Они говорят, что вы берете эту энергию и используете это в вашем Keтане, и именно поэтому вы - такие хорошие борцы .-

Пенти от души посмеялась над этим.

-Я бы никогда не получила третьего камня, если бы это было так,- сказала она.

[Ироничное развлечение.]

- Если бы отказ от секса помогал мне сражаться, то в отдельные дни я не могла бы даже сжать кулак.-

Я почувствовал, что мой пульс от этого убыстрился.

- Однако,- сказала она.

- Я знаю, откуда взялась эта история.

Они должно быть думают, что у нас нет секса, потому что адем не разделяют постель с варварами.-

- Ах,- сказал я, несколько разочарованно.

- Тогда зачем ты привела меня к этим цветам?-

- Теперь ты адем,- сказала она просто.

- Я ожидаю, что многие будут пытаться теперь с тобой сблизиться.

У тебя мягкое лицо, и трудно не заинтересоваться, каким оно будет в гневе.-

Пенти сделала паузу и со значением поглядела вниз.

- Если только ты не болен?

Я покраснел при этом.

- Что?

Нет!

Конечно нет!

- Ты уверен?

- Я учился в Медике, - сказал я несколько натянуто.

- Это величайшая медицинская школа в мире.

Я знаю все болезни, которые человек может получить, как определить их и как их лечить.

Пенти скептически посмотрела на меня.

- Я не спрашиваю про тебя в частности.

Но хорошо известно, что варвары довольно часто заболевают из-за занятий сексом.

Я покачал головой.

- Это просто еще одна глупая история.

Я уверяю тебя, что варвары не более больные, чем Адем.

На самом деле я предполагаю, что мы даже меньше.

Она покачала головой, ее глаза были серьезны.

- Нет. Ты ошибаешься в этом.

Ты можешь сказать сколькие из сотни варваров страдают этим?

Это была простая статистика, которую я знал из Медики.

- Из каждой сотни?

Возможно пятеро.

Больше всего среди тех, кто работает в публичных домах или часто посещает подобные места, конечно.

Лицо Пенти показало очевидное отвращение и она вздрогнула.

- Из сотни Адем никто не страдает этим, - твердо сказала она.

Абсолютно.

- Да ладно. - Я поднял свою руку очерчивая пальцами окружность.

- Никто?

- Никто, - ответила она с мрачной уверенностью.

- Единственное место, где мы могли получить такие вещи - это от варваров и те, кто путешествуют, предупреждены об этом.

- Что делать, если вы поймаете болезнь от другого Адем, который не был осторожен во время путешествия? - спросил я.

Маленькое лицо Пенти в форме сердечка стало мрачным, ее ноздри раздулись в гневе.

- С одним из моих собственных? - [Огромный гнев.]

- Если один из Адемре передаст мне болезнь, я была бы в ярости.

Я прокричу с вершины скалы о том, что они сделали.

Я захотела бы сделать их жизнь болезненной, как сломанная кость.

Она показала жест [отвращения], проведя по передней части своей рубашки в одном из первых жестов Адемского языка жестов, который я когда-то выучил у Темпи.

- Затем я проделала бы долгий путь через горы в Таль, чтобы излечиться от нее.

Даже если поездка должна была занять два года и не принесла денег в школу.

И никто бы не думал обо мне хуже из-за этого.

Я кивнул самому себе.

Это имело смысл.

С учетом их отношения к сексу, если бы это было иначе, болезнь прогрессировала бы угрожающими темпами по всему населению.

Я увидел, что Пенти выжидающе на меня смотрит.

- Спасибо тебе за цветы, - сказал я.

Она кивнула и подошла ближе, глядя на меня.

Ее глаза были возбуждены, когда она улыбнулась своей застенчивой улыбкой.

Затем ее лицо стало серьезным.

- Достаточно ли этого, чтобы удовлетворить ваши варварские ритуалы, или это больше, чем нужно было сделать?

Я протянул руку и побежал рукой по гладкой коже ее шеи, скользя кончиками пальцев по длинной косе, которая терлась о заднюю часть ее шеи.

Она закрыла глаза и запрокинула лицо в мою сторону.

- Они прекрасны, и их более чем достаточно, - сказал я и наклонился, чтобы поцеловать ее.

***

- Я была права, - сказала Пенти с довольным вздохом, когда мы лежали голые среди цветов.

- У тебя прекрасная ярость. - Я лежал на спине, а ее маленькое тело свернулось у меня под рукой, и лицо в форме сердца мягко покоилось на моей груди.

- Что ты имеешь ввиду? - спросил я.

- Я думаю, что ярость может быть неправильным словом.

- Я имею в виду 'Ваэвин', - сказала она, используя адемское понятие.

- Это тоже самое?

- Я не знаю этого слова, - признал я.

- Я думаю, что ярость правильное слово, - сказала она.

- Когда я разговаривала с Вашет на вашем языке, она не поправила меня.

- Что ты понимаешь тогда под яростью? - спросил я.

- Я конечно не чувствую ярости.

Пенти опустила свою голову мне на грудь и одарила меня ленивой, довольной улыбкой.

- Конечно нет, - сказала она.

- Я забрала твою ярость.

Как ты мог почувствовать такие вещи?

- Разве...

разве ты теперь в ярости? - спросил я, уверенный, что мне не хватает полноты понимания.

Пенти рассмеялась и покачала головой.

У нее расплелись ее длинные косы и медового цвета волосы свисали по сторонам ее лица.

Это сделало ее похожей на совсем другого человека.

Вы читаете Страх Мудреца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату