сделать, а там, чего доброго, и шхуну передаст. Ему же куда за сорок, сколько же можно плавать! Вот к тому времени и невеста мне поспеет.

Переглянулись старая ведьма и Жилло — ну, плохо дело, даже казенный пансионский наряд не уберег девчонку от моряка! А с другой стороны Дениза женщина неглупая, за первого помощника она дочку наверняка отдаст лишь бы увез отсюда подальше.

— Конечно, со временем ты и женишься, и детей заведешь, — ласково сказала старуха. — А сейчас спи, миленький, поправляйся…

Провела рукой над его волосами — и Мак покорно закрыл глаза.

Потом тетка Тиберия горшок с плиты сняла, понюхала, хмыкнула, водрузила этот закопченный горшочек на стол. Из бездонного своего сундука добыла плоскую стеклянную флягу в кожаном футляре и небольшой пузырек. Фляга Жилло особенно заинтересовала — по всему видать, армейская амуниция. Надо же, куда угодила!

Первым делом старуха флягу по горлышко наполнила. Что осталось — в пузырек попало.

— Подставляй шею! — приказывает. И ловко накидывает на графского слугу ремешок от фляги.

— Да ты что, спятила?! — так и зарычал Жилло, когда горячая фляга легла ему на грудь.

— Остынет, — беззаботно отвечала старуха. — А пузырек можешь в карман сунуть. Теперь слушай. В последний раз повторяю! Найди ты мне ту вышивальщицу, Неду. Скажи, что тетка Тиберия из зеркала кланяется и подарочек шлет, такой, что на всех хватит. Скажи, зелье не простое пернатое. Еще скажи, что прийти не могу — Коронный замок сторожевые заклинания берегут. И если время позволит, расспроси ее толком! Обо всем, что с принцессой Аморой связано. Это очень для нас для всех важно.

— Понимаю, — и Жилло, одной рукой удерживая флягу подальше от груди, другой сунул пузырек в карман.

— Тебе я тоже пернатого зелья на всякий случай отлила, главное отхлебнуть не бойся. Но береги его для самого крайнего случая, — тут старуха призадумалась. — Чует мое сердце, выручишь ты королевское золото. А вот как насчет воришек?

— Пропади они пропадом! — в сердцах воскликнул Жилло. — Чтоб я с ними еще связывался! Мало мне своих неприятностей…

— М-да-а… — протянула старуха. — Ты на всякий случай имей в виду, что пернатого зелья на троих вполне хватит.

— Зелье — оно напиток. А поесть с собой дашь? — осведомился Жилло. Кто меня знает, сколько я твою вышивальщицу искать буду! А потом мне же еще коллекцию вызволять! Не пришлось бы заночевать в замке…

— Ну ладно уж… — и тетка Тиберия отдала ему большой вчерашний пирог неизвестно с чем, полученный, очевидно, от Денизы. — Да погоди ты, куда понесся? Еще дельце есть.

— Какое еще дельце? — очень недоверчиво спросил Жилло. — Больше никому и ничего не понесу. Дел у меня в Коронном замке и так по горлышко хватит! А ведь туда еще и попасть нужно.

— Вот-вот! — развеселилась старуха. — Очень хорошо, что ты об этом подумал! А то бы мне и с тобой пришлось сегодня вечером связь через зеркало налаживать, как, скажем, с Недой!

Потом прошлась старуха вдоль стены, на которой пучки сушеных трав висели. Там веточку отщипнула, там цветок, золы горстку из ведра, что у плиты стояло, взяла, потом призадумалась. Опять в сундук полезла — тряпки перебирать. Вынула два лоскута — серенький и голубоватый.

— Ну-ка, к окну подойди! — велела она Жилло. — Погляжу, какой тебе больше к глазам…

Жилло отскочил.

— Если ты, старая, еще что-то ко мне горячим варом приклеивать собралась, то живым не дамся! — решительно заявил он.

— У вас, на севере, все такие пугливые? — осведомилась ехидная старуха. — Ничего я к тебе клеить больше не буду. Вот, убедись — в серый лоскут все, что надобно, заверну, да веревочкой завяжу. Ну, а теперь смотри внимательно!

Провела старуха узелком перед лицом Жилло — и пропала. То есть, вот сейчас была — и нет ее!

— Эй, тетка Тиберия! — завопил Жилло, вертя головой. — Ты куда это подевалась?!.

— Да вот же она, прямо перед тобой! — подал голос с постели изумленный Мак, разбуженный этим воплем.

— Да вот же я! — и вредная старуха внезапно перед ним объявилась. Занятно, а? Это я о тебе, дружочек, забочусь. Вот привяжешь узелок к запястью, сделаешь мимо чьей-нибудь рожи ручкой вот этак — и отведешь этой роже глаза. И получится так, что смотрит, скажем, стражник на тебя, но видит таракана на стене. Или еще чего похуже. Начальничка своего, который на самом деле от вас обоих в шести футах справа.

Навязала тетка Тиберия Жилло узелок на правую руку и делать вот этак выучила.

— Теперь, — говорит, — все, что могла, я тебе дала. Эта магия крошечная, от нее шума и звона не бывает. Так что Озарук и не услышит, когда ты кому-то глаза отведешь. Пернатое зелье тоже молчать будет, пока его не выпьют. Так что ступай спокойно в Коронный замок.

По Кульдигу Жилло даже с удовольствием прошел — развлекался своим маскарадом. Самое скверное оказалось — по жаре на гору подниматься. И, главное, пот с лица не утрешь — мешает тряпичная маска, которую старуха так ловко приварила. Добрался Жилло до ворот, сделал рукой как учили беспрепятственно во дворе оказался.

Там его, старикашку убогого, совсем затолкали и чуть под карету не пихнули. А все потому, что старикашка некстати загляделся на толстую и приземистую Девичью башню.

Теперь соображать надо было — с чего начать? Сперва, очевидно, найти Неду и избавиться от увесистой фляги. Потом — братцев-воришек, хотя на них, поганцев, и смотреть-то неохота. Но главное — коллекция ювелирова, будь она неладна!

Во дворе можно было обойтись без потайных знаков — мало ли старикашек при замке сторожами или еще какими надзирателями числится? Почти не скрываясь, шмыгнул Жилло в те двери, что ближе прочих к Девичьей башне оказались.

Поскольку вся башня была каминной трубой пронизана, и не только трубой, а еще и потайной лестницей, хотелось Жилло отыскать самый нижний камин, или что там другое могло быть.

Подхватив на плечо первый попавшийся мешок, полез он по первой попавшейся лестнице вниз. Налетел на стражника, притворился глухим. Стражник ему — про мешок, а он стражнику — про кухню и главного равноправного повара. Стражник, естественно, руки трубой сделал и к уху графского слуги приставил.

— Никакой там кухни и никакого повара нет! — орет. — Мебель старая там валяется, еще королевская, заразная! И колодец с серебряной водой! А повар — он во-он там, понял, старое чучело? За что вас, рухлядь, только держат?

Вот колодец-то и показался Жилло очень подходящим для его затеи.

— Разная? С бородой? — переспросил он стражника и всей тряпичной физиономией изобразил большое сомнение. — Это кто же с бородой?

Стражник махнул рукой, развернул Жилло носом в сторону кухни и легонько дал ему коленом под зад — придал, так сказать, скорости. Но не знал он, бедняга, с кем имеет дело… Потому что развернулся к нему уже не старикашка!

Проскочил Жилло вниз — не без знака, отвел стражнику глаза и увидел тот вместо глухой рухляди лишь большую крысу на каменном пороге. А Жилло чуть не застрял в завалах старых скамей и досок — уж не от эшафота ли?

Но добрался он до колодца, который оказался просто дыркой в каменном полу, так что засомневался Жилло — может ли там что путное быть, в этой дырке?

Серебряная вода не имела к магии никакого отношения, просто в давние времена бросали в замковые колодцы серебряные слитки — воду очищали. И особенно в те колодцы, которые снабжали замки водой при осадах. Стало быть, тот, что под Девичьей башней — древний, не моложе самой башни, и потайной ход вполне может с него начинаться. Потому что — вряд ли в подвале камин установили, странная это была бы роскошь. А ход во внутренней стенке колодца — дело обычное.

Поставил Жилло тяжелую скамью над колодцем, пояс к ней пристегнул и, держась за него, повис над

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату