Темнеет.О, мне отрадней ночью! Тогда темноВсё на небе и здесь, как в моем сердце.Но тихо всё покоится, когдаНа небо ляжет ночь… а мне онаНе принесла мгновения покоя!Как здесь пустынно всё!* Едва, едваДоходит до меня шум Тибра,Носимый ветром. Море спит, и ясноВ нем отражается луна. Вон тамМелькнула барка, как пред бурейНад морем чайка… Тихо, тихоКолышется угрюмый лес. Роса,Как небу фимиам земли, прозрачнойТуманной пеленой по глади моря,По лесу стелется… Всё тихо… Я одинВ сем океане тишины и мираСтою, терзаемый самим собой….Вон вьется ворон. Может быть, летитОн к своим детям; он их любит.Но, Стено, что ты любишь? Ко всемуЯ чувствую невольное презреньеНе потому, что лучше я людей…Нет, нет! Я хуже их! Какой-то демонОтнял у меня сердце и оставилМне жалкий ум!
Минутное молчание.
Пора домой.Сцена III
Дом Джакоппо.
Джулиа (одна)
Я долго не любила; долго, долгоМеня лелеяла судьба… о, неужелиЖить и страдать одно и то же… ВотОднажды что-то новое во мнеПроснулось, и — что это было,Я выразить не в силах; но я знаю,Что с той поры мне что-то говорило,Что я вступаю в жизнь иную. ЯС доверчивостью робкой в новый мирВзошла. И вот он предо мнойСтоял во всем величии мужчины,Как царь, как бог. О, до того мгновеньяДуша ждала любви, не понимаяЛюбовь!.. Но он был здесь, и глубоко запалаОна мне в грудь… Я жадно, с наслажденьемЕй предалась, дышала ей, а он!..
Минута молчания.
Как чуден он! Под мраморным челомПриветливо сияют его очи,Как море голубые. Бледен он;И я люблю, когда мужчина бледен.Я слышала, что это признак гордойИ пламенной души… О Стено, Стено,Мне долго жарко будет ложеИ беспокоен сон!.. Но мне ли,Мне ль, слабой деве, обратить вниманьеЦаря людей… Когда я с ним, во мнеСжимает сердце робкий ужас… Что-тоМне говорит, что с мощным духом я.И никогда мой взор не снес сияньяЕго очей!..
(Входит Джакоппо).
Джакоппо
Я рад тебя найти,Послушай, сядь поближе… Помнишь, Джулиа,Ты смерть отца?