за ноги труп старика, потащил к двери.
— Пошевеливайтесь! — кричал Дрэйк. Он ненавидел Меллона за медлительность.
И когда выбрасывали труп и Меллон нагнулся, Дрэйк выстрелил в малиновый затылок Меллона.
— Да помоги же! — крикнул он Анне.
Они еле вытолкали труп Меллона.
В аэроплане осталось их двое и пилот. Дрэйк трясся в нервной лихорадке.
Винты исправно работали. Дверь удалось захлопнуть. В кабине будто стало светлее.
— Это было нашим единственным спасением, — сказал Дрэйк.
В кабине светлело все больше и больше. Лучи невидимого солнца пронизывали пыль, она казалась розовой.
Дрэйк мрачно посмотрел на часы.
— Скоро прилетим на промежуточный аэродром, если не сбились, — сказал он. — Пойду спрошу пилота.
Он пошел в кабину и, наклонившись к уху пилота, спросил:
— Как дела?
— Неважно, — ответил пилот не оборачиваясь. — Воздушные фильтры плохо работают.
— Если хорошо сядете — дам миллион долларов! — обещал Дрэйк.
Пилот удивленно оглянулся, брови его полезли на лоб. Он сказал:
— Кид Смит? Вот так встреча!
— Бен Ред? — пролепетал Дрэйк, чувствуя странную слабость в ногах. — Вы живы?
Бен Ред уже овладел собой и насмешливо сказал:
— А вы разве чувствуете, что попали в рай?
— Руки вверх! — вне себя закричал Дрэйк, выхватывая пистолет и наводя его на голову пилота.
— Если я подниму руки, самолет разобьется, и вам каюк! — сказал Бен Ред.
— Бен Ред, два миллиона долларов, и мы квиты! Идет?
— Отдайте пистолет, — сказал Бен Ред. — У вас нет даже каторжной совести.
— Я отдам, а вы меня пристрелите? — сказал Луи Дрэйк.
— Если он останется у вас, — сказал Бен Ред, — как только мы сядем, мне крышка. Тогда уж лучше отправимся в ад вместе! — И он лег на левое крыло, чтобы попугать Дрэйка.
— Отдаю! — закричал тот. — Но разряжу…
Он вынул обойму, затем патрон из канала ствола и отдал разряженный пистолет Бену Реду.
— Но мы долетим? — спросил Дрэйк.
— Я везучий, — отозвался Бен Ред. — Вы стреляли в меня — я выжил. В Индонезии Бекки Стронг и компания поймали меня и я думал — крышка, но удалось сбежать на аэродром, и один знакомый пилот захватил меня с собой. Я везучий!
Уходя на свое место, Дрэйк сообразил, что заряженный пистолет может оказаться и у Бена Реда.
Мотор опять начал давать перебои. В кабине потемнело. Дрэйк начал ругаться — это его успокаивало. Он проклинал пыль, черные бури и черные смерчи. Он только не ругал себя и себе подобных, вызывавших эти бури.
Вдруг моторы заглохли. Самолет стал проваливаться.
— Падаем! Черный смерч! — закричал Бен Ред, пробегая в хвост самолета, где при падении был шанс остаться в живых.
— Пять миллионов долларов и эту девку! — взывал Дрэйк.
— Черный смерч! Черный смерч! — как одержимый, кричал Бен Ред.
Самолет, управляемый «пилотом-автоматом», еще несколько секунд шел по прямой, а затем, потеряв скорость, начал проваливаться, задирая хвост кверху.
В глинобитной избе, несмотря на день, было темно. Окна были закрыты тряпками. Сам хозяин, кроннер — издольщик, — лежал на глиняном полу. Вся его семья тоже лежала. Рядом стояло ведро с водой. Все время кто-нибудь брал кружку и, зачерпнув воды, жадно пил.
— Воду надо беречь! — то и дело предупреждала женщина. — Черная буря не скоро окончится, а воды мало!
За стеной громко, не переставая ревел скот. Вдруг стекла завешенного окна зазвенели, и ведро подпрыгнуло на дрогнувшей от удара земле.
Сорвало крышу. Издольщик встал и, открыв дверь, быстро захлопнул ее за собой. В сенях было много пыли и трудно было дышать. Но во дворе творилось что-то невообразимое. Земля смешалась с небом. У самой двери крестьянин сразу же наткнулся на оторванное крыло аэроплана. Об этом он рассказал, вернувшись в дом.
— Надо помочь, старуха, — позвал он ее.
Вдвоем, превозмогая удушающий ураган, они извлекли из-под обломков аэроплана труп молодой женщины, труп пилота, судя по одежде, и стонущего мужчину. Его-то они и принесли в дом. У мужчины были сломаны обе ноги, левая рука и была рваная рана на животе. По документам это был маркиз Анака. Ему отдали последнюю воду.
Женщина запричитала:
— Будь проклят этот Луи Дрэйк, делающий черные бури, убивающий и калечащий честных людей! Жаль! Этот маркиз еще не старый, а умрет.
— Утром маркиза отвезем в больницу, — ответил муж.
На другой день Дрэйк лежал на операционном столе. Хирург делал операцию живота. Операционная была наполнена мельчайшей пылью.
— Что толку прикрывать себе ватой рот и нос, — сказал хирург, срывая повязку, — если кругом пыль!
Ночью Дрэйк бредил; он все время кричал: «Черный смерч! Черный смерч!» Через день он умер. В рану попала пыль, вызвавшая заражение крови.
Пирсон, узнав о смерти маркиза Анака, не выразил сожаления. У него не было на это времени. Кроме того, Дрэйк не показал себя способным выполнить любое поручение Пирсона. Гибель Меллона тоже не взволновала «канцлера империи». Этих Меллонов оставалось несколько десятков, и толстяк-ханжа был не лучший из них.
…В день, когда бушевал черный смерч, да и после, у Робина Стилла было много работы. В авторемонтной мастерской то и дело звонил телефон. Автомехаников срочно вызывали на линию. Клиенты, попавшие в аварию, хотели знать мнение постоянно обслуживавшего их механика о годности машины. Гараж и двор были забиты автомашинами, поставленными на ремонт. Робин Стилл работал, по выражению хозяина, как черт. Он мчался на вызов, приезжал, обследовал машины, доставленные в мастерскую, указывал необходимый ремонт и снова уезжал по вызову.
Вдоль обочины шоссе, будто после бомбежки, то здесь, то там стояли и валялись разбитые, попорченные автомашины. В руках Робина Стилла многие машины оживали. Водители в Америке не изучают устройство мотора, а получают право на вождение в расчете, что если машина остановится в пути, можно будет вызвать механика по телефону. Многие удивлялись, как это Робину Стиллу так легко удавалось наладить незаводившуюся машину. А дело было прежде всего в смене воздушного фильтра.
Особенно довольным оказался владелец и водитель автобуса, небольшой, полный и очень подвижной мужчина, не умолкавший ни на секунду. Это был вербовщик. Он предложил Стиллу «шикарный бизнес». Речь шла о вербовке в армию. Робин Стилл отказался. Вербовщик не сдавался, и пока Робин Стилл менял воздушный фильтр, он красноречиво описывал «шикарные возможности» легко разбогатеть за счет населения, гарантировал полную безнаказанность грабежа и насилий. Он даже указал, где открывается такое «золотое дно». Вербовщик прямо назвал Китай. Он расхваливал богатства храмов, музеев и жителей. Робин Стилл пожалел, что взялся исправлять автобус этого торговца пушечным мясом, автобус, в котором уже находилось пять пьяных, горланящих парней.
В город Робин Стилл возвратился злой и угрюмый. Он досадовал на себя и еще на очень многих за то, что американские поджигатели войны могут начать военную провокацию в Китае, а они еще не в силах поднять народ, чтобы остановить войну.