воротник вместо салфетки, а то, что вы читаете,-- меню!

1623 Муж спрашивает жену: -- Сколько булочек ты можешь съесть на пустой желудок? -- Четыре! -- А вот и неправда, потому что когда ты съешь первую булочку, твой желудок перестанет быть пустым! -- Отличная шутка! -- воскликнула жена и помчалась к подруге. -- Сколько булочек ты можешь съесть на пустой желудок? -- На пустой? Ой, не меньше пяти! -- Жаль. Если бы ты ответила 'четыре' услышала бы остроумную шутку...

1624 Бригаде работников земснаряда не было отбоя от любопытных. Особенно докучал вопросами один бездельник, постоянно околачивающийся на набережной. Когда он в сотый раз спросил, что же они на самом деле делают, бригадир, сдерживая раздражение, еще раз ответил, что углубляют гавань. -- Вот глупости! Ведь гораздо проще было бы налить в нее больше воды!!!

1625 В Лондоне разговаривают двое мужчин: -- Как ваша фамилия? -- Шекспир. -- О, эта фамилия хорошо известна. -- Еще бы! Я двадцать лет развожу молоко в этом районе.

1626 Два мудреца поспорили о том, кого можно назвать дураком. -- Дурак,-- говорит первый,-- это человек, который выражает свои мысли так, что его не понимают другие. Ты понял, о чем я говорю? - Нет.

1627 Известный скрипач прочел заметку о своем концерте в маленьком городке и, возмущенный, явился к редактору газеты: -- Я три раза говорил вашему репортеру, что играю на 'Страдивариусе', а в газете об этом ни слова! Редактор снисходительно улыбнулся: -- А что вы хотели? Вот когда ваш мистер Страдивариус или как там его решит рекламировать свои скрипочки через мою газету по десять центов за строчку, тогда дайте мне знать.

1628 В хвост длинной очереди пристраивается старушка. -- Что дают-то, сынок? -- спрашивает она стоящего впереди хмурого мужчину. -- Ремарка. -- А-а- а!.. А это что, как кримплен или еще лучше? -- Да я сам первый раз слышу, но на всякий случай бутылочку возьму.

1629 -- Хорошую песню очень просто отличить от плохой. -- А как? -- Критерий безошибочный. Хорошая песня -- это та, которая нравилась нам в молодости, плохая -- та, что нравится нынешней молодежи.

1630 Директор упрекает секретаршу: -- Нельзя делать столько ошибок, печатая доклад. -- Сэр, как гласит пословица, 'конь о четырех ногах и тот спотыкается'. -- Совершенно верно, мисс. Но он не получает такой высокой зарплаты.

1631 -- Сколько вы возьмете за покраску моей лодки? -- Пять тысяч лир,-- отвечает маляр. -- О Боже, я бы не заплатил столько даже самому Микельанджело! -- воскликнул возмущенный владелец лодки. -- Послушайте, хозяин,-- пригрозил маляр,-- если этот парень покрасит вашу лодку за меньшую сумму, мы его вышибем из профсоюза.

1632 Шотландский фермер вернулся из Ливерпуля с бриллиантовыми сережками. Жена придирчиво осмотрела подарок, спросила: -- А может, они не золотые? И камни что-то похожи на фальшивые... -- Что ты понимаешь в драгоценностях! Я отвалил за твои сережки целый фунт!

1633 -- Дорогая, я банкрот! Ты по-прежнему будешь меня любить? -- Да, милый Билл, но мне так будет тебя не хватать!

1634 Некто меланхолично замечает приятелю: -- Как все относительно в этом мире... Прав был старик Эйнштейн... -- Что ты имеешь в виду? -- Те сто крон, о которых не знает Катарина, мне намного дороже, чем та тысяча, которую я ей отдал.

1635 В кондитерской раздается телефонный звонок. -- Алло, это говорит Джонс. Примите заказ на именинный торт для моей жены. -- Сколько должно быть свечек? -- Ну, вы же знаете: двадцать девять, как всегда.

1636 Проходил по улице человек и вдруг остановился. Высоко запрокинул голову и уставился в небо. Сразу же около него остановился другой прохожий, тоже задрал голову и стал смотреть вверх. За ним третий, четвертый... Через несколько минут скопилось много людей, которые пялили глаза в небо, будто там искали что-то. Наконец один спросил другого: -- Скажите, пожалуйста, на что вы смотрите? -- Не знаю, я, как и вы, гляжу в небо, но ничего не вижу. Потом еще двое спросили: -- Не откажите в любезности сказать, что вы стараетесь разглядеть в небе? Наконец тот, который первым остановился и посмотрел вверх, опустил голову и сказал толпе, его окружавшей: -- Вы меня спрашиваете? Ничего я в небе не ищу, просто у меня пошла носом кровь, я и запрокинул голову, чтобы остановить кровотечение...

1637 Сказывают, что какой-то человек залез на чужую бахчу. Нарвал много арбузов и дынь и сложил их в мешок. Но не успел он завязать мешок, как появился хозяин бахчи, словно из-под земли вырос. -- Что ты здесь делаешь? -- спросил он вора. -- Понимаешь, шел я мимо, вдруг поднялся ураган и закинул меня на твою бахчу. -- Ну, а кто сорвал эти арбузы и дыни? -- Меня чуть ветром не унесло. Я каждый раз хватался то за арбуз, то за дыню -- вот они и оборвались. -- Ну, а в мешок-то кто их сложил? -- спросил хозяин. -- Вот и я об этом думаю,-- ответил вор.

1638 -- Для меня в драке все равно, дерется со мной один человек или сто! -- Как так? -- Да ведь я в любом случае убегаю.

1639 Однажды муж сказал жене: -- Принеси немного сыру, он укрепляет желудок, вызывает аппетит и успокаивает нервы. -- Но у нас нет дома сыра,-- ответила жена. -- Очень хорошо, так как сыр расстраивает желудок и ослабляет корни зубов,-- заметил муж. -- Как же мне быть, верить твоему первому слову или второму? -- спросила жена. -- Если у тебя есть сыр, то верь первому, а если нет, то второму.

1640 Один шутник решил сострить и сказал: -- В жизни надо либо копить деньги, либо их тратить. У одного человека не хватит времени на то и на другое.

1641 Разговор двух шотландцев: -- Что ты делаешь? -- Я учу алфавит Брайля для слепых. -- А зачем это тебе? У тебя что, ухудшается зрение? -- Нет. Просто я смогу читать, не включая электричества.

1642 Старожил одного шотландского городка заметил, что в парке вывешено новое объявление: 'Не ходите по газонам. За нарушение -- штраф один шиллинг'. Он подошел к полицейскому и спросил: -- Почему снизили штраф? Ведь раньше было три шиллинга? -- Пришлось. За три шиллинга никто не хотел ходить по газонам.

1643-- Почему ты так уверен, что Мак Грегор скуп? -- Поверь мне, я знаю. На днях он зашел ко мне в аптеку и сказал, что хочет отравиться. При этом он спросил, нет ли у меня какого-нибудь медленно действующего препарата. И когда я спросил его, зачем ему медленно действующий яд, знаешь, что он мне ответил? Он сказал, что хотел бы успеть в аптеку, чтобы сдать пустой пузырек.

1644-- Как ты думаешь, что делают шотландцы с тупыми бритвенными лезвиями? -- Не знаю. А что с ними, можно делать? -- Они ими бреются.

1645 Горестный рассказ бедняка о своих несчастиях произвел на миллионера большое впечатление. Он позвонил слуге и, утирая слезы, жалобным голосом сказал: -- Джон, выведи этого беднягу. Он разрывает мне сердце.

1646 Шотландец рассказывает жене: -- Шейла, ты не можешь себе представить, сколько с меня содрали в ресторане 'Савой' за чашечку кофе. Но есть на свете справедливость. -- Что ты имеешь в виду? -- Когда я ехал домой, то по дороге обнаружил в кармане три серебряные ложечки.

1647 Двое взрослых проходят мимо скамейки, на которой группа подростков играет в карты. -- Безобразие,-- возмущается один из них.-- Дети играют в карты, а все взрослые проходят мимо! -- Ага,-- отвечает второй,-- я вчера попробовал остановиться, так в один момент проиграл пять рублей!

1648-- Все! Хватит! Больше не буду крохоборничать и дрожать над каждым пенсом,-- решительно сказал шотландец.-- Все-таки я выиграл в лотерею пять тысяч фунтов.-- С этими словами он зажег сигару двумя спичками.

1649 Однажды Тимур давал большой званый обед. Среди гостей был и Молла. Тимур увидел, что Молла ведет приятную беседу с одним из гостей. Чтобы пристыдить Моллу, он подошел к нему и сказал: -- Кто знает, какую лживую похвалу ты воздаешь! -- Что мне делать, государь? -- невозмутимо ответил Молла.-- Без лжи не обойдешься, ибо я рассказываю моему другу о твоей справедливости.

1650 Разговаривают два шотландца: -- Может быть, мне купить новую расческу? У старой сломался зуб. -- Ты расточитель! Из-за одного сломанного зуба покупать новую расческу! -- Но этот был последний.

1651 Шотландец красит свой дом и очень торопится. Приятель спрашивает: -- Почему ты так спешишь? -- Хочу кончить раньше, чем кончится краска.

1652 С пассажирского корабля, потерпевшего крушение в открытом море, спаслись две пассажирки -- англичанка из Лондона и шотландка из Глазго. Через несколько дней у них кончились последние крохи пищи и не осталось никаких шансов на спасение. -- Кажется, нас ожидает голодная смерть,-- печально сказала англичанка. -- А у меня к тому же пропал и обратный билет,-- всхлипнула шотландка, мя,

1653 Молодой аристократ, быстро промотавший наследство, признался старому верному слуге: -- Джонни, я на краю разорения! -- Очень сожалею, сэр. -- Но есть еще один выход: продадим портреты моих предков, их писали отличные мастера! Получим хорошие деньги. А чтобы сохранить лицо, я закажу копии, которые ты вставишь вместо оригиналов. -- Это невозможно, сэр. -- Но почему? -- Однажды я это уже проделал в пору молодости вашего батюшки...

1654 Шотландец -- хозяин отеля -- ввел систему строжайшей экономии. Дело дошло до того, что над часами, висевшими в холле, он прикрепил табличку 'Только для постояльцев'.

1655 Однажды Тимур в разговоре с Моллой спросил: -- Молла! Что больше -- рай или ад? -- Рай больше,-- ответил Молла. -- Откуда ты знаешь, что рай больше? -- Ведь бедных больше, чем богатых.

1656 Бутылочная почта шотландца: 'Мы потерпели кораблекрушение. Помогите! Джон Макферсон. Постскриптум: Пожалуйста, передайте эту бутылку моему брату Джеку. За нее полагается получить залог в два пенса'.

1657 -- В вашей фамилии не хватает точки над 'Ь>! -- говорит чиновник-педант посетителю. -- Так поставьте ее! -- Не могу! -- Почему? -- Почерк

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату