Бобби протянул руку и пропустил пряди ее волос сквозь пальцы:
– Тебе лучше пойти спать.
– Хорошо.
Она покрутила в пальцах его рубашку. Если бы он попросил у нее номер телефона, это было бы в некотором роде обещанием...
Через секунду он снова поцеловал ее.
А потом ушел из комнаты и из ее жизни, не сказав больше ни слова.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Месяц спустя Джулианн мерила шагами свою квартиру в Клиервилле, штат Пенсильвания.
Она уже неделю страдала от изнурительного недомогания, и ей только что стало известно, что не какая-то инфекционная зараза и не вирус каждое утро расстраивает ее желудок.
Это ребенок!
Джулианн Маккензи, женщина, которая и подумать не могла о ребенке, была беременна.
– Врач уверен? – спросила Кей.
Джулианн перестала бегать по комнате.
– Да, врач уверен.
Она была у него два дня назад и еще поспорила, что диагноз ошибочен, что сестра перепутала анализы. Но тесты на кровь показали то же самое.
Она была беременна.
Кей поднялась с дивана:
– Бобби звонил тебе?
– Нет. – Джулианн смотрела в окно. Погода стояла жаркая, душная. – Но я не оставляла для него никакого срочного сообщения. – Все, что она сделала, так это продиктовала портье коттеджа свое имя и номер телефона. Дважды.
– Срочное или не срочное, а он должен был позвонить хотя бы из вежливости.
Но он не звонил, и это подразумевало, что разговоры с ней его не интересуют. Однако она носила его ребенка и должна была ему об этом сообщить.
Джулианн села рядом с кузиной:
– Надеюсь, он не подумает, что я хитрю с ним. Он – богатый человек, и я... – «Нервничаю, боюсь его реакции. Мне не в чем его будет упрекнуть, если он подумает, что я нарочно забеременела, лишь бы получить с него какие-то деньги». – Я сказала ему, что у меня не может быть детей!
– Ты же не лгала, Джул, в тот момент ты сама в это верила!
– А что, если он так и не позвонит мне? Что мне делать? Лететь в Техас и встретиться с ним лицом к лицу?
– По мне, так план хороший.
Джулианн еле сдерживала слезы.
– Я всегда хотела ребенка, но почему это случилось именно сейчас? И почему от Бобби? – От мужчины, которого она едва знала, который все еще носил кольцо, надетое ему на палец покойной женой.
Кей стиснула ей руку.
– Это промысел Божий, что-то предначертанное.
Примет ли Бобби подобные рассуждения? Или увидит в этом ловушку для себя?
– Я должна была упомянуть про презервативы, я должна была что-нибудь сказать.
– Да, ты допустила промах и получила наказание за свою ошибку. Случается.
– Как ты думаешь, сколько времени ждать его звонка? Несколько дней? Несколько недель?
– Я подождала бы несколько дней. Несколько недель – это слишком долго, Джул, все нужно уладить раньше. Кроме того, я знаю, что ты так и не перестаешь о нем думать.
Это правда.
– Я так напугана, Кей.
– Ребенком? Или разговором с Бобби?
– И тем, и другим.
Ей сорок лет, и она решилась на ребенка вне законного брака. От мужчины, который посещает ее лишь в мечтах.
От мужчины, который не потрудился даже ответить на ее звонок.
Бобби взглянул на часы – племянник, как всегда, опаздывал. Они условились встретиться в конюшне, но Бобби устал ждать и вышел на воздух, чтобы понаблюдать за лошадьми на пастбище.
«Человеку не следует иметь слишком много денег или слишком много лошадей», – подумал он, любуясь молодым мерином, которого недавно купил.
Бобби вырос в страшной бедности, он начинал с того, что сгребал навоз на ранчо других хозяев, потом объезжал и тренировал лошадей, экономя каждый доллар ради исполнения своей мечты. Ради того, чтобы, как и его старший брат, мотаться из города в город и отбивать задницу на профессиональном кругу родео.
Камерон Элк, его покойный брат.
Непредсказуемый отец Майкла.
Бобби услышал шаги.
Но по дорожке, ведущей к конюшне, шел не Майкл, это была женщина.
Неясные очертания ее фигуры ничего ему не напомнили, но даже на расстоянии он увидел волосы с огненным оттенком, как ореол над головой.
Он узнал Джулианн.
Он пошел ей навстречу, но успел дойти только до середины дорожки.
Они остановились под цветущим деревом и какое-то время глядели друг на друга. Она выглядела не очень хорошо – кожа бледная, глаза утратили былой блеск.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
Она поправила на плече ремень сумки, и он заметил на запястье подаренный им браслет.
– Ты не ответил на мои звонки, Бобби.
И ради этого она проделала такой путь до Техаса? Явилась без приглашения на его порог?
– Я был занят, – уклонился он от ответа. Он не предлагал поддерживать отношения, вмешиваться в жизнь друг друга, притворяться, что они на всю жизнь останутся друзьями.
– Мне нужно обсудить с тобой нечто действительно важное.
– О'кей, я слушаю.
– Может, пройдем куда-нибудь, где попрохладнее? Здесь так жарко.
– Идем в конюшню. В кабинет.
– Прекрасно. – Она опустила глаза и глубоко, судорожно вздохнула.
– Ты нездорова, Джулианн?
Она пристально посмотрела на него:
– В некотором роде.
Как только они вошли внутрь, он предложил ей сесть. В кабинете, который они с Майклом делили на двоих, стояли два крепких рабочих стола, несколько стульев в традиционном стиле и книжные полки от пола до потолка. На столе Бобби был безупречный порядок, а на столе Майкла, заваленном бог знает чем, царил полный хаос.
– Хочешь чего-нибудь выпить? – спросил он. – Содовой? Кофе?
Джулианн сложила руки на коленях: