— Почему?

— Почувствовал, что там меня кто-то ждет.

— Кто?

— Не знаю.

— Ну не Илона же… Ты почувствовал, что там опасность?

Я кивнул.

— В меня уже целились из пистолета. Я призвал этого Расмолиана к порядку, велел убрать игрушку, и он, черт подери, меня послушался. Но послушается ли и дальше? Ведь в следующий раз он вполне может всадить в меня пулю. Как он узнал, где моя лавка? Откуда, бог ты мой, ему было известно даже мое второе имя?

— А он что, тоже анатруриец, Берн?

— Не знаю, кто он там. Вообще Расмолиан — похоже на армянскую фамилию. А вот имя, Тиглат… Смахивает на ассирийское.

— Ассирийское? Ты хочешь сказать, он из Ассирии? Есть такая страна?

— Раньше была, — ответил я. — Помнишь? «Ассирияне шли, как на стадо волки…»?[18] Стихотворение. Единственная строчка, которую я запомнил. Кажется, царем Древней Ассирии был Тиглатпаласар. Но, может, я путаю с кем-то другим.

— Откуда ты все это знаешь, Берн? Портрет этого Тигги тоже был на марке?

Я покачал головой:

— У Уилла Дьюранта о нем написано, только я забыл, что именно. Читать про все эти дела очень интересно, но стоит закрыть книгу, как тут же вылетает из головы. Кажется, этот Тиглат умел всыпать своим врагам по первое число, но в те древние времена все они умели. Очень воинственные были люди.

— И ты думаешь, этого Тиглата Расмолиана назвали в его честь?

— Господи, да откуда мне знать? Может, он взял чужое имя, а первое было Кэфоб. Может, он хочет открыть ресторан под названием «Два парня из Ниневии».

— Ниневии?

— Был такой большой город в Ассирии. — Я поднялся из-за стола. — И знаешь, в чем моя настоящая беда? Я знаю всю эту муть или почти всю. Знаю, помню какие-то стихотворные отрывки, название столицы штата Южная Дакота, но понятия не имею о главном — что, черт возьми, происходит? Одного человека закалывают ножом насмерть, другой тычет пистолетом мне в лицо, я влюбляюсь в красивую женщину, а через несколько часов она бесследно исчезает… А все, что мне при этом известно, — это название города в Ассирии, да и то я не уверен, что произношу его правильно. Ты что делаешь?

— Смотрю в словаре, — ответила она. — Так как оно, говоришь, пишется?.. Ладно, не важно, уже нашла. «Ниневия, столица Ассирии, руины которой находятся на реке Тигр против Мосула». Хочешь, посмотрю на «Мосул»?

— Зачем?

— Сама не знаю. Мосул, Мосул, Мосул… Где же ты, Мосул? Ага… «Мосул, город на севере Ирака, на реке Тигр, напротив Ниневии»! Может, имя Тиглат произошло от Тигра?

— Вся эта проблема яйца выеденного не стоит, — сказал я. — Мы задаем себе миллион вопросов, ищем на них ответы в филателистических каталогах и словарях. Но, заглянув в книгу, не узнаешь, что было в том портфельчике, и я не поймаю убийцу Хобермана, просиживая задницу в библиотеке.

— Знаю, — сказала она. — Но ведь с чего-то надо начинать, Берн. Разве нет?

— Надо начинать с человека. Хотя бы с одного, но проблема в том, что я понятия не имею, как его найти. Илона исчезла. Хьюго Кэндлмас — тоже. Хоберман мертв. Кто у нас остается?

— А этот Тигги?

— Расмолиан? О, он дал мне карточку, но на ней ничего, кроме имени.

— Может, он есть в книге?

— В какой еще книге? Марочном каталоге или словаре?

— Да нет же! В телефонной книге.

— А что, очень даже может быть… — ответил я. Пошел и посмотрел, но там, конечно, не оказалось.

— А тот, толстяк?

— Царнофф, — сказал я. — Да, толстяк. Но я не знаю его имени.

— Думаешь, людей с фамилией Царнофф так уж много, Берн?

— И то правда, — сказал я и проверил. В справочнике не было ни одного, что избавляло от необходимости звонить и пытаться составить представление о весе человека по его голосу.

— Но уж Сарновых-то наверняка полно, — пыталась утешить меня Кэролайн.

— Нет. И потом, слишком уж нажимал Расмолиан на этот звук — «ц». Впрочем, можно, конечно, проверить. — И я проверил, но и Сарновых тоже не оказалось.

Кэролайн спросила:

— Ну и кто еще у нас имеется? Два взломщика, имен которых мы не знаем? Ты говорил, это были мужчина и женщина, да?

— Они занимались любовью.

— Тем не менее это вполне могли оказаться мужчина и женщина… Возможно, парень, который там проживал, и его подружка. Ты об этом подумал?

— Да.

— Да?

— Конечно. Это объясняет, почему у них оказался ключ. Может, они вовсе и не взломщики. Может, этому парню приспичило среди ночи проверить, на месте портфельчик или нет. Может, такой у него характер.

— У кого — у него, Берн?

— Хороший вопрос.

— Кэндлмас тебе не говорил?

— Кэндлмас вообще ничего не сказал, кроме того, что он старый добрый друг Абеля Кроува. И еще уверял, что я могу поиметь с этой операции пять тысяч долларов, а то и больше, всего за какой-нибудь час работы. Вот и все, что он мне сказал. Можешь вообразить другого такого болвана, который бы согласился пойти на риск угодить под арест и так далее лишь на основе подобной информации?

— Честно говоря, нет, — ответила она. — Итак, Берни, мы прошлись по всему списку, и кругом сплошной туман. Я знаю, ты хочешь что-то предпринять в связи с гибелью Хобермана и…

— Он был моим партнером. И я обязан что-то предпринять.

— Тебе видней. Но нам просто не за что зацепиться…

— Уикс! — воскликнул я.

— Уикс?

— Ведь Хоберман его знал, — сказал я. — Именно поэтому мне и нужен был Хоберман, он был знаком с Уиксом, который жил в том же доме. Конечно, сам Уикс здесь совершенно ни при чем, но, возможно, он расскажет мне кое-что о Хобермане.

И я снова взял телефонный справочник. Я не знал его имени, зато мне был известен адрес на Пар- авеню, к тому же в Нью-Йорке оказалось не так уж много Уиксов. Звали его, как выяснилось, Чарльз.

Я набрал номер и, когда он ответил, сказал:

— Мистер Уикс? Добрый день, сэр. Это Билл Томпсон. На днях мы с вами виделись, правда, очень коротко… Я был с капитаном Хоберманом… — Прошло, наверное, не меньше минуты, прежде чем он сообразил. — Мне необходимо с вами переговорить, — продолжил я. — Не будете ли вы столь добры уделить мне минут пятнадцать?.. — Он колебался, потом выразил надежду, что я не торгую никакими товарами и не собираю деньги на благотворительные цели или фонды, сколь бы полезна ни была их деятельность. — Нет, нет, ничего подобного! — заверил я его. — Просто у меня возникло небольшое затруднение, мистер Уикс, и я очень рассчитываю на вашу помощь. Могу ли я заглянуть к вам прямо сегодня, если, конечно, вам удобно?.. Хорошо… Минут через тридцать-сорок пять?.. Прекрасно. Да, да, Билл Томпсон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату