— Это точно. Весьма даже странно.
— Ну а что с Марго?
— Ах, да. Ну, насколько я поняла, она вступила в схватку с этими парнями. И они ее сильно избили, кажется, она даже сознание потеряла. Я слышала, у нее подбит глаз, и когда полицейские начали расспрашивать ее о случившемся, она упала в обморок. Не могла двинуть ни рукой, ни ногой. Даже дышать перестала.
— Шутишь, что ли?
— Да ничего я не шучу. У меня был долгий и очень подробный разговор с детективом, который там был. Это он сказал, что она не могла двигаться и дышать, ну а потом они вызвали «Скорую» и отвезли ее в больницу. Весь день бедняжка находилась в реанимации. Врачи ждут, когда она придет в себя, чтобы расспросить о синем кольце.
— Каком еще синем кольце?
— Ну, перед тем как вырубиться, она что-то бормотала о каком-то синем кольце или синем кольце смерти.
— Синее кольцо смерти… — пробормотал Эванс. — Что это означает?
— Они сами не знают. А Марго еще не может говорить. Случайно не знаешь, она принимала наркотики?
— Да нет, она была просто помешана на своем здоровье, — сказал Эванс.
— Врачи говорят, что с ней все будет в порядке. Просто временный паралич.
— Заеду навестить ее чуть позже.
— И обязательно перезвони мне после того, как навестишь, ладно? Я займусь твоей квартирой, так что не беспокойся.
Уже стемнело, когда он вернулся к дому Мортона. Люди из службы безопасности куда-то исчезли, во дворе стояла всего одна машина, «Порше» Сары. Эванс позвонил, Сара открыла ему дверь. Он заметил, что она переоделась в спортивный костюм.
— Все в порядке? — спросил он.
— Да, — ответила Сара. Они прошли из холла в гостиную. Свет там был включен, комната казалась такой уютной и теплой.
— А где весь народ?
— Уехали ужинать. Они еще вернутся.
— Все уехали?
— Они скоро вернутся. А пока хочу показать тебе кое-что, — сказала Сара. И достала электронный металлоискатель. Провела прибором вдоль его тела, как это делает служба безопасности в аэропортах. Потом прикоснулась к левому карману пиджака. — Вынь из него все.
В кармане находились только ключи от машины. Эванс послушно выложил их на журнальный столик. Сара продолжала водить металлоискателем по его груди и бокам. Прикоснулась к правому карману, попросила опустошить и его.
— Что это ты затеяла? — спросил Эванс. Вместо ответа она просто покачала головой.
Он достал из кармана мелкую монетку. Один пенни. Тоже положил на столик.
Сара вопросительно уставилась на него, словно хотела сказать: еще что-нибудь есть?
Он снова пошарил в кармане. Ничего.
Тогда она провела прибором над связкой ключей. На цепочке был закреплен пластиковый треугольник, пульт, с помощью которого он открывал машину. Сара взяла перочинный нож и вскрыла его.
— Эй, послушай…
Эванс увидел внутри тонкие проводки, батарейку. И тут Сара извлекла откуда-то из-под них какое- то крохотное электронное устройство, размером чуть больше кончика графитового карандаша.
— Есть!
— Что это такое?
Она бросила устройство в стакан с водой. Потом занялась монеткой. С минуту внимательно рассматривала ее, затем начала вертеть в пальцах. И тут к изумлению Эванса монета распалась на две половинки, и внутри он увидел нечто, напоминающее миниатюрное электронное устройство.
Она и его бросила в стакан с водой.
— Где ты оставил машину?
— Перед домом.
— Ее проверим позже.
— Что это все означает? — спросил Эванс.
— Ребята из службы безопасности нашли на мне жучки, — ответила Сара. — Их и по всему дому полно. Наверное, ограбление было лишь имитацией, целью взломщиков было разместить все эти подслушивающие устройства. И на тебе тоже оказались жучки.
Эванс огляделся по сторонам.
— Но теперь в доме все нормально?
— С этой точки зрения — да. Ребята нашли в общей сложности с дюжину жучков. Думаю, теперь все чисто.
Они уселись на диван.
— Тот, кто это сделал, — сказала Сара, — считает, что нам что-то известно. И мне начинает казаться, что этот некто прав.
Эванс рассказал ей об упомянутом Мортоном списке.
— А он говорил, что именно это за список? — спросила она.
— Нет. Собирался сказать, но нам помешали.
— А помимо списка, он ничего тебе такого не говорил? Ну, когда вы оставались вдвоем?
— Да нет, не припоминаю.
— Ну, может, когда садились в самолет?
— Нет…
— За столом, во время обеда?
— Вроде бы тоже нет. — А когда вы с ним шли к машине?
— Нет, тогда он все время пел. Вообще, надо сказать, вел он себя весьма странно… А когда садился в машину… Погоди-ка! — Эванс резко выпрямился. — Сказал одну забавную вещь.
— Что именно?
— Процитировал буддистское философское высказывание. И просил меня его запомнить.
— Какое высказывание?
— Точно не помню, — ответил Эванс. — Только в общих чертах. Ну, что-то вроде: «Все, что имеет значение, находится поблизости от того места, где находится Будда».
— Не припоминаю, чтобы Джордж интересовался буддизмом, — заметила Сара. — С чего это он вдруг сказал тебе это?
— Все, что имеет значение, находится рядом с тем местом, где сидит Будда, — задумчиво повторил Эванс.
И вдруг уставился немигающим взором в раскрытую дверь смежной комнаты.
— Сара…
Прямо на них смотрела огромная деревянная статуя сидящего Будды, в яркой подсветке. Бирманская скульптура, четырнадцатый век.
Эванс поднялся и прошел в комнату. Сара последовала за ним. Скульптура достигала в высоту четырех футов и была закреплена на высоком пьедестале. Эванс обошел статую по кругу.
— Ты думаешь?.. — спросила Сара.
— Возможно.
Он ощупал пальцами основание статуи. Между скрещенными ногами было узкое углубление, но там ничего не прощупывалось. Он нагнулся, всмотрелся. Ничего. Несколько широких трещин в дереве, но больше ничего примечательного он не заметил.