Пиетро. Он пьян, как немец…

Андреа. Как лошадь…

Аннунциата. Как вы все…

Астольфо. Венчайте меня розами и незабудками, о друзья мои, и дайте мне чашу… (Жалобным голосом.) Чашу, друзья мои.

Джулио. Аннунциата, я вас…

Аннунциата. Ну?

Джулио. Аннунциата… я… Я вас люблю безумно…

Пиетро. И я.

Андреа. И я…

Джулио. Я готов вам доказать мою любовь на деле… Прикажите мне убить кого- нибудь — вот хоть этого толстого пьяницу, Астольфо, — кого хотите…

Аннунциата. Кого хочу! Мой Джулиетто… Мой милый Джулиетто, убей самого себя.

Джулио. Прикажи…

Аннунциата. Нет, погоди, подумаем… Господа, вы совсем позабыли ваших дам… Садитесь и пейте… и слушайте… Я вам еще спою песенку…

1 Под окном прекрасной донны, Больше часу, при луне Ходит юноша влюбленный В черном бархатном плаще. 2 Он играет на гитаре Песни, полные тоски… Он поет о страстном жаре, О звездах и о любви… 3 Вдруг окошко растворилось, И украдкой из окна Показалась и склонилась Милой донны голова. 4 Он умолк… она с улыбкой Говорит ему: «Сеньор, Я боюсь за вас: ошибкой Вас возьмет ночной дозор. 5 Хоть приподнят длинной шпагой Край широкого плаща, Хоть и веет злой отвагой От усов и от пера, 6 Хоть умны вы и прекрасны, Хоть в меня вы влюблены… Но ни мало не опасны — Скромный друг чужой жены…» 7 И окошко, как живое, Затворилось… и домой, Поглупев — едва ль не втрое, Потащился витязь мой.

Аннунциата. И вы все в меня влюблены?

Все (иск<лючая> Аст<ольф>о). Все… все…

Аннунциата (женщинам). Простите им, — они не знают, что говорят. Вы меня любите… Много чести. Но ты, Джулио (гладя его по голове) — лучше всех; оттого, что глуп и молод.

Аннунциата (встает). Так слушайте ж, мои витязи! Вы должны все дать мне честное слово никогда не жениться, никогда не влюбляться… Слышите? а я…

Джулио. А вы?

Аннунциата. Джулио, вы тронуты и расположены к нежности; посмотритесь в зеркало: вы бесконечно смешны… А я — вас уверяю, что я вас всех терпеть не могу.

Пиетро. Как она мила, боже мой, как она мила!

Аннунциата. Неправда ли, господин Пиетро, — удивительно!

Пиетро. Невыразимо!

Аннунциата. Непостижимо!

Пиетро. Невообразимо!

Аннунциата. Безгранично, как ваша любезность. Бедный добрый мальчик, сидит подле женщины, выпил немного вина — и думает, что любит…

Джулио. Аннунциата, — вы, кажется, смеетесь над нами…

Аннунциата. Может быть; вы догадливы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату