— Неужели с ней так опасно иметь дело?
— Она сурова, когда речь идет о том, чтобы получить деньги для этого города, — сказал мужчина средних лет. Он протянул Джастину руку. — Привет! Я отец Джон Рейлли. Священник.
Джастин пожал ему руку.
— Здравствуйте, отец. Джастин Хиллиард.
— Морган рассказала мне о вас. То, что вы делаете, принесет пользу этому городу… и его жителям.
Морган начала сдавать карты. Джастин не мог отвести от нее глаз. Игрок справа от него попросил еще одну карту, потом проиграл. Второй игрок сказал, что ему хватит семнадцати.
— А вы, незнакомец? — Морган улыбнулась. — Похоже, вы должны принять решение.
Джастин взглянул на свои карты. Туз и двойка треф.
— Бейте.
Морган перевернула карту. Это оказалась шестерка червей.
Ее глаза зачаровывали его. Джастин постучал по столу. Он ничего не видел, кроме Морган, и не мог думать ни о чем, кроме нее.
За столом раздались одобрительные восклицания. Джастин увидел двойку треф и с улыбкой откинулся на спинку стула.
— Думаю, я останусь.
Морган обратилась к следующему игроку. Тот остановился на девятнадцати, потом пришла очередь сдающей карты. У Морган оказалась еще одна шестерка, а потом она вытащила даму пик.
— Похоже, я проиграла. — Морган улыбнулась, расплачиваясь с более удачливыми игроками.
Джастин просидел за столом еще полчаса. Потом пришла Клэр Кинан в черном атласном платье, с пером в волосах.
— Пора сделать перерыв, Морган.
Клэр заняла ее место за столом.
— Ладно, парни. Посмотрим, сможете ли вы не отстать от Клэр. — Она подмигнула Джастину. Тот поднялся, подошел к Морган и взял ее за руку. Они вместе пошли к буфету.
— Тебе весело? — спросила она.
— Теперь весело, — прошептал он ей на ухо. — Но хочется поцеловать эту волнующую меня красавицу… которая сдавала карты, играя в блэкджек.
Морган повела его вверх по лестнице, а потом — по коридору к какой-то двери. Они вошли в комнату, в которой не оказалось ничего, кроме костюмов.
Она повернулась к Джастину и застенчиво улыбнулась.
— Обычно я так не поступаю, мистер, но раз вы только что приехали в город… — Она позволила ему себя обнять. — Мы хотим, чтобы вы знали, насколько дружелюбен город Дестини.
Она страстно поцеловала его. Джастин желал ее… все больше и больше. Ее желание тоже было очевидным.
— Ты смертельно опасна, женщина. Мы должны вернуться. — Он пошел к двери.
— Джастин… что-то случилось?
— Боже мой, нет. Ты… Дело не в тебе, Морган, а во мне. Меня так неодолимо влечет к тебе, что если я прикоснусь к тебе снова, то могу нарушить свое обещание.
Она прерывисто вздохнула.
— А что, если я освобожу тебя от этого обещания? Если скажу, что тоже хочу этого?
Глава девятая
Спустя час они приехали домой к Джастину. Морган боялась, что она будет нервничать, но ничего такого не чувствовала. Ведь рядом был мужчина, о котором она грезила с юности. Теперь она могла себе в этом признаться.
Морган переоделась в джинсы и светло-голубой свитер, но не изменила ни прическу, ни макияж и предупредила мать, что уедет с Джастином. Они молча вошли в дом. Лорен ночевала у Дилейни, и сегодняшний вечер был только для них. Держась за руки, они поднялись по лестнице на второй этаж. Когда он открыл дверь в спальню и включил свет, сердце ее затрепетало.
Морган огляделась по сторонам. За время ее отсутствия Джастин кое-что добавил к обстановке. На кровати лежали бежевые и синие подушки, перед камином — ковер бежевых оттенков. Джастин нажал на кнопку, и в камине появилось пламя.
— Поможет согреть комнату. Что-нибудь выпьешь?
Она кивнула. Джастин вышел в соседнюю комнату и вернулся через несколько минут с двумя бокалами и бутылкой вина.
— Это поможет нам расслабиться, — сказал он.
— Ты думаешь, мне нужна помощь?
Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
— Может быть, тебе она не нужна. Но она нужна мне. Я хочу, чтобы ты никогда не смогла забыть эту ночь, Морган. Заниматься любовью — значит доставлять удовольствие друг другу… Этого ты еще ни разу не испытала. А первый раз всегда очень ответственный.
— О, Джастин… — Она не сомневалась в том, что влюблена в него. — Я тоже хочу доставить тебе удовольствие, но… моя неопытность…
Он снова поцеловал ее, не давая договорить.
— Это не экзамен, Морган. — Он налил вина в бокалы. — У нас вся ночь впереди.
Он поставил бутылку на столик, потом снова подошел к Морган и поднял бокал.
— За тебя…
— За нас…
Она села у окна и отпила глоток вина.
— Тут многое изменилось с тех пор, как я была здесь в прошлый раз.
— Тебе нравится? — Он сел рядом с ней.
— Да, особенно ковер.
— Его доставили сегодня утром. Спасибо, что ты посоветовала мне хороший магазин в Дюранго. — Он поцеловал ей руку.
— Этот дом — особенный. Замечательно, что ты с такой любовью его реставрируешь. Но я не хочу всю ночь говорить об этом.
— Я тоже не хочу. — Джастин взял у нее бокал и поставил его на стол, потом обхватил ладонями ее лицо. — Боже, ты прекрасна. — Он вынул шпильки из волос Морган, и рыжеватые локоны упали ей на плечи. Потом он поцеловал ее, обнял и усадил к себе на колени. Щекой он ощущал легкое дыхание Морган. Ласково гладя ее волосы, он нежно поцеловал ее веки и пылающие щеки. Затем, немного отстранившись, он заглянул ей в глаза. — Тебе хорошо?
Она кивнула и погладила его по лицу.
— Да, очень.
Он поцеловал ее еще раз… и еще, пока ее тело не изогнулось, желая большего. Он положил руку ей на талию, под свитер, и принялся ласкать ее обнаженную кожу.
Она еле заметно пошевелилась, но этого оказалось достаточно, чтобы его поощрить. Он поднял голову и, глядя на Морган, коснулся обеими руками ее груди.
Морган попыталась снять с него рубашку. Та не поддалась, и Морган резким движением расстегнула на ней кнопки.
Джастин улыбнулся.
— Так не терпится?
Она почувствовала, что краснеет.
— Кажется, будет справедливо, если я тоже приму участие в ласках.