— А можно сдвинуть этот пьедестал? — спросил Эванс.

— Он на роликах.

Вдвоем они сдвинули пьедестал, но под ним, кроме белого ковра, ничего не оказалось.

Эванс вздохнул.

— А еще какие-нибудь Будды здесь есть? — спросил он, оглядывая комнату.

И тут увидел, что Сара опустилась на четвереньки.

— Питер…

— Что?

— Смотри.

Он наклонился. В самом низу основания пьедестала просматривалась щель шириной около дюйма. И в ней виднелось нечто белое, напоминающее уголок конверта. Конверт, по всей видимости, был спрятан внутри пьедестала.

— Черт, вот это номер!..

— Конверт…

Она пыталась просунуть в щель пальцы.

— Ну что? Достаешь?

— Сейчас, погоди… Есть, достала!

Сара вытянула из щели конверт. Обычный конверт, запечатанный и без надписей.

— Питер! — возбужденно воскликнула Сара. — Думаю, это то, что мы искали!

И тут вдруг свет выключился, и весь дом погрузился во тьму.

Питер и Сара вскочили на ноги.

— Что случилось? — спросил Эванс.

— Все нормально, — ответила Сара. — Через секунду должен подключиться аварийный генератор.

— Но этого не произойдет, — раздался чей-то голос из темноты.

* * *

В лицо им ударили лучи двух фонариков. Эванс зажмурился от яркого света; Сара попыталась прикрыть ладонью глаза.

— Будьте любезны сюда конверт, — произнес голос.

— Нет, — сказала Сара. Послышался щелчок: кто-то взвел курок пистолета. — Мы все равно заберем этот конверт, — сказал голос. — Чего бы это ни стоило.

— Нет, не заберете, — продолжала стоять на своем Сара.

Эванс дернул ее за рукав и тихонько шепнул на ухо:

— Сара…

— Замолчи, Питер. Они его не получат!

— Будем стрелять, — предупредил голос.

— Отдай им этот долбаный конверт, Сара! Слышишь?! — воскликнул Эванс.

— Пусть попробуют взять сами, — решительно ответила девушка.

— Сара…

— Сука! — взвизгнул голос, и тут же грянул выстрел. Эванс погрузился в хаос и тьму. Раздался чей-то крик. Один из фонариков упал и покатился по полу, луч света освещал теперь угол комнаты. Эванс успел заметить тень какой-то огромной фигуры. Человек этот набросился на Сару, та визжала и отбивалась. И тогда Эванс, недолго думая, бросился на нападавшего, схватил его за рукав кожаного пиджака. Он чувствовал на своем лице дыхание мужчины, даже успел уловить, что от него пахнет пивом. Тут сзади на него набросился кто-то другой, повалил на пол и начал бить ногами под ребра.

Эванс откатился в сторону, натыкаясь в темноте на мебель, а потом вдруг вверх метнулся луч света, и на всю комнату грянул грозный и низкий новый голос:

— А ну отвали, быстро! — Нападавший тут же перестал бороться и обернулся на этот голос. Эванс увидел Сару, она лежала на полу. Еще один мужчина поднялся и шагнул на свет фонаря.

Раздался треск, мужчина вскрикнул, отшатнулся и рухнул на пол. Луч фонарика метнулся к напавшему на Эванса человеку.

— Ты, быстро! Лежать!

Тот послушно распростерся на ковре.

— Лицом вниз.

Мужчина перекатился на живот.

— Так-то лучше, — произнес новый голос. — Эй, мы двое, как там, в порядке?

— Со мной все нормально, — ответила Сара. Поднялась и, щурясь, уставилась на луч света. — Кто вы, черт побери?

— Как можно, Сара! — произнес голос. — Разочарован, что ты не узнала меня. И тут в комнате вспыхнул свет.

— Джон! — ахнула Сара.

И, к изумлению Эванса, перешагнула через лежащего на полу мужчину и крепко, с благодарностью, обняла Джона Кеннера, профессора Массачусетского технологического института.

ХОЛМБИ-ХИЛЛЗ

Вторник, 5 октября 8.03 вечера

— Может быть, вы все-таки объяснитесь? — сказал Эванс. — Думаю, я это заслужил.

Кеннер, присев на корточки, надевал наручники на двоих лежавших на полу мужчин. Первый из них был до сих пор без сознания.

— Это модулированный тейзер, — ответил Кеннер. — Выстреливает стрелой в пятьсот мегагерц, которая через четыре миллисекунды после попадания в цель дезактивирует церебральное функционирование. Проще говоря, валит тебя с ног. Человек тут же теряет сознание. Правда, всего на несколько минут.

— Да нет, — покачал головой Эванс, — я не про это…

— Почему я здесь? — спросил Кеннер и еле заметно улыбнулся.

— Да, — кивнул Эванс.

— Он добрый друг Джорджа, — сказала Сара.

— Вот как? — удивился Эванс. — И давно?

— С тех пор как мы с ним познакомились, — ответил Кеннер. — Что произошло относительно недавно. Думаю, вы помните также и моего помощника Санджонга Тапу.

В комнату вошел миниатюрный, но крепкого сложения молодой человек с оливково-темной кожей. Как и при первой встрече, Эванса удивили его почти военная выправка и безупречный английский.

— С электрическим освещением все в порядке, профессор, — сказал Санджонг Тапа. — Полицию вызвать?

— Пока не надо, — ответил Кеннер. — Лучше помогите-ка мне в другом деле, Санджонг. — И они обшарили карманы скованных наручниками мужчин. — Что ж, так я и думал, — выпрямившись, произнес Кеннер. — Никаких документов, удостоверяющих личность, у них при себе не оказалось.

— Кто они такие?

— Пусть это выясняет полиция, — ответил Кеннер. Как раз в этот момент мужчины начали приходить в себя, кашляли, пытались подняться. — Давайте отведем их к входной двери, Санджонг. — Они рывками поставили мужчин на ноги и поволокли их вон из гостиной.

Эванс и Сара остались вдвоем.

— Как Кеннер проник в дом?

— Он находился в подвале. Большую часть дня принимал активное участие в обыске дома.

— Почему ты мне этого не сказала?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату