— Если позволите, я отнесу поднос в студию, — холодно предложила я.
— О да, конечно, разумеется. Я с удовольствием покажу вам, где студия.
Она пошла вперед энергичной походкой, показывая мне дорогу. Отличные башмаки в спортивном стиле на низком каблуке слегка поскрипывали.
— Вот! Смотрите! — гордо сказала она, широко распахнув тяжелые двойные двери.
Я потрясенно оглядела огромные окна, украшенные портьерами цвета свежего масла, изящно перехваченными узкими лентами. Вдоль стен вперемешку с карточными и чайными столиками стояли крохотные козетки и изящные диванчики. Вся мебель была из красного дерева. Вокруг камина в продуманном беспорядке расположились диван и стулья, обтянутые грязноватым набивным ситцем. Камин был электрический, две спирали, искусно спрятанные позади искусственного угля, давали полную иллюзию того, что в нем горит огонь. Мраморную каминную полку украшали позолоченные бронзовые статуэтки и приземистые часы в корпусе из фальшивого дуба. Заключительный штрих вносила пара грубо раскрашенных собачьих морд абрикосового цвета — пуделей, если я не ошибаюсь. Сказать, что я была ошарашена этим варварским смешением стилей, значит не сказать ничего. Я просто онемела.
— Прекрасная комната, — выдавила я из себя. — Может быть, поставить поднос сюда?
Руки у меня были заняты. Не дожидаясь ответа, я немного сдвинула стопку газет на кофейном столике и поставила туда поднос с чашками.
— Схожу-ка я на кухню за своим жакетом, — сказала я, в то время как Вивьен, плюхнувшись в кресло у огня, принялась энергично запихивать в рот один сэндвич за другим. — Здесь чертовски холодно.
— Когда будете проходить через холл, ударьте в гонг, — велела она, не поднимая глаз от своей тарелки.
Я послушно выполнила приказ. Захватив жакет, я была уже возле двустворчатых дверей в студию, когда изнутри до меня донесся голос Роберта.
— Если ты будешь и дальше так налегать на сэндвичи, мама, то детям ничего не останется. Подожди, покамест они придут.
— Дети терпеть не могут сэндвичи с огурцом. А они недурны, честное слово! Эта девушка знает толк в еде. К тому же она на редкость хорошенькая.
Я просто приросла к земле, услышав такое. Похоже, эта Вивьен из тех женщин, с которыми нужно держать ухо востро.
— Странно, неужели Мин ничуть не опасается, что сравнение будет не в ее пользу? — продолжала она. — Ну да бог с ней. Зато тебе это не повредит. А то тут у вас уже сто лет не было ни одной красивой женщины.
— Кроме Мин — в моих глазах она очень красивая женщина, — резко бросил Роберт. — К тому же для меня крашеные ногти отнюдь не признак красоты.
— Мой милый Роберт, если это все, что ты заметил, тогда утка, которую жарит Мин, просто шедевр кулинарного искусства.
— Ну, это не самое главное. Ох, мама, как я устал от этой твоей манеры раздувать ссоры! Этому просто названия нет, — рявкнул Роберт во всю мощь своих легких.
Повернув дверную ручку, я открыла дверь и вошла. Роберт, склонив голову набок, стоял возле полок, читая названия книг. Его достойная матушка приветствовала меня улыбкой. Я невольно отметила про себя, что от сэндвичей почти ничего не осталось. Мин в сопровождении детей вошла следом за мной.
— Даже не ожидала, что удастся так много сделать, — оживленно воскликнула она. — Добрый день, Вивьен. — Свекровь подставила ей щеку. — Приятно все-таки, когда в доме есть человек, способный управиться с чем угодно.
— О-о, сэндвичи! — воскликнула Элинор. — С чем они?
— С огурцом, милая, — проворковала Вивьен, пододвинув к ней тарелку.
— Терпеть не могу сэндвичи с огурцом. Я вообще люблю только сэндвичи с неочищенным сахаром.
— Иди ко мне, Элинор. Садись и помоги мне справиться с этим кусочком имбирной коврижки. — Вивьен похлопала по дивану между собой и Робертом.
— Господи, помилуй, можно подумать, твоя мама откармливает тебя для жертвоприношения! — фыркнув, продолжала Вивьен. — Твоя попа уже сейчас занимает чуть ли не половину комнаты, Элинор! Если так пойдет дело, то во время ближайшей ярмарки тебя можно будет сажать в шатер с надписью «Самая толстая девочка в мире». Ну, не забавно ли?
Элинор опустила голову. Я заметила, что глаза ее полны слез. Роберт, глянув на мать, покачал головой. Вивьен сделала вид, что ничего не замечает.
— В котором часу обед? — вмешалась я, сделав попытку перевести разговор на другое.
— Вы приглашены на обед? — воскликнула Вивьен. В глазах ее вспыхнул острый интерес.
— Да. В Майлкросс-парк, — кивнула Мин.
— О, значит, к этому «южноафриканцу»? Слышала, что он на редкость хорош собой. Жаль только, что при этом он невыносимо вульгарен.
— Ничего подобного! — сердито отрезала Мин. — Если хотите знать, мне он нравится куда больше, чем кто-то из наших соседей. С ним хоть поговорить можно, а с теми умрешь со скуки. И потом, он не просто хорош собой, но еще и невероятно обаятелен.
Вивьен, выразительно вскинув брови, повернулась к Роберту:
— Иной раз мне так жаль нашу Мин. Бедняжка, ей здесь скучно, роль жены и матери явно не для нее. И потом, мне кажется, некоторые люди просто не приспособлены для тихой, домашней жизни.
— Ты, например, — грубо бросил Роберт. — Ты вообще иногда забывала о моем существовании, неделями не появляясь в детской. Куда там — тебе было гораздо веселее с твоими приятелями!
— Пойду-ка я, пожалуй, к себе. Отдохну часок перед обедом. — Я решила, что будет благоразумнее поскорее исчезнуть с поля военных действий, пока дело не дошло до рукоприкладства.
— Отдохнуть? Господи, помилуй, здоровая молодая женщина укладывается в постель в половину пятого?! Может быть, вы беременны?
— Очень надеюсь, что нет, — невозмутимо ответила я. — Это было бы весьма неразумно, чтобы не сказать больше.
Оказавшись у себя в комнате, я включила купленный сегодня электрокамин и наконец-то согрелась. Глаза у меня стали закрываться сами собой. Раздевшись, я забралась под одеяло и моментально провалилась в сон.
Глава 9
Когда я проснулась, в комнате было темно, если не считать света от работающего электрокамина. Вокруг разливалось восхитительное тепло. На моих часах было половина седьмого. Встав с постели, я вынула из гардероба платье. На ощупь оно было немного сырым. Поэтому я повесила его перед электрокамином, чтобы немного просушить, а сама уселась перед зеркалом, чтобы причесаться и накраситься. В комнате было так тепло, что от моего платья моментально повалил пар. Зато теперь оно выглядело отутюженным, будто побывало в руках умелой и старательной горничной.
На кухне, где не было ни души, за исключением Хэм, гревшейся на полу возле обогревателя, я вымыла три стакана, обнаруженные мною в кладовке, а потом достала из холодильника бутылку шампанского.
Роберт, а вслед за ним и Мин спустились на кухню, и я с трудом удержалась, чтобы не ахнуть от удивления при виде того, как они преобразились. В синем шелковом платье Мин выглядела очаровательно. Роберт нацепил черный галстук. Даже самый невзрачный мужчина в смокинге будет выглядеть элегантно, а уж Роберта никак нельзя было назвать невзрачным или простоватым.
— Откуда это? — подозрительно принюхался он, когда я протянула ему бокал с шампанским.
— Небольшой презент в благодарность за то, что вы пригласили меня погостить. Купила сегодня утром в городе. Между прочим, совсем неплохое шампанское.