Кажется, это тот самый художник, что приходил к Кэсси, подумала она и притормозила.

– Извините, мне нужно в аэропорт. Вы не подвезете меня немного? – спросил незнакомец.

Да, это именно он, убедилась она.

– На этот раз вам повезло. Я направляюсь именно туда.

Мужчина открыл дверцу и занял место рядом.

– Не повезло с жильем?

– Вы ясновидящая?

– Что вы! Просто вчера вы интересовались у моей подруги, не сдаст ли она вам комнату на несколько дней.

– Нет, я решил этот вопрос, но сегодня утром позвонил друг и предложил очень выгодную работу. Времени у меня в обрез, а такси освободится только через час. Я решил рискнуть и поймать попутку. Кстати, а куда вы летите? Может, нам по пути?

– В Сан-Франциско.

– Ну надо же! Вы не поверите, и мне туда же! Я ни разу не был там. А вы случайно не знаете Джуда Конроя? Он – довольно известный художник.

– Нет. Не знаю. Извините, пожалуйста, но я не настроена на беседу.

– О! Я понял. Простите за назойливость.

13

Дверь из дубового дерева никогда еще не казалась Джуту такой громадной и тяжелой. Он вошел в холл и замер, опустив голову и уставившись на серо-голубой персидский ковер. От волнения его сердце учащенно колотилось.

С Блейком и Дарси он не виделся больше недели, с того самого утра, когда по церкви эхом разлетелось ужасное известие, из-за которого ему пришлось отправиться на другой конец Флориды.

Он больше не хотел жениться на Дарси, и теперь ему предстоял трудный разговор с ней. Поймет ли она его? Как отреагирует на его предложение остаться друзьями?

Он с тяжелым сердцем вошел в кабинет к отцу.

– Сын мой, как я рад тебя видеть! – от волнения хриплым голосом произнес Блейк, устремляясь к нему навстречу. Он обнял сына с любовью. – Я ожидал тебя раньше. – Блейк позвонил в колокольчик, и сразу же появился Сэм, как будто он стоял за дверью и только и ждал, когда его позовут. – Сэм, приготовь нам еду в столовой. Через час мы будем ужинать. Сынок, иди в свою комнату, прими душ с дороги. А я сделаю еще кое-какие распоряжения, и мы встретимся за столом.

Перед тем как принять душ, Джут решил заглянуть к Дарси, но в комнате ее не оказалось. Он окинул взглядом помещение и вдруг осознал, что оно лишено признаков присутствия хозяйки.

Он отворил створки шкафа и обнаружил его совершенно пустым: вся одежда из него исчезла. В комоде, где Дарси обычно держала свою косметику, тоже ничего не было.

Джут выдвинул ящики для белья, но и там было пусто.

Он остановился посередине комнаты, теряясь в догадках, что бы это могло значить? Он вышел в полном недоумении в коридор и, увидев Сэма, поинтересовался:

– Сэм, старина, а где Дарси?

– Уехала, – спокойно, без эмоций сообщил управляющий домом.

– Куда? И когда приедет?

– На эти вопросы вам ответит мистер Блейк.

Ровно через час Блейк с сыном сидели за огромным овальным обеденным столом.

В зале, кроме них, никого не было. Ровно потрескивали поленья в большом камине, создавая обстановку тепла и уюта.

– Отец, ты выглядишь довольно бодрым. Это радует. Но по телефону ты сообщил мне, что с твоим здоровьем творится неладное, что ты даже боишься, что я не застану тебя живым. Ты принимал эликсир молодости или что-то в этом роде? – пошутил Джут, глядя в серьезные глаза отца и делая глоток белого вина.

– Все гораздо проще… и печальнее. Я бы даже добавил – трагичнее.

Вилка Джута застыла над куском аппетитно приготовленной рыбы.

– Да-да, сын мой, все так и есть, как я говорю. В это страшно поверить, но могло быть еще хуже…

Джут устремил на отца обеспокоенный взгляд.

– Интересное дело, стоило мне ненадолго отлучиться, как в нашем доме что-то произошло. И куда, позволь узнать, делась Дарси?

– За то время, что ты отсутствовал, произошло кое-что интересное, что тебе стоит выслушать.

Блэйк отпил вино из бокала, промокнул губы салфеткой и, положив руки на стол, сцепил пальцы.

– К ухудшению моего здоровья была причастна именно Дарси. Каждый вечер она незаметно подсыпала в мой чай некое снадобье, которое не сразу, но точно приводит к летальному исходу, если принимать это зелье в течение пяти дней. Она знала, что все свое состояние я завещал тебе, и не сомневалась, что ты станешь ее мужем.

С каждой минутой силы покидали меня, и я действительно решил, что не увижу тебя, покину этот свет, не простившись с моим самым дорогим человеком на свете.

Но старина Сэм буквально вырвал меня из лап смерти. На всю жизнь я останусь его должником. Что бы ни случилось, всегда доверяйся ему. Он не оставит тебя в трудную минуту и будет верен тебе так же, как и мне. Как-то он зашел на кухню и застал Дарси за приготовлением этого смертоносного напитка. Она не заметила его, так как он быстро спрятался за дверью. И как только она принесла мне это питье на ночь, Сэм вошел следом за ней. Он поведал мне о своих подозрениях. Я делал вид, что регулярно принимаю это лекарство. Сэм же отдал приготовленное твоей невестой питье на анализ в лабораторию. Когда результат подтвердил наши подозрения, я вызвал ее к себе и вынудил сознаться в содеянном. Разумеется, все записывалось на диктофон, о чем она не догадывалась. Потом я дал ей прослушать запись. Надо было видеть, как эта добродушная красотка, всегда такая услужливая и внимательная, в одну минуту превратилась в фурию. Я дал ей выпустить пары, а затем пригрозил, что сдам в полицию. Она стала умолять меня не делать этого.

Я дал ей шанс и, взяв с нее обещание никогда больше не появляться на нашем пути, отпустил.

Джут, сын мой, она собиралась выйти за тебя замуж ради моего богатства, которое после моей смерти перейдет к тебе, а затем избавиться и от тебя. Скажу больше. Она никогда не питала к тебе пылких чувств.

– Об этом тоже случайно узнал Сэм?

– Именно так.

Аппетит у Джута окончательно исчез. Единственное, чего ему сейчас хотелось, так это крепко напиться…

– Сэм, проходя мимо ее комнаты, – продолжал Блейк, – еще до того как уличил ее в коварном умысле, услышал ее разговор с мужчиной. Судя по всему, общение между ними происходило через открытое окно. Но кое-что из их слов Сэм разобрал. Она обещала своему любовнику, что после свадьбы с тобой их отношения не изменятся, что они по-прежнему будут тайно встречаться. В дальнейшем она собиралась прибрать все состояние к своим рукам и воссоединиться с ним.

Я не стал ей говорить, что знаю о ее низком намерении, просто прогнал со

Вы читаете Печаль и радость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату