прильнувшая к нему Керри.

— Я лишь пытаюсь сохранить здравый ум, — возразил Ронан, проведя ладонью по ее влажному лицу.

Керри с томным придыханием губами поймала его руку.

— Нам следует остановиться, — проговорил он.

— Возможно... Но мы ведь не станем этого делать? — поспешно спросила она, отчаянно ластясь к нему.

— Керри... разумно ли это?

— Хочешь знать, что я думаю?

— Уж лучше не знать, — отшутился он.

— А я все-таки скажу, — настояла Керри. — Мне кажется, нашему партнерскому соглашению недостает некоторой непосредственности.

— В смысле?

— Слишком уж мы осторожничаем друг с другом.

— Так ли это плохо?

— Раньше все было идеально, — заверила его женщина. — Но сейчас все иначе. По-прежнему быть уже не может.

— Боюсь, ты права, — обреченно проговорил он. — Да поможет нам Бог, — прошептал он и поцеловал Керри.

— Я не хочу, чтобы ты в одностороннем порядке принимал все решения, Ронан. Ты, насколько я успела тебя узнать, ставишь очень высокую планку для себя. У меня же нет уверенности, что я способна этому соответствовать.

— Учту твое пожелание, Керри...

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Настало время покидать остров.

Ронан был непривычно молчалив и сдержан. Настолько, что этого нельзя было не заметить.

Керри понимала, что в это состояние его вверг произошедший ночью разговор. Но в таком случае это следовало трактовать не столько как сдержанность, сколько как скрытность. Керри подозревала, что существуют обстоятельства, о которых он ей не говорит, и именно эти обстоятельства и вызвали в нем смятение. Она терялась в догадках, но, помня совет Эбби, старалась хранить терпение.

Они взошли на борт гидросамолета.

Ронан обнял Керри за плечи и проговорил:

— Брось свой венок на воду. Это твой дар морю. Залог того, что ты сюда еще вернешься.

Керри сделала, как он сказал.

— А ты ничего не хочешь оставить в залог? — спросила она Ронана.

— Я оставил здесь свои счастливые дни, — задумчиво произнес он и поцеловал ее в лоб.

Самолет взлетел, и за весь полет Ронан О'Киф произнес от силы пару слов.

По прилете в Сидней он настоял на том, чтобы Керри прошлась по магазинам.

— Странно, учитывая, что прежде ты удерживал меня от этого... — недоверчиво заметила она.

— Ничего удивительного. Просто раньше я не видел в этом необходимости.

— А теперь в чем же она состоит? — поинтересовалась Керри.

— Ты должна приобрести кое-что! — таинственно объявил Ронан.

— Что именно?

— Длинное вечернее платье и пару новых туфель.

— Но у меня есть вечернее платье и туфли к нему тоже.

— Я настаиваю, — проговорил Ронан. — Дать тебе кредитную карточку?

— Не нужно. Деньги у меня имеются... Странно все это.

— А еще ты должна сходить в салон красоты и сделать все, что полагается.

— Очевидно, тебя так утомило мое общество, что ты решил избавиться от меня хотя бы на день... Но это была целиком твоя идея, Ронан, путешествовать вместе, — напомнила ему Керри.

— Глупости. Дело не в этом.

— Тогда в чем же? Я настолько плохо выгляжу? — настороженно спросила она.

— Выглядишь ты изумительно. Но я знаю, что нет предела совершенству. И после салона красоты ты станешь самой роскошной женщиной в городе... Чуть больше лоску, и от тебя не сможет оторвать глаз ни один мужчина, а женщины будут исходить завистью.

— Мы куда-то идем этим вечером? — предположила Керри.

— Угадала, — кивнул он.

— И куда же?

— А вот это пусть остается в секрете. Могу сказать лишь одно: пусть платье будет самым роскошным и элегантным, какое ты только сможешь найти.

— Не терплю сюрпризы, — недовольно пробормотала Керри. — До этого мне на них не очень-то везло.

— Обещаю, сегодняшний вечер станет приятным исключением. И тешу себя надеждой, что этот вечер заставит тебя полюбить сюрпризы... Признайся, Керри, тебе ведь нравилось все, чем я брался удивить тебя до сих пор?

— Да... но я бы предпочла знать более конкретно.

— Доверься мне, — вкрадчиво произнес он.

— Ты постоянно это говоришь. Но как можно купить платье, не имея представления о его назначении?

— Я сказал о его назначении все, что тебе следует знать. Ты должна произвести фурор этим вечером. Уверен, тебе это без труда удастся, — убежденно произнес Ронан. — И не тяни время, Керри. Чем быстрее уйдешь, тем быстрее вернешься.

— Иными словами, ты уже скучаешь по мне и с нетерпением ждешь моего возвращения? — с хитрой улыбкой спросила она.

— Милая, ты не даешь мне шанса соскучиться, — отшутился Ронан.

— В таком случае тебе придется ждать меня годы, — пригрозила Керри.

А сюрпризов становилось все больше и больше. Она со дня на день жила в предвкушении чего-то необыкновенного.

Сначала они совместно планировали не только каждый следующий пункт их странствия, но и каждый день в новом месте. Теперь же Ронан все больше и больше держал расписание в секрете, лишь обмолвившись, что планирует остановку в Австралии, Гонконге, а далее в его планах значился Дубай и крупнейшие города Европы. Керри лишь уточнила, предусмотрен ли Париж, поскольку она обещала Нане во что бы то ни стало побывать там, и Ронан заверил ее, что Парижу предстоит стать своеобразным венцом их путешествия. Больше он в планы ее не посвящал, а хранил таинственное молчание.

Однако у Керри не было причин тревожиться. Ронан уже неоднократно показал себя знатоком странствий.

— И все же постарайся вернуться к четырем, в противном случае мы опоздаем, — предупредил ее Ронан.

— Неужели?

— Именно... Соблюдай пунктуальность, или это будет твоя последняя прогулка по магазинам без сопровождения.

— Ты мне угрожаешь?!

— Ты тянешь время, — подгонял ее к выходу Ронан.

У него были грандиозные планы. Он задумал это еще в Сан-Франциско, когда зашел спор о

Вы читаете Вслед за солнцем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату