— Ну-ну, знаю я эту улыбку! — сказала Джози.
— Мне нужно идти.
— Ничего страшного. Я немного побуду здесь и закажу десерт.
Брет бросил взгляд на бизнесмена, который посматривал на Джози, и зловеще улыбнулся.
— Думаю, тебе лучше отправиться домой. Здесь слишком много волков, Джози.
— Не беспокойся, герой! Я смогу позаботиться о себе. Кроме того, скоро ты уже не сможешь охранять меня.
Ее слова причинили ему резкую боль, как будто ножом полоснули по груди. Он не сможет дразнить и щекотать ее, не увидит эту удивительную улыбку, не услышит, как она хихикает. Он не будет обыгрывать ее в шашки и…
— Иди. Со мной все будет в порядке, — успокоила его Джози. — Мне очень хочется десерта.
— Ну хорошо. — Брет бросил на стол две банкноты. — Надеюсь, сдача будет.
— Обязательно, сэр, — улыбнулась она.
— Будь осторожна. — Брет наклонился и поцеловал ее в щеку. — Ты запомнила, что я сегодня говорил тебе?
— Конечно! Мужчины лгут, чтобы добиться своего.
У Брета сжалось сердце. Джози права. Он лгал самому себе.
Брет огляделся вокруг. Ему не хотелось оставлять Джози одну, но она была полна решимости удовлетворить свою страсть сладкоежки.
— Поцелуй меня, — попросил он. — Как следует.
— Что?!
— Просто сделай это, чтобы отвадить тех парней. —
Мягким движением Брет заставил Джози подняться и крепко поцеловал ее, предъявляя всему миру свои права на эту женщину. Но когда поцелуй стал нежнее и ласковее, он почувствовал, как что-то лопнуло внутри него. Она застонала, и Брет сильнее прижал ее к себе. Желание вспыхнуло в нем. Оно было естественным и закономерным.
Прервав поцелуй, он сделал глубокий вдох и попытался вспомнить, почему поцеловал Джози и что заставило его остановиться.
По правде сказать, он хочет ее больше всего на свете, и это чертовски пугает его. Ведь перед ним Джо. Он не может так обращаться с ней.
— Мне нужно идти, — сказал Брет хриплым голосом.
— Я знаю, — Джози опустила глаза.
Брет подвел ее к столу, но, вместо того чтобы уйти, все стоял и смотрел на нее. Дальше отрицать бессмысленно: между ними не дружба, а нечто большее.
— Я не понимаю, — выпалил он.
— Знаю. — Джози улыбнулась с таким видом, будто происходящее не является для нее тайной.
— Я должен идти, — повторил Брет. От поцелуя у него все еще горели губы.
— Позвонишь мне позже?
— Если задержусь, загляну к тебе утром: принесу пончиков и «Ореос».
— Только не приходи слишком рано. Мне нужно выспаться, чтобы быть красивой.
— Дорогая, как ни старайся, ты не сможешь стать красивее, чем ты есть. — Брет провел пальцем по ее губам, повернулся и спасся бегством, опасаясь сделать какую-нибудь глупость.
Идя к выходу, он замедлил шаг и оглянулся. Да, там действительно сидит Джози, его хорошенькая соседка, в ее глазах зажегся огонек, а в уголках рта затаилась лукавая улыбка.
Брет мог бы поклясться, что в это короткое мгновение он прочитал ее мысли.
Он побежал к стоянке. Направляясь к дому Уоллеса, Брет думал о том, что Джози любит его. Ужасно! Он совсем не подходит ей. Брет подозревал, что ее мужу, обладавшему всеми ценными качествами, которые Джози внесла в список, не составило труда очаровать ее и устроить ей идеальную жизнь. Брет никогда не сможет конкурировать с ним — не стоит даже пытаться. Джо так много сделала для него, пожертвовала своим временем и чувствами.
Обуреваемый этими мыслями, он мчался на бешеной скорости, надеясь, что ему удастся быстро опознать Уоллеса и вновь сосредоточиться на том, как поступить о Джози.
Что же делать? Он не должен ломать себе голову. Надо жениться на идеальной женщине и предоставить Джози найти счастье с более достойным мужчиной.
Брет мертвой хваткой вцепился в руль. Если в нем есть хоть что-то от «достойного» мужчины, ему нужно отпустить Джози. Но сможет ли он это сделать?
На следующее утро Джози нежилась в горячей ванне, переживая в памяти события прошлого вечера. Ошибиться в значении их поцелуя было невозможно. Такого всепоглощающего чувства она не испытывала никогда.
Вместе с поцелуем пришло понимание того, что она любит своего лучшего друга, и ничего постыдного в этом нет.
Ей не нужно как-то по-особому вести себя с Бретом: он принимает ее такой, какая она есть. Предлагая ей помощь, Брет не демонстрирует свое превосходство. Он поступает так, потому что заботится о ней. Но как далеко простирается его забота?
Брет не позвонил, и Джози огорчилась. Вероятно, он вернулся домой на рассвете и не захотел будить ее. Как будто ей удалось заснуть!
Взбалтывая воду пальцами ног, Джози размышляла о том, какие ей выбрать слова, чтобы Брет понял, что им суждено быть вместе. Она знала, что в конце концов он поймет это так же, как она. Ее приятно удивило, что он ценит качества, которые отличают ее от великосветской львицы Симон.
Странно, но Джози знает, что в постели все будет превосходно. Такого желания она не испытывала никогда. Оба постараются доставить удовольствие друг другу, и их взаимная забота принесет плоды. Не будет ни сомнений, ни неуверенности.
Господи боже мой! Она любит в нем все…
Кто-то постучал в дверь. Может, это Брет?
— Одну минутку! — крикнула она.
Джози вылезла из ванны и надела махровый халат. Сегодня она чувствует себя иной, сексуальной. Такого ощущения у нее не было много лет! Джози улыбнулась. Она изменилась благодаря Брету.
Посмотрев в глазок, Джози увидела Венди, которая нетерпеливо расхаживала по коридору. Она уже звонила, чтобы узнать, готова ли статья.
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты настоящий надсмотрщик над рабами? — произнесла Джози, открывая дверь.
— Здравствуй, — Венди прошмыгнула в гостиную, — я пришла не за статьей.
— А зачем?
— Я беспокоилась. — Венди пристально посмотрела на нее. — Утром у тебя был странный голос, а твой вопрос о маникюре — верный признак того, что ты на грани нервного срыва.
— Послушай, последнее замечание меня возмущает.
— Возмущайся сколько хочешь. — Венди расположилась за кофейным столиком. — Это ничего не дает.
Не дает. Джози обвела взглядом комнату и посмотрела на раздвижную дверь балкона. Брет дает ей все — любовь, сочувствие, нежность.
Венди щелкнула пальцами перед ее лицом.
— Вернись на землю, Джози, — прищурив глаза, она наклонилась вперед. — О боже! Этот взгляд мне знаком. Но в твоей жизни нет мужчин, не считая заказчиков и… детектива. Ты переспала с детективом?!
Джози ухмыльнулась.
— Мы не спали. Но я думаю, в конце концов он поймет, что мы с ним больше чем друзья.