mit Hilfe von Werkzeugen — при помощи инструментов;
anhand von Fingerabdrucken — с помощью, посредством отпечатков пальцев;
anstelle von Baumen — вместо деревьев.
Но некоторые предлоги не могут сочетаться с von (в основном это касается laut и mangels). Если за ними следует существительное без артикля или прилагательного, то в единственном числе оно не получает падежного окончания, не меняется: laut Gesetz — по закону (не Gesetzes!), mangels Interesse — из-за отсутствия интереса (не Interesses!); а во множественном числе вместо Genitiv используется Dativ. Сравните:
innerhalb der nachsten Monate — в течение ближайших месяцев,
innerhalb funf Monaten — в течение пяти месяцев;
binnen weniger Augenblicke — в течение нескольких (немногих) мгновений,
binnen drei Jahren — в течение трех лет;
trotz fehlender Beweise — несмотря на недостающие доказательства,
trotz Beweisen — несмотря на доказательства;
mangels finanzieller Unterstutzung — из-за отсутствия финансовой поддержки,
jemanden mangels Beweisen freisprechen — кого-либо оправдать из-за отсутствия доказательств.
Dativ используется также, чтобы избежать двух родительных падежей подряд. Сравните:
wahrend seines Vortrags — во время его доклада,
wahrend Herrn Meiers langem Vortrag — во время длинного доклада господина Майера;
wegen des dichten Nebels — из-за густого тумана,
wegen Lisas schlechtem Gesundheitszustand — из-за плохого состояния здоровья Лизы.
После wahrend, statt, wegen в разговорном языке и без того довольно часто можно услышать Dativ, но это не очень хороший немецкий. Что касается trotz, то здесь, с точки зрения литературного языка, возможен как Genitiv, так и Dativ (trotz <— trotzen — противиться чему?), который, однако, употребляется редко:
trotz des schlechten Wetters = trotz dem schlechten Wetter — несмотря на плохую погоду.
Одинаково возможны Genitiv и Dativ также после предлогов dank (благодаря) и laut (согласно):
dank seinem Flei? — благодаря своему (его) прилежанию,
dank Ihres Eingreifens — благодаря Вашему вмешательству;
laut (dem) Fahrplan — согласно (этому) расписанию,
laut dieses Gesetzes — согласно этому закону.
Некоторые предлоги, как вы уже видели, могут быть превращены в послелоги, то есть стоять после существительного, к которому относятся:
nach meiner Meinung = meiner Meinung nach — по моему мнению,
wegen des Kindes = des Kindes wegen — из-за ребенка,
gegenuber seinem Freund = seinem Freund gegenuber — по отношению к своему другу,