Брендона. Он охватил ее лицо своей ладонью.
У Норы громко стучало сердце, каждый нерв был напряжен. Ей надо было отстраниться, но она не могла.
И в этот момент в дверь резко постучали, и Брендон отпустил ее.
– Это, должно быть, федеральные агенты. Тебе лучше одеться.
Брендон повернулся и отошел, словно между ними ничего и не было.
Открыв дверь, он увидел двоих мужчин в черных брюках, рубашках с распахнутым воротом и темных куртках. Они протянули свои удостоверения.
– Детектив Рэнделл, я агент Мэтт Конрой, а это – агент Дэн Полсон. Мы пришли, чтобы поговорить с миссис Арчер.
Брендон проверил удостоверения и провел их на кухню.
– Она сейчас выйдет. Мы не ждали вас так скоро. Кофе?
Оба кивнули, а Конрой проговорил:
– Это дело первостепенной важности.
Они сели за кухонный стол.
– Мы ведем дело против Арчера на протяжении двух лет, – начал Полсон. – Он родился в Мексике. Его настоящее имя Рей Алказар. Попав в США, он сменил фамилию на Арчер. Много лет ему удавалось ускользать от нас.
В разговор вступил Конрой:
– На этот раз мы зафиксировали на пленке его попытку заключить сделку по продаже наркотиков с одним из наших секретных агентов. Конечно, нам приходится быть готовыми к тому, что его адвокаты начнут кричать о подстроенной ловушке. – Агент покачал головой и сделал глоток кофе.
– Мы знали, что Кэтрин Арчер жила в охраняемом комплексе. Мы видели ее и мальчика на той территории, но она никогда не была одна.
Брендон не знал, что Нору удерживали там помимо ее воли.
– Когда мы явились туда с ордером, ее и мальчика уже не было. А поскольку Алказар знает, где она, нам кажется, что ей было бы безопаснее находиться под охраной.
– Я не буду снова узницей.
Все трое обернулись и увидели Нору.
Хотя была середина ночи, она выглядела бодрой. Волосы, собранные сзади в хвостик, открывали ее миловидное лицо.
– Добрый вечер, миссис Арчер.
– Нет, я Нора Доннелли.
Конрой кивнул, потом представился сам и представил своего партнера.
– Как я уже сказал детективу Рэнделлу, мы думаем, что вам будет безопасней находиться под охраной.
Она с нескрываемой болью взглянула на Брендона:
– Значит, ты наконец избавляешься от меня.
– Это в твоих же интересах.
Нора снова взглянула на агентов:
– Тогда держите Джимми в тюрьме. Он же наркоторговец, в конце концов!
– И нужно это доказать с вашей помощью. Нам стало известно, что у вас есть некий документ.
– Да, но прежде, чем я его отдам, мне необходимы гарантии.
– Какие?
– Мне будет нужна помощь, особенно моему сыну. Он диабетик, поэтому существует настоятельная необходимость, чтобы он находился под наблюдением опытного медицинского персонала.
– Это будет сделано, – сказал Полсон. – Если бы существовал какой-то другой путь, мисс Доннелли, я бы не стал подвергать вас подобному риску.
– И поверьте, если бы у меня был выбор, я бы уже давно уехала.
– Теперь давайте поедем за документом.
Нора покачала головой:
– Я не могу оставить сына одного.
– Я останусь с ним, – вызвался Брендон.
Нора встретилась с ним взглядом:
– Дело не в том, что я не доверяю тебе, но я бы хотела, чтобы он находился в безопасном месте.
– Но мы сумеем договориться о безопасном месте только завтра.
А Брендон знал такое место.
– Я могу увезти Нору и Зака на ранчо, поселить их в одном из коттеджей в долине. Там уединенно… есть камеры слежения, и никто не сможет проникнуть за огражденную территорию без того, чтобы мы не узнали об этом.
– А вас это устроит, мисс Доннели? – спросил агент.
– У меня нет выбора!
Нора повернулась и направилась в спальню. Брендон вышел следом за Норой. Последовав за ней, он остановился в дверях. Нора подняла глаза, и их взгляды встретились. Господи, как он любил ее, но его все больше охватывало чувство, что, как только все уляжется, он может потерять ее.
Он сглотнул:
– Вам обоим будет гораздо безопаснее на ранчо. Там много людей, которые будут внимательно следить за вами. К тому же Заку там нравится.
– Я уже говорила тебе, Брендон, что ответственность за нас не лежит на тебе.
– Речь никогда не шла об ответственности, Нора. – Он подошел к ней и обнял.
Через какое-то время она высвободилась из его объятий, еле сдерживая слезы.
– Мы оба знаем, что ни о чем другом речи идти не может.
Глава 10
Спустя час в сопровождении двух представителей шерифа Брендон с Заком отправились в коттедж.
К полудню все было подготовлено для их проживания, а Зак накормлен. Он сидел перед телевизором и смотрел мультики. Брендон проверил уровень сахара в его крови и очень обрадовался, увидев, что все в норме.
Он сидел в кресле и наблюдал за притихшим мальчиком.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Да. – Зак повернулся к нему. – Моя мама правда приедет?
– Да, конечно.
Мальчик задумался. Потом спросил:
– А мы можем пойти посмотреть на Стремительного?
– Не сегодня, дружище. Нам надо держаться поближе к коттеджу.
Брендон не был уверен в том, что ему вообще стоит выводить мальчика из дома.
Зак внимательно посмотрел на него:
– Другого времени не будет, потому что я должен вернуться назад, к папе.
– Нет, Зак, ты не вернешься к папе. Тебе никогда больше не придется жить с ним, – успокоил его Брендон.
– Значит, мой папа не сможет выйти из тюрьмы никогда? – спросил мальчик, нахмурившись. – Он обижал меня и маму. Он ударил ее и один раз запер меня в комнате. Мама испугалась, потому что у меня не было лекарств.
Брендон пытался оставаться спокойным, но это было трудно. Как он мог позволить им уехать, зная, что им угрожает опасность?
– Твой папа никогда не сможет больше обидеть тебя или твою маму. Но тебе надо рассказать судье все, что случилось.
– Я боюсь.
– Я знаю, что это трудно, Зак. Когда я был в твоем возрасте, мне пришлось рассказать полиции, что мой