Стено…

(Умирает.)

Джакоппо

     Риензи, Риензи, Скажите мне… скорей…

Риензи

    Закройте ей глаза.

Джакоппо

О!

(Падает без чувств на труп Джулии.)

Долгое молчание.

Еще одно, еще одно дыханье, Молю тебя, сестра, еще одно. Подумай — ты мне, своему Джакоппо, Ни слова не сказала. Джулиа… встань, Скажи мне слово перед смертью, Джулиа, Которое я б мог хранить как клад… Меня всегда ты горячо любила И на привет приветом отвечала. Теперь молчишь ты — да! молчишь! И твои руки так холодны, Джулиа? Зачем глаза полузакрыла ты? Ты знаешь, я люблю смотреться в них, Они так чисты, так лазурны — Как небо… Джулиа, Джулиа, отвечай… О, она холодеет!

(Быстро вскакивает и схватывает Риензи.)

    Стой! Ты от меня, Убийца, не уйдешь! А что ты сделал С моей сестрой.

(Таща его к кровати.)

   Смотри — она мертва, Но на щеках румянец не погас, Ее глаза еще сияют негой, И ты ее убил. О! деву… деву Тебе не жалко было умертвить! О, я тебя убью у ее ног.

(Вынимает кинжал.)

Риензи

(вырываясь)

Джакоппо! я Риензи!

Джакоппо

    Ха! ха! ха! Как будто я не знаю Стено! Но не уйдешь ты от меня, Вот тебе жертва, Джулиа!..

(Бросается на Риензи.)

Риензи

(становится на колени)

    О, пощади! У меня есть отец, жена и дети! Я их люблю, Джакоппо, — моей кровью, Невинной кровью, нож не обагряй, Она падет на твою душу!

Джакоппо

     О! У тебя есть жена и дети, Стено,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату