отличающуюся от деревень, скажем, где-нибудь на юге Фер-Лэйна или Озерного края.

Деревянные домики, но стены большинства не из бревен, а сплетенные из веток и завешенные шкурами каких-то животных. Крыши также крыты шкурами, чего Тэсс раньше нигде не наблюдал. Похоже на шатры кочевников, но только не круглые, а четырехугольные. И хаотично разбросаны по берегу ручья или даже маленькой речки. Почему-то деревня располагалась здесь, а не около большой реки.

Среди домов сновали ребятишки и самые обыкновенные собаки – все вместе играли во что-то типа охоты. Под плетеными навесами горели костры, вокруг них суетились женщины. По крайней мере, внешне они отличались от орков-мужчин. Мужчин вокруг Тэсс не заметил – видимо, те были на охоте.

На их группу женщины косились исподлобья, но более живого интереса не проявляли. Зато ребятишки попробовали было с криками налететь на Дранга, прорвавшись сквозь цепочку воинов, но были тут же разогнаны суровыми окликами и затрещинами.

Пока шли, Тэсс размышлял. Судя по всему, ему «посчастливилось» случайно попасть под описание какого-то персонажа из местной легенды или мифа. С одной стороны, это, конечно, хорошо – их не стали сразу убивать. С другой же – плохо, потому что теперь убить их могут в любой момент, как только выявят первое принципиальное несоответствие легенде. А кроме всего, начнут, поди, требовать от него всяческих чудес и все такое. Не самый лучший вариант, особенно на фоне общей нехватки времени. Тэсс уже с некоторым сожалением начал думать, что было бы проще послушать совет Дранга да разобраться с орками на месте. И идти дальше к цели.

На этой мысли их путь закончился. В сопровождении только командира с бронзовым кинжалом они через низкую, но широкую дверь вошли внутрь одной из хижин, несколько отличающуюся от остальных размерами.

Одно общее помещение, в середине – слабо дымящий очаг, дым которого втягивается в косую щель среди шкур на потолке. Тут и там с потолка свисают разнообразные предметы, по большей части декоративные: костяные украшения в виде фигурок животных, медные кольца, вырезанные из дерева предметы быта. Пол застелен циновкой, поверх нее лежит мохнатая шкура. А на стене прямо напротив входа висит какая-то расшитая тряпка или коврик – видимо, самое почетное место. На него и указал Тэссу командир – садись, мол.

Тэсс сел. Дранг, не проронивший пока ни слова, пристроился рядом. Тэсс ощущал себя актером, которого вытолкнули на сцену, не объяснив ни в каком спектакле он играет, ни какова его роль в нем. Понятно, что это не вызывало у него положительных эмоций. Но раз уж взялся…

Не успели гости сесть, как в помещение один за другим вошли еще два орка – каждый по-своему примечательный. Первый выделялся своим возрастом. Судя по сгорбленной фигуре и количеству морщин на лице, он выполнял в племени функции старейшины или советника по разным умным вопросам (Тэсс внутренне усмехнулся). Второй тоже не был молодым, но не это бросалось в глаза, а огромное количество разнообразных украшений и непонятного назначения амулетов, болтающихся на нем. Они позвякивали, постукивали, шуршали, а один, сильно похожий на гигантский крысиный хвост, даже волочился за шаманом по земле. То, что это именно шаман, догадался бы и ребенок. Взгляд его Тэссу не понравился – уж больно злобный. Судя по тому, как заерзал гном, не ему одному.

А командир с бронзовым кинжалом оказался вождем – другой роли для него Тэссу придумать не удалось. Вождь начал говорить:

– Он и его слуга прибыли сверху по Большой Воде в сезон Большой Воды! – Вождь будто бы декламировал стихи, заставив Тэсса усмехнуться краем губ. – В предании о Нор Оше сказано, что, когда народу орков станет трудно жить даже у себя на родине, Он отправит на помощь своего самого верного слугу – Угр Оша, который прибудет в сезон Большой Воды по Большой Воде. Это случилось! Он – Угр Ош! – Вождь почти обвиняюще ткнул пальцем в сторону внимательно слушающего Тэсса.

– Я знаю предание, – проскрипел старейшина, глядя куда-то себе под ноги. – Угр Ош должен пройти два испытания и еще одно – только тогда мы будем уверены, что это именно он. Мудрый Нор Ош дал нам возможность отличить своего посланника от врага. – Он замолчал.

– Если посланник доживет, я рад буду провести второе испытание. – Шаман злобно блеснул глазами – он не верил в посланника бога; Тэсс был с ним солидарен.

– Этой ночью с третьим костром, – сказал в пространство старейшина, с трудом поднялся на ноги и пошаркал к выходу, следом вышел шаман.

И сразу же вошел воин, в обеих руках он нес мясо, какие-то зеленоватые лепешки и глиняный кувшин.

– Ешьте. Отдыхайте. – Вождь вышел последним, оставив человека и гнома в одиночестве.

– Говорил я, что силовой вариант лучше, – пробурчал гном, с подозрением нюхая мясо неизвестного животного. – Это вообще кто?

– У тебя всегда после купания кровожадность просыпается? Ты же по природе не злой че… гном. Что тебе сделали бедные орки?

– Они отнимают время! – отрезал Дранг, немного смутившись. – А просто так не отпустят – это даже мне ясно. И неизвестно еще, что за испытания там у них припасены. Не думаю, что для посланника бога у них заготовлено что-нибудь заурядное.

– Да ладно, на месте разберемся. Все равно незамеченными нам не уйти. Заодно проверим защиту, что ваяли Дэн на пару с Тинлиином.

– Ты не больно-то на нее рассчитывай, – предупредил гном, все-таки решившись попробовать кусок мяса. Лепешку он демонстративно отодвинул в сторону. – Вот придется со скалы спрыгнуть или под воду нырнуть, тогда и вспомнишь, что я тебя предупреждал.

– Дэн сказал, что и со скалы можно, и под воду, – пожал плечами Тэсс, пробуя на зуб лепешку. – А ничего, даже вкусно. Ясно, что с ограничениями, но в «широких пределах».

– Ну-ну, – скептически промычал Дранг с набитым ртом. – Тогда подождем ночи.

Сказать, что Дизери был зол, – значит сильно погрешить против истины. Его переполняла ярость. Хотя внешне это не проявлялось никак.

Все с таким же невозмутимым выражением лица и без единой мысли в голове он покинул приемный зал властителя К’Хар’Шохха и, только миновав массивные створки дворцовых ворот, позволил себе начать обдумывать ситуацию.

Он с самого начала знал, что окажется крайним, когда Кордор отправил его сюда с отчетом, вместо того чтобы самому прибыть на встречу с властителем. Понятно, что доклад о неудаче в Белаваре не обрадовал К’Хар’Шохха, а заверения, что это мелкая временная неудача, только сильнее разозлили. Впрочем, своей цели Дизери достиг – получил разрешение свободно перемещаться по материку, не называя истинных причин этой потребности. Оставалась одна формальность – получить специальный знак-амулет, дающий не к’харам такое право. В противном случае встреча с любым вооруженным отрядом к’харов или даже орков могла окончиться весьма плачевно.

Чиновник, занимающийся выдачей и учетом амулетов, оказался занят. Он разговаривал с одним из к’тирров – воинов-магов – высшей касты к’харов. Когда Дизери вошел в длинное помещение с высоким потолком, оба мельком взглянули на человека, будто на проползающего мимо таракана, и продолжили разговор. А Дизери присел на один из многочисленных стульев около стены, на самой границы слышимости – не в его правилах было пропускать информацию мимо ушей.

А чиновник давал к’тирру указания:

– …донесение поступило сегодня утром от наместника провинции Черр – у нас там ничего нет, кроме племен полудиких орков. К нему примчался гонец шамана одного из племен. Якобы во время охоты они увидели портал, откуда вышли двое. Сначала их шаман подумал, что это кто-то из нас, но потом оказалось, что это люди. Наместник вытащил из гонца даже то, что тот сам уже забыл, и узнал кое-что еще. Глупцы со страха попытались атаковать их, но безрезультатно – даже камнепад и заговоренные стрелы не смогли повредить им. Среди людей находится как минимум один сильный маг. Кто это и с какой целью прибыли, тебе поручается узнать. – Чиновник почтительно склонил голову. – Сам властитель К’Хар’Шохх повелел сделать это. Ты должен будешь захватить людей в плен, а если это окажется невозможным, властитель разрешает убить их – главное, чтобы они не смогли убежать. Воинов и снаряжение можешь выбрать по своему усмотрению.

– Они будут доставлены живыми. – Тусклый, равнодушный голос не выражал никаких эмоций. Похоже,

Вы читаете Точка сборки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату