выполнить задуманное и спасти их, очень взволновала ее.

В комнате была полутьма. Горел небольшой ночник. Бекки лежала, по-прежнему закрыв глаза рукой. Вряд ли возбужденному, занятому делами Ван-Коорену может прийти мысль, что перед ним не Анна, а кто-то другой.

— Кто тебе сказал об Эмери Скотте? — спросил Ван-Коорен по-голландски, потрясая бумагами, зажатыми в левой руке.

Он так был потрясен сообщением, что даже не справился о здоровье дочери. Бекки поняла слово «кто» и «Эмери Скотт». Тяжело дыша, Ван-Коорен сел в кресло.

— Мне сказал Ян Твайт, — шепотом ответила она по-английски, и дальнейшая беседа велась по- английски.

— Ян Твайт! — воскликнул Ван-Коорен. — Но почему же этот неблагодарный негодяй лично не сообщил мне все, что ему известно по этому вопросу?

— Он боялся, что ты ему все равно не поверишь.

— И он прав. Эмери Скотта мы знаем еще с тех пор, когда он был здесь простым миссионером. Его положение директора банка — результат моего влияния и помощи. Это преданный мне человек. Все же я сейчас вызову Яна Твайта и вытрясу из него все, что он знает! Ах, негодяй!

— Только, пожалуйста, не у меня в комнате, — слабым голосом попросила Бекки-Анна.

Ван-Коорен устремил странный, невидящий взгляд на Бекки-Анну и произнес обличительную речь, сопровождавшуюся гневными жестами трибуна, как будто его могла слышать большая аудитория. Он проклинал грязных, бесчестных дельцов, нарушающих подписанные ими соглашения и тем самым ввергающих мир экономической гармонии в бездну анархии мирового кризиса. Бекки довольно смутно понимала его речь, изобиловавшую такими понятиями, как «патентные соглашения», «скользящие цены», «безотзывные кредиты», «видимые и невидимые запасы», протесты против «плазмахина» и «бутадена», «защита копченого листа», и проклятия всем синтетическим табакам и чаю.

Если бы Бекки знала лучше Ван-Коорена, финансиста, игрока и авантюриста, всегда, при любой жаре и финансовых бурях, сохранявшего важный и независимый вид джентльмена в белом воротничке; если бы она знала Ван-Коорена — отца, обожавшего свою единственную дочь и потакавшего всем ее капризам, — она была бы поражена всем этим совершенно необычным разговором.

Но Бекки не знала Ван-Коорена, к тому же плохо разбиралась в формах экономической войны и сражений. Потому деловой разговор отца с дочерью после разлуки она приняла как должное. Она даже обрадовалась такому «отвлечению» Ван-Коорена. Оно давало ей шанс остаться хоть на время неразоблаченной. А это так было необходимо для спасения четырех летчиков!

— Смотри! — Ван-Коорен тыкал указательным пальцем правой руки в бумагу, зажатую в левой руке. — Каучук! — громко воскликнул Ван-Коорен. — На лондонской бирже полкилограмма идет вместо двух шиллингов только за три с половиной пенса. В предвоенное время это неслыханное дело! Это рука Пирсона! Та же картина в Амстердаме, Нью-Йорке и Сингапуре. Что это, как не мировая катастрофа, кризис! Или взять чай яванский… На амстердамской бирже вместо 89 гульденов за полкилограмма платят всего 36 гульденов. А сахар? Сахар упал с 400 до 110! Акции… Нет, ты смотри… наши акции упали с 220 до 45.

— Может быть, все-таки договориться? — тихо спросила Бекки, вспомнив разговор с Яном Твайтом.

— Я так не сдамся! — с видом одержимого навязчивой идеей заявил Ван-Коорен. — Я дал решительную телеграмму «Юниливерс» в Лондон. Пусть обуздают биржу! Я дал телеграмму министру колоний: контрибуцию с малайцев, как она ни огромна, можно увеличить, и это нам поможет. Я отдал распоряжение сократить плату рабочим на заводах. Мы мобилизуем все ресурсы. Люди Пирсона скупают наши акции. Я благодарю бога, что одним из главных держателей акций является «Банк святого духа» и Эмери Скотт не подведет нас — он не перепродаст наших акций молодчикам из «Юнайтед Фрут», а ты говоришь…

— Нельзя верить Эмери Скотту. Может, лучше договориться, — снова тихо сказала Бекки, боясь, что громкий голос может выдать ее.

— Договориться! — закричал Ван-Коорен, и лицо его стало багровым. Договориться! — повторил он еще громче и, не дав сказать Бекки-Анне ни слова, заговорил быстро-быстро, будто боялся, что его могут остановить. Нет, ты не знаешь их условий! Они хотят обращаться со мной, как с малайцем. Себе взять все, а мне предоставить право работать на них! — Ван-Коорен прошелся по комнате, потом, приблизившись к Бекки, спросил: — Анна, ты сама веришь в эти слухи об Эмери Скотте? Подожди, не говори. Пойми истинное положение дела. Я произвел мнимую продажу всех имевшихся акций «Банку святого духа», но акт о продаже оформил официально. Все это помечено старым числам. Это была единственная возможность сохранить кое-что. Фактически я никаких денег не получал, хотя все банковские операции оформлены путем сложных пересчетов и акции я передал. Если Эмери Скотт меня обманет, мы станем нищими. Но ведь я знаю Эмери Скотта очень давно, он целовал крест. Ты что-нибудь понимаешь?

— Надо получить обратно акции и акт! — посоветовала Бекки-Анна.

Ван-Коорен шумно дышал, и кресло под ним скрипело.

— Если он мне изменил, он, конечно, акций не отдаст, — сказал Ван-Коорен. — Вот если бы использовать твоих друзей из Сарекат Ходзо…медленно подбирая слова, сказал он и замолчал.

Бекки вспомнила, что Сарекат Ходзо — малайская фашистская партия, которую финансировала Анна, лелея мечты о власти.

— Выкрасть акции и акт? — напрямик спросила Бекки.

— Вернуть акции их законным владельцам! — раздраженно поправил Ван-Коорен. — Мы давали немало денег Сарекат… на благодарность я не рассчитываю… Обещай хорошо заплатить… Приборы — распаять стальные двери сейфов у Скотта — мы доставим… Собственно, лучше. если Эмери Скотт будет думать, что это сделали патриоты.

«Ну и негодяй! — подумала Бекки о Ван-Коорене. — Все они негодяи и бандиты, грабящие друг друга где и как только придется».

— Как ты не вовремя заболела! Мне необходима твоя помощь. Я хотел послать именно тебя хозяйничать в комиссии по обследованию зараженных плантаций.

— Если это надо для дела, — сказала Бекки чуть слышным голосом, не меняя позы, — то с моей головной болью можно не считаться. Я не хочу остаться нищей!

— Вот это настоящие слова женщины из рода Ван-Коорен!

— Я чуточку полежу и начну действовать, — прошептала Бекки-Анна. — Приму возбуждающее и поеду со своим китайцем в город и все выясню. А когда ехать к Гансу Мантри Удаму?

— Да хоть сейчас! Чтобы ускорить поездку комиссии, возьми не только гидроплан, но и «Дуглас». Отправь на гидроплане четырех во главе с Энджело Сайресом; с остальными лети в другое место. Потом встретитесь, и пусть подпишут акт. Возьми больше спиртного. Членам комиссии копаться особенно нечего: все ясно. И главное, пусть Ганс Мантри Удам не капризничает. Видно, хочет сорвать побольше. Главное, чтобы он доложил на конгрессе как надо. Если не договоримся с ним, пусть летит Энджело Сайрес, но он не ученый, а у Ганса Мантри Удама — имя. Словом, уломай этого Удама. Да, о каком китайце ты упомянула?

— Тунг. О, он спас меня от смерти! Я тебе потом расскажу… Знаешь, мне пришла мысль использовать против Эмери Скотта четырех американских пилотов… Они, наверное, умеют плавить металл и неплохо стреляют… им терять нечего. А через месяц они уже не проболтаются…

— Неплохо, если их удастся обработать. Но за ними очень следят агенты ФБР, — сказал Ван- Коорен. — И если следы приведут агента в наш дом…

— Ты дашь отступного или пошлешь агентов к чертям…

— Ну, не очень… Сейчас американцы командуют голландскими властями как хотят. Это американцы дают сто тысяч в день на войну с малайцами.

— А если американцы всесильны, зачем доклад Ганса Мантри Удама?

— Чтобы выбить козырь. Надо сорвать их игру на гибели, грозящей плантациям, это повысит цену наших акций.

— Почему ты не договорился с американцами?

— Я всегда смогу стать их «чернильным кули», а ты не получишь богатого приданого и выйдешь

Вы читаете Черный смерч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату