утримання (нім.).

71

полотняні селянські шаровари. — Прим. авторки.

72

у майбутньому (лат.).

73

як суфражистка, феміністка (фр.), від англ. сл. „suffragism' — виборче право. Так називався рух у Великій Британії і США, що виборював рівні права жінок.

74

Ой лишенько мені! (рум.).

75

кузина (рум.).

76

'Чи банан кривий, чи ні?' (нім.).

77

Члени селянської румунської партії, однієї з найсильніших у країні (від слова „цара' — земля).

78

В Румунії тоді значними меншинами, що боронили свої етнічні права через демократичні інституції Європи, були угорці, німці, українці і болгари.

79

місто в Мароко — великий порт, символ зустрічі різних народів і культур.

80

нова людина (лат.).

81

буквально: „для шани' (лат.). За традицією університети надають вченим з інших університетів, політикам, громадським діячам звання „доктор гоноріс кауза', тобто „почесний доктор'. Тут слова „бути студентом „гоноріс кавза' звучать іронічно.

82

Пітіґріллі (справжнє ім'я Діно Сеґре) (1893–1975) — популярний італійський письменник, автор еротичних романів і новел.

83

В оригіналі пропущене слово. — Ред.

84

справа залагоджена (нім.).

85

Боюсь данайців навіть із дарами (які дари приносять) (лат.). Про недовіру або підозрілість щодо чиїхось учинків, які здаються доброзичливими. (Вислів з поеми Вергілія „Енеїда' — слова жерця Лаокоона, який запідозрив підступність данайців (греків), що залишили біля мурів Трої велетенського дерев'яного коня.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату