Авианосец, завершивший свою миссию на острове Уэйк, прибыл бы в Пирл-Харбор ещё за полчаса до японского нападения, если бы не пришлось долго ждать, пока сопровождающий его эсминец заправится топливом. Это задержало прибытие на несколько часов и тем спасло корабль.
Когда японцы атаковали Пирл-Харбор, «Энтерпрайз» находился километрах в трехстах от Оаху. Рано утром, как всегда, с него стартовали шесть звеньев самолетов-разведчиков, отправившихся в обычный полет. После него им предстояло не возвращаться на «Энтерпрайз», а приземлиться на острове Форд в Пирл-Харборе. Пилоты, чьи семьи оставались в Гонолулу, уже радовались предстоящей встрече.
Около восьми утра семнадцать пилотов услышали в наушниках голос энсина Мануэля Гонсалеса, летевшего севернее других. Гонсалес возбужденно кричал:
— Эй, не стреляйте! Я же свой!
Очевидно, его атаковали японские самолеты. Как ни пытались остальные летчики с ним связаться, Гонсалес не отвечал. Больше его никогда не видели. Видимо, его самолет сбили и он рухнул в море.
Лейтенант Пэтриш был первым пилотом с «Энтерпрайза», увидевшим Пирл-Харбор. Он пролетел над соседним островом Кауаи, а затем свернул к Оаху, куда прибыл в самый разгар бомбардировки бухты первой волной японских самолетов. После случившегося с Гонсалесом Пэтриш был настороже и ничуть не сомневался, что Пирл-Харбор действительно подвергся нападению неприятельских самолетов.
Понаблюдав с безопасного расстояния за происходящим в бухте, он удалился в сторону моря и направился на поиски «Энтерпрайза». Тем временем он передал на авианосец, соблюдавший радиомолчание, следующее сообщение:
— Вражеская атака на Пирл! Прошу не давать подтверждения, опасно!
'Энтерпрайз' принял это сообщение и немедленно изменил курс. Вместо того, чтобы продолжать движение к Оаху, он повернул на юго-восток.
Пэтриш уже не смог его найти. На последних каплях бензина он дотянул до Кауаи, где приземлился на какой-то луг.
Не столь удачно завершился этот вылет для большинства других. Три машины были сбиты японцами ещё над морем, одна над островом. Еще одна попала под зенитный огонь американского эскадренного миноносца. Лейтенант Добсон совершил посадку на базе Эва. Когда его машина остановилась среди уже горящих самолетов, подбежал какой-то солдат и возбужденно закричал:
— Эй, парень, сматывайтесь! Взлетай и дуй отсюда, пока япошки тебя не прикончили!
Недолго думая, Добсон повел машину на взлет. Лишь оказавшись в воздухе, он посмотрел на указатель топлива и осознал безнадежность своего положения. Горючего оставалось всего на четверть часа. Тогда он взял курс на остров Форд, рассчитывая приземлиться там. Но уже по пути попал под сильный зенитный огонь. Солдаты у орудий и пулеметов не узнали свой самолет.
С многочисленными пробоинами в крыльях машина, наконец, коснулась посадочной полосы на острове Форд, но отказали тормоза. В конце полосы машина скапотировала, но пилот и его наблюдатель чудом остались невредимы.
Остальные самолеты вынуждены были приземлиться на луга и побережье вблизи Эвы. От тех самолетов-разведчиков, что вылетели с «Энтерпрайза», осталось меньше половины.
В девять сорок пять атака японцев закончилась. Хотя все ещё рвались зенитные снаряды и клубы дыма прошивали пулеметные очереди, ни одного японского самолета в небе уже не было. Не задерживаясь больше над целью, японские машины развернулись и улетели на север. Они даже не потрудились как-то скрыть направление своего отхода, настолько были уверены, что на острове не осталось боеспособных самолетов, способных организовать погоню.
Капитан Футида ещё на некоторое время задержался над Оаху. Он был единственным, кто после атаки кружил над Пирл-Харбором и «лейкой» японского производства снимал тот хаос, который учинили его самолеты. Дым пожаров закрывал обзор, но, несмотря на это, капитан был уверен, что все линкоры в бухте выведены из строя. Большинство других кораблей тоже казались в большей или меньшей степени неспособными к самостоятельному передвижению, за исключением нескольких мелких судов.
Вполне удовлетворенный увиденным, Футида отправился, наконец, в обратный путь к своим авианосцам. По пути к нему присоединились ещё два истребителя, слишком увлекшихся атаками на бреющем полете. Втроем они взяли курс на северо-запад.
В ста девяноста милях от Пирл-Харбора в неспокойном океане качались на волнах авианосцы ударной эскадры. Адмирал Кусака распорядился, чтобы они подошли на десять миль ближе к цели, так как у многих самолетов горючего оставалось в обрез.
Около десяти утра в небе показались первые черные точки. Это возвращались машины первой волны. Они летели не в строю. Авианосцы принимали их со всей возможной быстротой. Безопасная дистанция посадки не соблюдалась, но, тем не менее, происшествий почти не было.
Когда наконец совершил посадку и Футида в сопровождении двух истребителей, на борту авианосцев собрались 324 самолета. Быстро подсчитали потери. В совокупности атаковавшие соединения потеряли только 29 машин. Пятьдесят пять пилотов и штурманов сочли погибшими.
Матросы и обслуживающий персонал восторженно встречали вернувшихся летчиков и восхищенно их приветствовали. Каждый хотел узнать, как все происходило, какие цели поражены и как выглядел остров после нападения.
Многие летчики рассчитывали после нескольких часов отдыха снова отправиться в бой. Пирл-Харбору был нанесен решительны удар. Военно-морскую базу американцев вывели из строя. Что же должно последовать за этим? Будут ли вновь атаковать Оаху и уничтожать остатки ещё уцелевших объектов? Или из Японии уже идет эскадра десантных кораблей с солдатами, которые захватят главную американскую базу, сломив последнее сопротивление?
Почву для таких предположений давал приказ адмирала Нагумо немедленно заправить топливом и снарядить боеприпасами все вернувшиеся самолеты.
В час пополудни на мостике «Акаги» капитан Футида доложил командующему эскадрой об успешном выполнении задания. Адмирал Нагумо внимательно выслушал его доклад. Почти час он провел в жарких дебатах с офицерами своего штаба, следует ли продолжать атаки.
Теперь и Футида добавил к своему докладу замечание, что продолжение атак дало бы возможность заманить в Пирл-Харбор и тоже уничтожить оказавшиеся в море авианосцы американцев.
Но адмирал Нагумо решил иначе. Он имел четкие указания из Токио добиться поставленной цели, а потом вернуться с эскадрой назад. Япония не была заинтересована в захвате Гавайских островов. Ее цели лежали в южной части Тихого океана и в Юго-Восточной Азии. Нагумо успешно выполнил свою миссию. И больше ни в какие дискуссии вступать не собирался.
— Мы одержали победу. Теперь пора домой.
Спустя полчаса из Токио пришло подтверждение:
'Возвращайтесь!'
На мачте «Акаги» взвились сигнальные флаги. Корабли строились за тяжелым авианосцем в походный порядок. Флот взял курс на север и исчез в ледяной пустыне северной части Тихого океана — там, откуда и появился.
Примечание переводчика:
Отказ адмирала Нагумо продолжить боевые действия у Гавайских островов до сих пор не дает покоя историкам разных стран. Уже через год адмирал Ямамото говорил, что 'отказ от нанесения второго удара по Пирл-Харбору был грубейшей ошибкой'. А адмирал Киммель докладывал комиссии Конгресса, что 'если бы японцы уничтожили запасы нефти в наземных хранилищах, это заставило бы флот отойти к побережью США'.
Наиболее объективное суждение принадлежит американскому историку профессору Г. Пранджу:
'Не воспользовавшись шоком и замешательством на Оаху, не использовав преимущества вероломного нападения на корабли Киммеля, не стерев в порошок базу в Пирл-Харборе, не уничтожив гигантские запасы топлива и не пустив на дно американские авианосцы, Япония совершила свою первую… и самую большую стратегическую ошибку в войне на Тихом океане.'
Но ошибка эта была вынужденной. Автор идеи операции Минору Гэнда впоследствии признал:
'После удара по Пирл-Харбору… мы без труда овладели бы Гонолулу и тем лишили бы американский флот его лучшей базы… Но мы не захватили Гавайские острова, потому что для их оккупации не было