палки с железками на концах и ясное желание на лицах пустить их в дело в самое ближайшее время. Карэлты при виде в несколько раз превышающей их по численности толпы, стянулись в компактную кучку, выставив в сторону вероятных противников мечи, причем пленники остались стоять внутри этого круга, за спинами своих быстро сориентировавшихся в ситуации охранников. Так, кажется, опасения опального советника о возможности неповиновения среди рабов-людей, стали сбываться и нам сейчас «повезет» испытать всю степень их недовольства на собственных шкурах. Все-таки, какими бы хорошими бойцами не являлись островитяне, с таким количеством мужчин, пускай и принадлежащих к людской расе, им совладать будет попросту невозможно. Тем более, если вспомнить, откуда здесь эти рабы взялись. Ведь в основном на остров попадали матросы с захваченных кораблей, да еще и сопровождающие грузы наемники… А поскольку слабаков море не любит, то все они могли, по крайней мере, довольно сносно уметь постоять за себя.
В отчаянии от новых резких поворотов моей судьбы, ища хоть какой-то поддержки, прислоняюсь к боку стоящего рядом со мной Лаанта. И очень сильно возмущаюсь, когда он, не глядя, отталкивает меня в сторону, и… быстро наклоняется за отброшенным Велинием мечом. Вся моя обида сразу же испарилась, оставив после себя только легкое недовольство собой. И почему я сама не догадалась присвоить лежащее на видном месте оружие? Лаант, тем временем, перекинув Лиэнтэйю ритуальный нож, подскочил к Велинию и приставал к его груди, его же собственный меч.
— Ну и что теперь будешь делать, «друг»? Или будешь рассказывать, что ты и это все успел предусмотреть?
— Господа лаэрты, — опять встрял в разговор седовласый мужчина. — Давайте вы свои благородные споры попозже разрешите, а сейчас тихо и мирно сдадите все оружие, и этим, возможно, сохраните себе жизни.
— Только лишь «возможно»? — Лаэрт Велинтй ухмыльнувшись, широким жестом указал на уже окруживших нас со всех сторон людей. — И с чего это вы, отребья человеческие, взяли, что у вас получится чего-либо добиться, взяв нас в плен? С острова все равно вам никуда не деться, да и здесь скрываться особо негде… А в городе полным-полно карэлтов, которые вас всех на мелкие кусочки изрубят, чтобы другим рабам неповадно было подобную глупость выкинуть.
— Так-то оно так… господин… да вот только прямо сейчас в столице вашей, то же самое, что и здесь происходит. Из подземных пещер, все те люди, что на грибницы работать отправили, наверх вышли, так что помощи вам ждать не откуда. В городе не до вас будет, у них теперь и своих проблем хватит. А вот к нам подмога уже спешит. — Мужчина с весьма довольным видом указал на ведущую из города дорогу, по которой в нашу сторону направлялись еще люди… много людей. И уже скоро понявшие всю бесполезность сопротивления лаэрты сдавали свое оружие, после чего нас всех отвели и заперли в большом сарае, стоящем на краю поля. Там мы оказались уже не первыми пленниками. В дальнем от входа углу сидело около полутора десятков связанных по рукам и ногам среброволосых карэлтов. Как оказалось после короткого выяснения, это были надсмотрщики, приставленные следить за работающими на полях людьми.
— На нас утром напали, едва мы только рабов на поле вывели. — Рассказал нам один из пленников. — Действовали они организованно, видимо, заранее все договорено было.
— А почему вас так мало? — Заинтересовался Кэриэнталь, в то время как Лиэнтэй разрезал на его руках веревки припрятанным от людей жреческим ножом. Среброволосый, бросив настороженный взгляд в сторону о чем-то шептавшегося со своими приспешниками Велиния, тихо ответил. — Приказ вчера вечером пришел, половину охранников было велено с самого утра в столицу отправить, а зачем именно, не уточнялось. Только вот слушок среди старших офицеров уже давно шел, что нехорошее что-то в верхах затевается. — И на обессилено сидящую под стеночкой королеву головой махнул, давая понять, что о готовящемся заговоре многие были наслышаны, но, тем не менее, вставать на защиту Достопочтимой Эланойи совсем не спешили.
— Понятно. — Потирая передавленные веревками запястья, Кэриэнталь не спеша направился в сторону главного заговорщика и встав за его спиной неслабо ударил того по плечу, привлекая к себе внимание.
— Ну что. Доигрался? — Злобно процедил парень сквозь зубы и, едва только отвлеченный от разговора Велиний, начал поворачивать лицо в его сторону, по этому самому лицу и врезал. Кулаком. В глаз! Здорово, и я так хочу. Да и Лаант, как подозреваю, тоже совсем не против будет. Вон, как довольно ухмыльнулся, при виде того, как его бывший друг от удара пошатнулся. Жаль только, что на ногах устоять смог. Несправедливо…
— И за что это, ты меня сейчас? — На удивление спокойно поинтересовался лаэрт, делая предупреждающий жест рукой, приказывая рванувшим было к Кэриэнталю нескольким заговорщикам не вмешиваться.
— За все… Из-за твоей глупости мы все сейчас оказались в таком положении…
— Из-за моей? Да неужели? Знаешь, единственная глупость, которую я совершил, заключается в том, что не провернул «все» это, гораздо раньше. Вспомни. Разве это я отдавал приказы захватывать почти все проплывающие мимо корабли? И как мне помнится, ты сам недавно возмущался, что из-за этого на острове становится слишком много рабов, которые могут в любой момент устроить беспорядки. Так может быть, ты все же выскажешь претензии главному виновнику… хм… виновнице всего этого? — Презрительно кивнув на слышавшую весь этот разговор и отчаянно покрасневшую Эланойю, лаэрт с горечью в голосе поинтересовался: — И что ты в ней нашел? Вздорная самовлюбленная, девчонка, которая только и думает, что о модных тряпках, да блестящих побрякушках.
— Это не твое дело.
— Ошибаешься, мое. — Сделав шаг в сторону настороженно отшатнувшегося от него парня, Велиний попытался схватить его за грудки, но быстро вставший между ними Лаант, загородил собой замахнувшегося на предателя, друга.
— Давайте отложим выяснения отношений на потом. Сейчас у нас есть гораздо более важные занятия. К примеру, не мешало бы подумать о том, как выбираться из этого сарая и что делать дальше.
— Что ж, вполне разумное предложение. — Велиний неторопливо обошел Лаанта и остановился перед окончательно выведенным из себя Кэриэнталем.
— А с тобой мы договорим в следующий раз. Попозже… Знаешь, я все-таки решил оставить тебе жизнь. И даже может быть, твоей ненаглядной Эланойе тоже… Все же ты слишком хорошо справлялся со своими обязанностями первого советника, для того, что бы избавиться от тебя без малейших сожалений. Надеюсь, ты достойно отблагодаришь меня за проявленное великодушие хорошей службой.
— Да я тебя прямо сейчас отблагодарю, так отблагодарю, что мало не покажется.
— Ты не в том положении, что бы показывать свой гонор. Потому что я могу рассердиться и все же передумать проявить к тебе снисхождение. Хотя, знаешь, я ведь могу заставить тебя дать Клятву Крови и, тогда ты уже совершенно ничего не сможешь против меня предпринять. Ведь клятва, замешанная на Магии Крови, сделает тебя самым преданным из моих подданных, который будет служить мне как самый верный пес…
— Прекратите немедленно! — Эланойя вскочила с пола и, подбежав к своему бывшему жениху яростно сверкая глазами, уставилась на предавшего ее подданного. — Велиний, как Вы смеете…
— Смею, так что помолчите… Достопочтимая. Если бы Вы после того, как жениха своего с девками теми обнаружили, соизволили все-таки его бросить, то всего этого, — лаэрт широким жестом обвел стены сарая и злобно рявкнул: — Всего этого, не было бы. Приняли бы мое не единожды озвученное предложение, вышли бы, тихо-мирно, за меня замуж и обошлись бы без переворота. Так нет же, вцепилась в парня…
— Этот «парень» — мой жених…
— Бывший…
— Да помолчите вы хоть немного! — гаркнул Лаант в сторону спорщиков и, предупреждающе подняв вверх руку, подошел к деревянной стене сарая. Приложился к ней ухом и принялся сосредоточенно прислушиваться. Замолчали все. Я тоже прислонилась плотнее к стенке, возле которой сидела в попытке понять, что именно так сильно привлекло внимание моего мужа. Вроде бы ничего необычного не услышала, только какой-то еле слышный то ли шелест, то ли гул. Ветер, может быть, снаружи сильный поднялся, или,