветовал я, поворачиваясь к двери. – Вот, например, кнопка – такая же, как с той стороны.

Не медля, я подошел и нажал на нее.

Как и предполагалось, дверь закрылась.

– Цург ему в печень! – От дальней стены послышалось проклятие гнома. Он шел вдоль стены и вдруг споткнулся на совершенно ровном полу, ушиб ногу и упал. – Что это?!

Оказалось, что пол не такой уж ровный. Дранг сидел сейчас на небольшом круглом возвышении, уже совсем не каменном, а скорее мутно-прозрачном, будто из стекла. Когда он увидел это, то с криком откатился на нормальный пол, вызвав у меня улыбку.

От этой круглой площадки к потолку устремился поток света, но быстро рассеялся, оставив после себя немолодого мужчину, довольно странно одетого по местным меркам.

Вы читаете Точка сборки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату