'Ты хочешь сказать, что мое второе зрение не может засечь его потому, что сейчас он спит? Думаешь, оно реагирует только на тех Тварей, которые двигаются?'
'Не исключено'.
'Блин. Это я что же, как детектор движения работаю? И пока Тварь шевелится, могу ее засечь, но стоит ей залечь в спячку, как мой 'нюх' тут же отключается?'
'Фанры и тиксы сохраняют подвижность даже днем, — согласился с предположением брата Гор. — Они слабее, чем кахгар, и менее привержены к Тени. Соответственно, и света не боятся так, как он. Поэтому мы за все время пути и не встречали никого, кроме них. А рирзу ты тогда почувствовала с трудом. И уже тогда, когда наступил вечер. В то время как мелочь отлично ощущала и поутру. Разве не так?'
'Так, — вынужденно признала я, чувствуя неприятный осадок в душе. — Но тогда получается, что мы за это время могли пропустить немало гораздо более опасных Тварей, которых я просто не почувствовала?'
'Нет, — успокоил меня Ас. — Такие Твари, как кахгар и рирза, встречаются не так уж часто. И везде, где они появляются, об этом быстро становится известно, потому что они слишком прожорливы и далеко не всегда осторожны. Они нападают более нагло. Часто. Поэтому если бы мы таких пропустили, близлежащие деревни непременно заметили бы неладное. А раз там для нас работы не было, значит, пока все спокойно'.
Я тихонько перевела дух.
'Уф. Ты у меня прямо камень с души снял. А то я едва не решила, что придется прочесывать юг еще раз. И лучше — ночью, когда Твари начинают шевелится'.
'Учтем это на будущее, сестра. Я думаю, что так все и есть. Другого объяснения твоей 'слепоты' просто не существует'.
Я задумчиво пожевала губы.
'Ладно. Учтем. Хотя предварительно проверить эту версию тоже не мешает. Лин, как у тебя?'
Шейри, несущийся по дороге черным ураганом, покосился за спину и сверкнул в надвигающихся сумерках пожелтевшим глазом.
'Думаю, уже близко. След совсем слабый'.
'Чей именно? Кахгара?'
'Нет. Кахгара пока не чувствую — он еще спит. А вот кровью пахнет. Причем, ночной кровью. Это где-то недалеко. Возможно, уже за тем поворотом'.
Я с надеждой всмотрелась в вырастающий на горизонте очередной холм, который Тракт огибал по широкой дуге, и попыталась снова просмотреть его вторым зрением. Просто так, для проформы. На всякий, как говорится, случай. Однако каково же было мое удивление, когда за тем холмом и правда промелькнуло что-то непонятное. Какое-то необычное место, от которого ощутимо тянуло 'темнотой', но возле которого, как ни странно, не было привычного чувства холода.
'Лин, туда, — сказала я в каком-то неясном предчувствии, и шейри послушно спрыгнул с укатанной дороги, помчавшись вперед напрямик. — Кажется, там что-то есть: смертью пахнет… и довольно недавней'.
'Наверное, там Хасы и погибли?' — тихо предположил Бер, выглянув на мгновение через мои глаза.
'Посмотрим', — отозвалась я и надолго замолчала.
Нужное место Лин отыскал быстро — не прошло и получаса, как мы уже поднялись на казавшийся далеким холм, углубились в густые заросли, окончательно потеряли дорогу и спустя еще час наткнулись на первое поваленное дерево. Минут через пять мне пришлось перешагивать сразу через два таких же — могучих, совсем молодых, но будто бы кем-то подгрызенных у основания, как если бы их изуродовал огромный бобер. Или же озлобленный кахгар, у которого не получилось взять добычу с нахрапа.
Еще через четверть оборота я увидела целый завал из покореженных, опаленных страшным жаром стволов, на которых практически не осталось целых веток. А когда наткнулась на первый труп, то со всей ясностью поняла, что нашла-таки место гибели пятерых из восьми Королевских Хасов.
'Они сражались до последнего, — тихо сказал Лин, осторожно ступая след в след. — Смотри: это — работа мага. Он явно пытался остановить Тварь'.
'На них напали врасплох, — так же тихо согласился Ас, оглядываясь вместе со мной, а потом указал на остатки вчерашнего кострища. — Они не ждали его так рано. Это был обычный лагерь. Они просто не успели отыскать Гнездо. А когда кахгар нашел их первым, смогли только отгородиться деревьями. И Огнем. Если бы не магия, Тварь убила бы их всех, а так маг, видимо, сдерживал ее до рассвета. Только поэтому хоть кто-то уцелел'.
Увидев первое тело, больше похожее на пожеванную собакой тряпку, я едва сдержала рвотные позывы. В том, что лежало сломанной куклой под вывороченным с мясом кустом, уже и человека-то было не узнать: ни рук, ни головы, обе ноги откусаны у самого паха, живот вспорот острыми когтями, оттуда вылезли сизые внутренности, наполняя лесной воздух тяжелым запахом смерти. Прочный доспех, почти целиком состоящий из скрепленных кольцами узких пластинок… тяжелый, конечно, но надежный, как скала… был небрежно разорван и прокушен в десятке мест, как будто кахгар, не удовлетворившись простым убийством, сперва долго жевал несчастного. А потом выплюнул и рвал уже когтями, пока не наигрался или пока от потери крови воин не умер прямо у него перед носом. Только после этого незнакомому храбрецу откусили голову… крови рядом с обрубком вытекло совсем немного… а затем бросили под кустом, легко швырнув, как надоевшую игрушку.
Я поспешила отвернуться и сглотнула подкативший к горлу комок. Затем отошла подальше, перебралась через хаотично наваленные деревья, из которых кто-то (маг, наверное?) пытался создать хоть какой-то заслон от беснующейся Твари. Молча отметила жженые полосы на каждом стволе возле основания. Покосилась по сторонам, безошибочно отыскав, с какого именно места чародей сумел сорвать заклятием эти громадины. Наконец, нашла заваленное ветками и обгоревшими корнями кострище и со смешанным чувством увидела опрокинутый на бок котелок.
'Они не ждали его так рано, — печально повторил Лин, оглядев разгромленную поляну. — И не ждали вообще. Они просто остановились на ночлег'.
— Как же так? — прошептала я. — Они ведь знали, что Тварь опасна. Пусть не знали, что это именно кахгар, но не могли же они подумать, что их направили сюда просто так?
'Быть может, они были уверены, что Твари нет поблизости?' — предположил Гор.
— Как я, хочешь сказать?
'Именно'.
— А откуда такая уверенность?
'У них был маг, — напомнил Ас. — И маг довольно сильный: сама видишь, что он успел натворить впопыхах. Без всякой подготовки и не имея под рукой специальных заклятий. Он прожарил землю на пол- локтя в глубину. Он сумел, возможно, даже задеть или ранить кахгара, заставив его на время отступить. Он держал вместе с остальными эту Тварь на расстоянии до самого утра… с учетом того, что к обычной магии кахгар практически нечувствителен, можно предположить, что маг был действительно особым'.
— Боевым, что ли?
'Не исключено. Таких, я слышал, в Магистерии специально натаскивают на нежить. И если он владеет заклятием поиска, значит, мог все проверить и с уверенность заявить, что хотя бы одна ночь у них в запасе имеется'.
— Но он ошибся, — прошептала я, заметив под бревном еще два неподвижных тела. — Он ошибся так же, как и я. Он НЕ ЗАМЕТИЛ ее, потому что на тот момент она спала. А когда проснулась и учуяла их запах, стало слишком поздно.
'Гайдэ, тебе стоит быть осторожнее, — нервно заметил Лин, пугливо косясь на быстро темнеющее небо. — Не хочу, чтобы ты попала в ту же ловушку, что и Хасы'.
— Пока для Твари рано, — напряженно отозвалась я, оглядывая погибших воинов. — И думаю, за прошлую ночь кахгар наелся так, что до сих пор переваривает.
Шейри с беспокойством посмотрел на обезглавленные, выпотрошенные тела, от которых, как и от первого, почти ничего не осталось, а потом мотнул головой в сторону.
'Там еще один. Такой же'.