У Дея рука оказалась более чем крепкой — мое предплечье словно в капкане побывало. Хорошо, что оно давно уже не походило на вязкий кисель и, хоть и было в полтора раза тоньше, все же имело достойную жесткость, чтобы не вызвать у рейзера снисходительной усмешки. Впрочем, Дей, если и почувствовал, что под наручами меня гораздо меньше, чем казалось снаружи, виду не подал. Осторожно сжал пальцы, на мгновение задержал, как и положено, а потом быстро отпустил.
Однако вот что странно: стоило мне коснуться его предплечья, как смирно сидевший дотоле перстень со змеем неожиданно шевельнулся. А потом выстрелил из глаз двумя тонкими рубиновыми лучами, недвусмысленно скрестившихся на груди удивленно отпрянувшего парня, как самый настоящий лазерный прицел.
— Ого, — уважительно присвистнул рейзер, когда я в немом изумлении взглянула на свою руку. — Забавная у тебя вещица. Давно таких не встречал.
Я же молча уставилась на его грудь, радуясь тому, что за маской хотя бы не видно моего ошарашенного лица. Ничего себе новости! Глаза у змея действительно горели, как адово пламя, обвиняюще указывая на Дея, как будто он и не человек вовсе, а гнусная Тварь.
— Почуял, — с ноткой восхищения отозвался на мой подозрительный взгляд рейзер, а потом распахнул ворот куртки и указал на висящий на шнурке длинный желтый клык. — Мы с парнями эту гадину три года тому завалили, а все равно почуял. Завидую тебе, Фантом. Честное слово. И вот теперь охотно верю, что ты трижды вернулся с Южной без единой царапины.
Я как можно небрежнее кивнула, а сама, тем временем, лихорадочно соображала, чем могло для меня обернуться приобретение этого милого перстенька. Получалось, что только плюсами: видимо, змей реагировал на нежить. Причем, в любом виде, даже на мертвую. Следовательно, в Хароне мог сослужить для меня огромную службу, являясь одновременно и проводником, и сигнальным маяком, и пожарной сиреной, если Тварь решит подкрасться незамеченной. Это лучше, чем датчик движения! Лучше любой сигнализации! Лучше, чем моя холодеющая ладонь, потому что, в отличие от нее, перстень еще и указывал точное направление! Бли-и-ин… да мне теперь в разы будет проще Тварей искать! Только ручку поднял, и вот оно! Готов свежий след!
'Тебе повезло, — нейтральным тоном заметили Тени. — Такие вещицы действительно встречаются редко'.
'Я уже поняла', — оторопело кивнула я, но потом вспомнила о Дее и отняла ладонь от его когтя, с удивлением проследив, как перстень мгновенно угас.
— Может, пойдем посидим где-нибудь? — неожиданно предложил рейзер, заставив меня озадаченно поднять глаза. — Я сейчас сдам Фаэсу вчерашний улов и перекусим? Есть хочу, уже сил нет. Но я недолго. Заодно, и расскажешь, откуда ты у нас взялся.
— Нет, у меня еще дела.
— Дела?! Ты что… — у Дея ошарашено вытянулось лицо. — Снова в рейд собрался?!!
— Нет. Просто дела. Но срочные, — я покачала головой, давая понять, что еще не сошла с ума, чтобы каждый день прогуливаться по Харону, и, скупо попрощавшись с говорливым рейзеров, поспешила отойти к Лину.
Некогда мне с ним сидеть. И некогда эль попивать в свое удовольствие — до вечера надо бы разобраться с доспехами и выяснить, когда я смогу рассчитывать на обнову.
Я привычным движением запрыгнула на спину шейри и решительно велела:
'В Кичру, Лин. До вечера надо найти кузнеца'.
Глава 10
Как выяснилось, разыскать известного мастера оказалось нетрудно — о нем в Фарлионе почти всякий, но хоть что-то слышал. Гораздо труднее было не послать его лесом, когда, едва услышав о Фаэсе, он обложил меня длинной непечатной тирадой.
— Фаэс?!! Этот седой ублюдок?! Да чтоб его… поимела! Чтоб у него… отвалился! Что вместо него… вырос! П…к! М…к!! Зае…нь косорукий!! Да чтоб я еще раз с этим… связался?! Да пошел он в…! Да пусть бы его посадили на…! Да чтоб три дня подряд у него не вставал… а потом сломался от напора!! С… потрох! Выкормыш потасканной рирзы и драного на конюшне кахгара! П…ш! М…кер! П…еб хромой!!..
И вот так примерно минуты две.
К концу прочувствованного монолога я даже успела прийти в себя и невольно заслушалась. А потом и уши навострила, поняв, что уважаемый кузнец не обо мне и явно щеголяет неизвестными словечками.
Кстати, на прославленного мастера он был совсем не похож. Очень низенький, плюгавенький, какой- то весь худой и усохший. Кожа желтоватая, сухая и морщинистая. Лицо сморщенное, как печеное яблоко. Глаза черные, брови мохнатые, глотка луженая, зубы через один выбиты… а вот руки и правда — рабочие. Сухие, без единой капли лишнего жира, жилистые, ладони широкие, как лопаты, что на таком тщедушном тельце смотрелось крайне странно, а кожа (издалека видно) крепкая и закостенелая, как копыто у старого коня. Короче, странный это был тип. Нескладный, шумный и явно взрывоопасный. Если бы не предупредил Фаэс, никогда бы не подумала, что он и есть тот, кто мне нужен.
— Ну? Че надо? — неприязненно уставился на меня господин Горлопан, когда запас неприличных слов у него, наконец, закончился.
Я ощутила себя под прицелом лазерной винтовки и едва не смешалась, когда увидела, как в глубине черных глаз мастера вспыхнули недобрые желтоватые огоньки. Блин. Да он что… нечеловек, что ли? Твою… а кто тогда? И как стало возможным, что он живет среди людей?
— Че, кварта первый раз видишь? — насмешливо осведомился кузнец, заставив меня сильно вздрогнуть.
Ну вот. Так и знала, что, кроме эаров и хвардов, тут хватает и других нелюдей.
— Вообще-то… да. Извините, мастер, что так неприлично таращусь, но я действительно в первый раз. Удивили вы меня, нечего сказать. А Фаэс… чуму на его голову!.. даже не предупредил.
Упоминание об эрдале вызвало на нескладном лице кузнеца злую гримасу.
— Скажи ему, что яйца оторву, если вздумает еще раз ко мне сунуться без приглашения!
— Непременно, — охотно кивнула я, раздраженно подумав, что этот гад мог бы хоть намекнуть. — Даже дважды передам. Второй раз — от себя лично.
Господин Дарн неожиданно хмыкнул и оглядел меня уже не так злобно.
— Ладно, тебе чего надо-то?
— Работу привез. Возьметесь?
— Что за работа? — прищурился кварт. Блин, ну и названия у них. Гоблин… вот как есть, а он — гоблин. Только кожа не зеленая, а желтая, да и росточком его Аллар не обидел — если подпрыгнет, то и выше меня станет. А так — до подбородка только дотянется, хотя, начитавшись книжек, я раньше искренне верила, что лишь до пупка и сподобится.
Однако, не смотря ни на что, Горлопан мне понравился. Где-то внутри понравился, несмотря на склочный характер, крутой нрав и отталкивающую внешность. Было в нем что-то такое… искреннее. Какая- то скрытая гордость и тщательно укрытое за маской злого карлика достоинство. Слава лучшего мастера этих мест, овевающая его подобно белому плащу. Так что я не стала мудрить и разводить политеса (на Во- Алларе, я уже поняла, это было не принято) и без обиняков взгромоздила на стол, за которым он встречал посетителей в соседней с кузницей будке, свою недавнюю добычу.
Мастер с ленцой потянул за край мешковины, всем видом показывая, что ему ни капли неинтересно, а смотрит лишь потому, что вроде как клиента с порога не пошлешь. Однако когда под бьющим из крохотного оконца под потолком светом на столе скромно сверкнула адароновая чешуя, мгновенно переменился в лице и растеряно коснулся края кольчуги.
— Аллар Лучезарный… да я, похоже, сплю?!
— Увы, — нервно усмехнулась я. — Боюсь, что нет. И боюсь, что работа вас ждет серьезная. Если, конечно, вы за нее возьметесь.
Кузнец, явно не услышав, осторожно вынул из мешка запыленный доспех, бережно расправил,