деточку.

– Полегче, Уолт, – спокойно сказал Ларри.

– Чего ради? Мальчишка может стать незаменимым, поддержит нас с тобой в любые дожди, а понадобится, из него выйдет отличный загоншик – если вы все перестанете настраивать его против общины. Никто не захочет помогать людям, которые ноги о него вытирают. Ты предлагал мне должность констебля, Ларри, я принимаю ее с этой минуты. А Делберта считайте моим помощником и перестаньте наконец его травить.

– Он не захочет быть вашим помощником, – буркнул Дольф.

– Он будет делать все, что я прикажу, не сомневайтесь.

Моухейцы растерялись. Возможность «переделать» Делберта с помощью пряника, а не кнута до сих пор, видимо, не рассматривалась. А о том, что мне парнишка в рот заглядывает, знали все. Так почему бы не поверить, что я разобрался в его характере лучше родителей? Толпа переводила взгляды с меня на Делберта, а мальчик улыбался краем рта. Прыщавый парень, чьего имени я до сих пор не узнал, опомнившись одним из первых, хлопнул его по плечу:

– Берешься за ум? Это правильно!

Что-то забормотала Сельма Уибли, и, чтобы перекрыть ее лепет, я повысил голос:

– Называете себя общиной, так попробуйте быть ею! Каждый имеет право на уважение.

– Верно, – кивнул Барри Пиле.

Делберт молчал, не мешая мне блефовать. Я ведь прекрасно знал, что ни доброе отношение, ни мой авторитет не заставят его стать загонщиком. Увидел это на бледном лице у окна, прочел в каплях крови, сочащихся с прокушенной губы. Но надежно закрыл эту карту.

– Так давайте перестанем кидаться друг на друга и получим удовольствие от хорошего вечера! Ларри, наливай, пока я потанцую с твоей женой.

Конечно, Дилан не загорелся идеей братства. Он топтался у стены, не обращая внимания на Айлин, и я, танцуя, раз за разом ловил на себе его злой взгляд. Губы парня шевелились, посылая в меня автоматную очередь проклятий. Он сейчас душу продал бы за настоящий «глок» или «магнум». Нет, детка, сценарий сегодня пишу я!

И я довел его до конца на свой лад, не выпуская Делберта из поля зрения ни на секунду. Впрочем, никто не пытался задеть его, а некоторые даже улыбались. И Айрис О'Доннел в этот вечер много танцевала с ним. Они практически не отходили друг от друга.

А когда магнитофон умолк и люди потянулись к выходу, меня поманил в опустевший конец амбара Роджер Энсон.

– Вы это без шуток, мистер Хиллбери? – спросил он. – Насчет Делберта.

– Я никогда не шучу тем, от чего может зависеть жизнь.

Роджер одобрительно кивнул.

– Уметь выживать – это главное. Вы молодчина, недаром Ларри вас сразу приметил. Вы… Да… А выродок наш не такой. Он за чужаков больше боится, чем за себя. Думаете, сможете его переиначить?

– Уверен.

Его второй кивок превратился в недоверчивое покачивание головой.

– Он упрямый, мистер Хиллбери. Я сам пробовал… Не получилось. А вы уж вдолбите ему в голову, как жить надо. Энсонов никогда еще на заклание не отдавали.

– Это все, что вас пугает? Он не уловил иронии.

– Паула тоже переживает, – продолжал бормотать I. он, по-собачьи заглядывая мне в глаза. – Она страдать будет, если придется его… отдать. Хоть и выродок, а все-таки родная кровь.

– Может, родная окажется вкуснее? – огрызнулся я. Роджер вздрогнул. А я нарочно смотрел мимо него, на последних выходящих из зала. Расти Биннс семенил возле Молли Маккини, что-то говорил, будто не видел, что она не слушает. Сельма Уибли на ходу мяла в пальцах подол, исподлобья следя за Ларри. Рой Клеймен складывал кассеты в аккуратную стопку. А Делберт стоял у выхода, дожидаясь меня. Видно, в его понимании звание помощника констебля было аналогом средневекового оруженосца.

– Мистер Хиллбери, не шутите так, – выдавил из себя Роджер.

– Можете не волноваться, – ответил я. – Пока я жив, Делберта не сожрут.

Он мне поверил. Ровно настолько же, насколько я верю в Сермахлон.

ГЛАВА 15

Машина приближалась к Моухею с запада. Незнакомая машина: моухейские домохозяйки, которые с утра отправились за покупками в Гэлтаун, давным-давно вернулись, обдав нас с Делбертом, устроившихся на обочине дороги, пылью из-под колес. Пыль и сейчас тянулась следом за машиной пышным шлейфом – дождя не было уже три недели, и земля высохла, как кость в пустыне. Мы рисковали через минуту задохнуться в пылевом облаке, но не сдвинулись с места.

Может, это очередной загонщик везет жертв? Нет, прищурившись, я разглядел висконсинский номер. Чужаки пожаловали.

Делберт вскинул голову от учебника математики для второго класса начальной школы (Стэн Клеймен нахмурился, получив от меня заказ на целую охапку учебников, но привез все до единого) и опустил на колено руку с карандашом. А я смотрел на автомобиль со странным чувством отстраненности. Пора работать. Выполнять свой долг.

Водитель сбросил скорость. Не из вежливости, спорить могу, и не из-за заботы о наших легких. Через минуту голубой «Бьюик» остановился. С пассажирского места выскочила молодая женщина в брючках «капри» и белой майке. Густые темно-каштановые волосы были собраны в «конский хвост», только вдоль

Вы читаете Райское место
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату