Подарить ей психоделическую футболку? Или бейсболку, чтобы прикрывать эти непокорные белокурые локоны? Нет, они не непокорные, а шаловливые. Сегодня волосы удерживала красная лента того же цвета, что и туфли. Несомненно, у Джози есть свой, присущий только ей стиль.
— Ты учил уроки? — осведомилась она.
— Усердно.
— Ну и как, уже усвоил «щедрость»? — Взглянув на Брета, Джози хихикнула. — Не беспокойся! Это трудная тема, ведь мужчины сначала думают о себе.
— А женщины — нет?
— Женщины думают обо всех, кто их окружает, о том, что и как эти люди чувствуют, каковы их потребности.
— По твоим словам выходит, что мужчины — бессердечные подонки.
— В каком-то смысле. Это заложено в вас для того, чтобы вы могли защитить тех, кого любите. Это нормально. Мы уравновешиваем друг друга.
Джози устроилась поудобнее, чтобы видеть его лицо. Ремень безопасности подчеркивал ее упругую грудь. Брет с трудом проглотил слюну. Он не должен замечать такие вещи. Должно быть, Джози надела тесную футболку.
— «Щедрость» означает, что ты отдаешь другому человеку свое время и свою душу. Ты поверяешь ему свои тайны.
Панический страх охватил Брета. Он не сможет сделать то, о чем говорит Джо. Симон отвергнет его, как только узнает о его ужасной семье.
— Брет, очнись! Как еще ты можешь проявить щедрость?
— Не знаю. Дай мне подумать.
Брет погрузился в невеселые размышления. Все попытки Джози вовлечь его в разговор не увенчались успехом.
Что, черт возьми, с ним происходит? Он боится, что станут известны его тайны и недостатки, что сбудется то, о чем говорили его родители: он ничуть не лучше их и судьба обрекла его на жизнь, полную гнева и ненависти к себе.
Ребенком он поклялся вырваться из этого ада и добиться успеха и самоуважения. Он будет жить, как чета Тендерлин, — в достатке и любви.
Краем глаза Брет видел, что Джози поглядывает на него, покусывая кончик ручки.
— Хватит играть в молчанку! Я в чем-то провинилась?
— Нет. — Он покачал головой. — Просто я псих. Извини.
— Ну-ка повтори.
Брет улыбнулся. В этом особенность Джо — она всегда умеет вызвать у него улыбку, даже в самое неподходящее время.
— Я не очень хорошо умею поверять свои чувства, — признался он.
— Поздравляю! — Джози протянула руку и похлопала его по плечу. — Ты типичный мужчина. Не надо стыдиться этого. Я бы беспокоилась, если бы ты регулярно плакался мне в жилетку.
— Неужели?
— Конечно! Ты уже перестал заниматься самоанализом? Ведь все мужчины увлекаются этим.
— А женщины, значит, нет?
— Женщины дуются. Мужчины копаются в себе. В этом вся разница.
Покачав головой, Брет свернул на проселок.
— Интересно, где мы находимся? — поинтересовалась Джо.
— На «Ферме ленивого простака». Я подумал, что мы можем покататься верхом и насладиться бабьим летом. На заднем сиденье — еда для пикника, запасная куртка и шерстяное одеяло. Здесь есть укромное местечко у реки, где можно отдохнуть, слиться с природой и все такое.
Брет остановил машину у конюшни, и они вышли. У Джози загорелись глаза, когда она обвела взглядом десять акров земли, окруженной лесом.
— Тебе нравится? — спросил Брет.
— Очень, — прошептала Джози.
— Я так и думал, ведь ты жила когда-то на ферме.
Она молча кивнула, следя глазами за мужчиной, который давал урок верховой езды молодой женщине.
— Вон там мой друг Джей Би. Это его владения.
Никакого ответа.
— Мы подружились в начальной школе. Потом его отец купил эту ферму, и они переехали. Сейчас мы с Джей Би пытаемся найти кое-кого из наших ребят. В школе мы были настоящей шпаной, — разглагольствовал Брет. — Как бы там ни было, Джей Би повезло. Потрясающее место.
— Да, — еле слышно сказала Джози.
— Джо! — Брет наклонился, заглянул ей в глаза и увидел в них слезы. У него сжалось сердце. — Что с тобой? — Он погладил ее по руке и хотел было обнять, но что-то его остановило. Вдруг она опять обидится?
— Ну, детектив, «Заботливость» ты сдал на «отлично»! — Джози крепко обняла его за шею.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Им показалось, что они стоят так уже минут десять. Прильнув лицом к груди Брета, Джози не размыкала рук. Брет не понял, чем вызван этот всплеск чувств, но ничего не имел против. Положив руки на талию Джози, он обнимал ее, крепко прижимая к себе. Странно, но он не мог вспомнить, чтобы Симон хотя бы раз так долго оставалась в его объятиях. Похоже, еще один урок пройден.
— Спасибо, что привез меня сюда, — глухо проговорила Джози в его кожаную куртку. Ее руки еще сильнее обхватили шею Брета.
— Мне хотелось как-то особенно отблагодарить тебя, — сказал он.
Так, чтобы они оба запомнили это. Как только он женится на Симон, в его жизни уже не будет места для Джо. Брет подавил острое чувство сожаления.
— Привет, Каллахан! Собираешься покататься верхом? — раздался голос Джей Би Лечнера, подъехавшего к ним на великолепной кобыле.
Джо разомкнула объятие. Вероятно, она смутилась.
— Джей Би, это Джози Мэтьюз, — представил ее Брет.
Джей Би приветствовал ее, прикоснувшись к шляпе.
— Рад познакомиться, мэм. Много слышал о вас. — Он улыбался.
— Вы ошибаетесь. Я не его девушка.
— Я знаю, дорогая. И это очень хорошо. — Ковбой подмигнул ей.
Что это с ним? Должно быть, друг спятил от одиночества на своей ферме!
Джо покачивалась на мысках и улыбалась. А Джей Би, наклонившись в седле, с вожделением глазел на нее. Брет с трудом подавил внезапное желание встать между ними.
Но почему бы и нет? Они оба одиноки. Джей Би никогда не был женат, так как изнурительная работа на ферме и объездка лошадей не оставляют свободного времени. Правда, ему явно не хватает светских манер.
— Мы готовы! — возвестил Брет. — Ты приготовил лошадей?
Джей Би ничего не ответил и улыбнулся Джози. Она опустила глаза, чертя что-то в пыли носком красной туфли.
Застенчивая, нежная, соблазнительная. Брет недоуменно моргнул. Откуда это взялось? Он никогда не замечал в Джози никакой женственности. Она веселая, ну, может быть, игривая, а иногда даже суровая, но… соблазнительная?!
— Где же лошади? — повторил он, чтобы рассеять чары, под которые попал Джей Би.