позвонить Джету… И когда они снова поедут в Холлоу-хаус?»
— Делай, как тебе нравится, — произнесла Лисса, чувствуя вину перед Мэтью. — И приглашай кого хочешь. Зови всех своих друзей. А я буду их встречать и мило им улыбаться.
— Вот наше фамильное кольцо, — нерешительно промолвил Мэтью, озадаченный непривычным поведением невесты. Казалось, у нее такой ровный характер, а вот поди ж ты! — Ты, я знаю, к кольцам относишься с прохладцей… Но мне бы хотелось, чтобы ты надела его на наш вечер. Если только оно не покажется тебе немножко старомодным… Думаю, кольцо принадлежало моей бабушке. Если хочешь чего- нибудь посовременней, ты только скажи.
С этими словами он выудил из кармана обтянутую бархатом коробочку и открыл ее, пристально наблюдая за реакцией Лиссы. В глаза полыхнуло многоцветное, переливчатое пламя, и молодая женщина затаила дыхание.
В тяжелой и изысканной старинной оправе таинственно поблескивал массивный рубин в обрамлении бриллиантов. Роскошное кольцо времен короля Эдуарда…
— Изумительно, — выдохнула Лисса.
Однако ей совсем не хотелось брать его. Нечестно это, ведь она не любит Мэтью, совсем не любит… Принимая подарок, она тем самым выносила себе окончательный, не подлежащий обжалованию приговор. Словно защелкивала на запястьях золотые наручники. Прогнав глупую мысль, Лисса надела кольцо на безымянный палец. Под собственной тяжестью оно тотчас же перевернулось камнем вниз. Тем лучше, с глаз долой!
— Боюсь, слишком велико, — сказала молодая женщина, поспешно снимая кольцо. Руки ее дрожали, и она боялась, что Мэтью заметит это.
— Я велю его уменьшить.
— Боюсь, что при такой массивной оправе ужать кольцо невозможно. Камни и без того тяжелые, а если перстень уменьшить, то оправа треснет ровно посередине. — Слова эти прозвучали набором бессвязных оправданий.
— Давай-ка отнесем его к Гаррардам на Риджент-стрит и спросим, нельзя ли чего сделать. Они мигом разберутся что к чему, и, если с этим перстнем ничего не выйдет, мы подберем что-нибудь не менее великолепное.
— Идет, — еле слышно согласилась Лисса. Свадьба надвигалась на нее, словно очередное наводнение, словно неумолимый поток, что вот-вот заплещется у самых ног… Очень хотелось спрятаться, наполнить песком дюжину мешков и намертво забаррикадировать двери.
Выкроив минутку в обеденный перерыв, Лисса забежала в один из больших универмагов и купила себе платье. Длинное, из белого атласа, до отвращения благопристойное. Просто-таки ничего не выражающее. Лисса даже не знала толком, нравится ли оно ей.
На следующий день молодой женщине предстояло исколесить бесчисленное множество дорог. Все как всегда: на пассажирском сиденье расстелены карты, на приборной доске блокнот с заметками, что надо сделать и кому позвонить, под рукой камера, мобильный телефон, диктофон, чтобы наговорить указания для съемочной группы, а на заднем сиденье — пара ботинок на случай, если придется пройтись по грязным полям. Лисса прихватила в дорогу термос с кофе и несколько сандвичей с тунцом и салатом. Времени-то в обрез, останавливаться перекусить некогда.
На этот раз она искала ряд неприглядных частных гаражей где-нибудь в глухом дворике или в тупике. Что-нибудь допотопное и замусоренное. Лисса знала, ежели вернется с пустыми руками, Грег ей голову оторвет. Но, как на грех, все мало-мальски подходящее уже использовалось либо в «Векселе», либо в «Подозреваемом». А Лиссе совсем не хотелось, чтобы поклонники «Инспектора Даттона» опознали знакомый вид. Народ пошел наблюдательный, чуть что — пишут в «Точку зрения».
Лисса водила машину, мягко говоря, своеобразно. Могла, например, лихо развернуться на полной скорости. А бывало и наоборот: ее автомобиль тащился вдоль обочины со скоростью улитки — временами это выглядело даже подозрительно. Бдительные полицейские частенько останавливали Лиссу, усмотрев в ее действиях злой умысел. Молодая женщина предусмотрительно запасалась бесплатными пригласительными билетами на телешоу. В критической ситуации билеты не раз выручали ее.
В общем жизнь шла своим чередом. Бетани вернулась в школу, но возврата к прошлому уже не было. И главным образом потому, что переменилась она сама. Разучилась радоваться жизни. Стала раздражительной, резкой, нетерпимой. Прежде молодая женщина всегда начинала день с таким энтузиазмом, с такой энергией, что сама диву давалась. Подгоняла проявщиков пленок, убеждала продюсеров принять облюбованные ею пейзажи, объяснялась с полицией, замеряла размеры стоянок, планировала каждый шаг и с улыбкой предвкушала очередную грядущую катастрофу. И порой все это одновременно.
Но силы ее, видимо, иссякли. Теперь сон приходил не скоро или не приходил вообще, и каждый день добавлял очередную каплю печали к темному осадку в ее душе. Но ведь должны быть пределы отчаянию! Вот если бы помог «Техниколор»… Но реальная жизнь не кино, и при помощи новейших технологий не окрасить в радужные тона часы, проведенные вдали от Джета.
А ведь предстояло еще пережить злосчастное празднество в честь помолвки… Придется подыскать подходящий к случаю наряд и попрактиковаться в искусстве светской болтовни. Помнится, на последнюю вечеринку по поводу окончания сериала она надела джинсы, сандалии и коротенькую кофточку с бахромой… как раз для «Дорчестера»! Бетани требовала, чтобы ее тоже взяли на праздник, и у Лиссы не осталось сил спорить. Что ж, быть может, присутствие дочери поможет ей пройти через это испытание…
Словно наверстывая упущенное, Мэтью воспылал желанием видеть свою нареченную каждый Божий день. Настойчивость юноши переходила все границы. Зачастую Лисса слишком уставала, чтобы после работы уделять внимание еще и ему.
— Сегодня вечером мы не сможем увидеться, — сообщила она Мэтью по телефону в то роковое утро. — Я слишком устала, не выспалась и не могу заниматься готовкой. Притом и с документацией нужно закончить, и в квартире прибраться. Да и в себя прийти хоть немного. Ну, пожалуйста, Мэтью, неужели ты не понимаешь?
— Не надо ничего готовить. Мы пойдем в ресторан.
— Слишком поздно искать кого-нибудь, кто бы приглядел за Бетани.
— Попытайся, родная. Наверняка кто-нибудь да найдется. Я так хочу тебя увидеть!
Но Лиссе уже некогда было обзванивать всех подряд, пора было везти Бетани в школу. Накинув плащи, мама с дочкой выбежали из квартиры. Вопреки обыкновению лифты работали. Запертая в тесной металлической кабинке, испещренной дурацкими надписями, Лисса чувствовала, как собственническая любовь Мэтью подчиняет ее себе, не дает вздохнуть.
Исследуя район позади Найтсбриджа в поисках подходящего места для съемок, молодая женщина внезапно вспомнила, сколько поблизости премилых магазинчиков и салонов. Давно пора купить наряд для грядущей вечеринки. Она возьмет первую же приглянувшуюся вещь. Какая, в конце концов, разница, что она наденет и как будет выглядеть?
Как назывался тот магазинчик, Лисса не помнила. Ее привлекла выставленная на витрине юбка. Длиной до щиколоток, из черного рубчатого шелка, юбка застегивалась спереди на ряд серебряных пуговиц, что обрывался на уровне колен. Лисса померила ее и осталась довольна: юбка смотрелась просто здорово, изысканно и так завлекательно… Однако, взглянув на ценник, молодая женщина содрогнулась. Подумать только — все это за одну вещь! Но тут она напомнила себе, что выходит замуж за юношу из богатой семьи, отец которого буквально купается в деньгах.
— Дома у меня есть черная шелковая блузка, к обновке она отлично подойдет, — пояснила Лисса продавщице, наивно полагая, что на дворе все еще стоит лето.
— Холодновато для этого времени года, — заметила продавщица, опытным глазом подмечая бледные щеки и потухший взгляд покупательницы. — Я бы предложила вот этот жакет. Поверх блузки — в самый раз.
Лисса неохотно примерила немыслимое творение из черного струящегося бархата, присборенное на талии и спадающее складками на спине, и ахнула. Измученная и неказистая работница телевидения словно по волшебству преобразилась в загадочную красавицу. Невероятно, просто немыслимо! Лисса глазам своим не верила. Неужели это она? Забрав золотистые локоны наверх, молодая женщина вертелась перед