Брендона. Он охватил ее лицо своей ладонью.

У Норы громко стучало сердце, каждый нерв был напряжен. Ей надо было отстраниться, но она не могла.

И в этот момент в дверь резко постучали, и Брендон отпустил ее.

– Это, должно быть, федеральные агенты. Тебе лучше одеться.

Брендон повернулся и отошел, словно между ними ничего и не было.

Открыв дверь, он увидел двоих мужчин в черных брюках, рубашках с распахнутым воротом и темных куртках. Они протянули свои удостоверения.

– Детектив Рэнделл, я агент Мэтт Конрой, а это – агент Дэн Полсон. Мы пришли, чтобы поговорить с миссис Арчер.

Брендон проверил удостоверения и провел их на кухню.

– Она сейчас выйдет. Мы не ждали вас так скоро. Кофе?

Оба кивнули, а Конрой проговорил:

– Это дело первостепенной важности.

Они сели за кухонный стол.

– Мы ведем дело против Арчера на протяжении двух лет, – начал Полсон. – Он родился в Мексике. Его настоящее имя Рей Алказар. Попав в США, он сменил фамилию на Арчер. Много лет ему удавалось ускользать от нас.

В разговор вступил Конрой:

– На этот раз мы зафиксировали на пленке его попытку заключить сделку по продаже наркотиков с одним из наших секретных агентов. Конечно, нам приходится быть готовыми к тому, что его адвокаты начнут кричать о подстроенной ловушке. – Агент покачал головой и сделал глоток кофе.

– Мы знали, что Кэтрин Арчер жила в охраняемом комплексе. Мы видели ее и мальчика на той территории, но она никогда не была одна.

Брендон не знал, что Нору удерживали там помимо ее воли.

– Когда мы явились туда с ордером, ее и мальчика уже не было. А поскольку Алказар знает, где она, нам кажется, что ей было бы безопаснее находиться под охраной.

– Я не буду снова узницей.

Все трое обернулись и увидели Нору.

Хотя была середина ночи, она выглядела бодрой. Волосы, собранные сзади в хвостик, открывали ее миловидное лицо.

– Добрый вечер, миссис Арчер.

– Нет, я Нора Доннелли.

Конрой кивнул, потом представился сам и представил своего партнера.

– Как я уже сказал детективу Рэнделлу, мы думаем, что вам будет безопасней находиться под охраной.

Она с нескрываемой болью взглянула на Брендона:

– Значит, ты наконец избавляешься от меня.

– Это в твоих же интересах.

Нора снова взглянула на агентов:

– Тогда держите Джимми в тюрьме. Он же наркоторговец, в конце концов!

– И нужно это доказать с вашей помощью. Нам стало известно, что у вас есть некий документ.

– Да, но прежде, чем я его отдам, мне необходимы гарантии.

– Какие?

– Мне будет нужна помощь, особенно моему сыну. Он диабетик, поэтому существует настоятельная необходимость, чтобы он находился под наблюдением опытного медицинского персонала.

– Это будет сделано, – сказал Полсон. – Если бы существовал какой-то другой путь, мисс Доннелли, я бы не стал подвергать вас подобному риску.

– И поверьте, если бы у меня был выбор, я бы уже давно уехала.

– Теперь давайте поедем за документом.

Нора покачала головой:

– Я не могу оставить сына одного.

– Я останусь с ним, – вызвался Брендон.

Нора встретилась с ним взглядом:

– Дело не в том, что я не доверяю тебе, но я бы хотела, чтобы он находился в безопасном месте.

– Но мы сумеем договориться о безопасном месте только завтра.

А Брендон знал такое место.

– Я могу увезти Нору и Зака на ранчо, поселить их в одном из коттеджей в долине. Там уединенно… есть камеры слежения, и никто не сможет проникнуть за огражденную территорию без того, чтобы мы не узнали об этом.

– А вас это устроит, мисс Доннели? – спросил агент.

– У меня нет выбора!

Нора повернулась и направилась в спальню. Брендон вышел следом за Норой. Последовав за ней, он остановился в дверях. Нора подняла глаза, и их взгляды встретились. Господи, как он любил ее, но его все больше охватывало чувство, что, как только все уляжется, он может потерять ее.

Он сглотнул:

– Вам обоим будет гораздо безопаснее на ранчо. Там много людей, которые будут внимательно следить за вами. К тому же Заку там нравится.

– Я уже говорила тебе, Брендон, что ответственность за нас не лежит на тебе.

– Речь никогда не шла об ответственности, Нора. – Он подошел к ней и обнял.

Через какое-то время она высвободилась из его объятий, еле сдерживая слезы.

– Мы оба знаем, что ни о чем другом речи идти не может.

Глава 10

Спустя час в сопровождении двух представителей шерифа Брендон с Заком отправились в коттедж.

К полудню все было подготовлено для их проживания, а Зак накормлен. Он сидел перед телевизором и смотрел мультики. Брендон проверил уровень сахара в его крови и очень обрадовался, увидев, что все в норме.

Он сидел в кресле и наблюдал за притихшим мальчиком.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

– Да. – Зак повернулся к нему. – Моя мама правда приедет?

– Да, конечно.

Мальчик задумался. Потом спросил:

– А мы можем пойти посмотреть на Стремительного?

– Не сегодня, дружище. Нам надо держаться поближе к коттеджу.

Брендон не был уверен в том, что ему вообще стоит выводить мальчика из дома.

Зак внимательно посмотрел на него:

– Другого времени не будет, потому что я должен вернуться назад, к папе.

– Нет, Зак, ты не вернешься к папе. Тебе никогда больше не придется жить с ним, – успокоил его Брендон.

– Значит, мой папа не сможет выйти из тюрьмы никогда? – спросил мальчик, нахмурившись. – Он обижал меня и маму. Он ударил ее и один раз запер меня в комнате. Мама испугалась, потому что у меня не было лекарств.

Брендон пытался оставаться спокойным, но это было трудно. Как он мог позволить им уехать, зная, что им угрожает опасность?

– Твой папа никогда не сможет больше обидеть тебя или твою маму. Но тебе надо рассказать судье все, что случилось.

– Я боюсь.

– Я знаю, что это трудно, Зак. Когда я был в твоем возрасте, мне пришлось рассказать полиции, что мой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату