— Вы дружите до сих пор?
— Да, но сейчас мы редко видимся. Дакота и Кэтти живут в Техасе.
— У них есть дети?
— Один свой, и двоих они усыновили.
— Чудесно.
— Да. — Гром перевел взгляд на простирающийся впереди безбрежный океан. — Они так хотели быть родителями.
— Как и мы когда-то, — сказала она, и ее голос дрогнул.
Гром по-прежнему не смотрел на Кэрри.
— Только Дакота и Кэтти уже были женаты какое-то время, когда она забеременела. — Он, наконец оторвал взгляд от синей глади воды и повернулся к Кэрри. — У нас же с тобой все кончилось, не успев начаться.
Кэрри промолчала. В этот момент зазвонил сотовый телефон. Гром вытащил трубку из кармана и ответил. Звонил один из его самых состоятельных клиентов. Но это был не деловой звонок. Грома приглашали на вечеринку в субботу.
— Можешь прийти с подружкой.
— Спасибо. Я так и сделаю, — с готовностью отозвался Гром, поскольку надеялся, что вечеринка поможет им обоим развеяться.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Субботним вечером Кэрри прихорашивалась перед зеркалом в комнате для гостей.
С момента ее приезда в Калифорнию прошло уже больше недели, но она так и не согласилась перебраться в комнату Грома. Он несколько раз предлагал перенести ее вещи, но она твердо стояла на своем. Ей нужно было собственное личное пространство, свой уголок, где можно было побыть наедине с собой. Одно дело спать вместе, и совсем другое — жить.
Сейчас Кэрри немного нервничала. Будучи домоседкой, она редко ходила на светские вечеринки.
Стоя у зеркала, она пыталась уложить волосы.
— Мне нравится, когда ты их распускаешь, — раздался глубокий мужской голос у нее за спиной.
Кэрри обернулась и увидела в дверях Грома.
Она вытащила из волос заколку.
— Так?
Гром покачал головой.
— Взбей их чуть-чуть. Как во время занятий любовью.
Кэрри не нашла, что ответить. Они не спали вместе с той самой злополучной ночи. Эти дни Гром работал допоздна, а Кэрри ложилась спать очень рано. Но она все равно не хотела уезжать назад в Аризону. Пока Кэрри не была готова к расставанию.
Гром подошел к ней и слегка взъерошил ее волосы. Затем развернул Кэрри к зеркалу, чтобы она оценила произведенный эффект.
В зеркале отразилась девушка, на которой он когда-то женился. Повзрослевшая, но такая же манящая. Черное облегающее платье, туфли на высоких каблуках, роскошные каштановые волосы и чувственные губы, чуть тронутые блестящей помадой.
— Выглядишь потрясающе.
— Спасибо, — сказала Кэрри; сердце ее учащенно забилось.
— Идем?
Кэрри кивнула и взяла сумочку, чуть сильнее, чем следовало, прижав ее к груди. Она ужасно нервничала перед этой великосветской вечеринкой.
Они сели в «хаммер» Грома и покинули прибрежную зону. С дороги открылся чудесный вид на Лос- Анджелес.
— Твой клиент связан с кино? — поинтересовалась Кэрри, глядя из окна.
— Нет. Он занимается недвижимостью. В этом городе не все снимают фильмы.
Кэрри немного расслабилась. Слава богу, ей не придется лицезреть голливудских красоток с вставными зубами и силиконовыми грудями.
— А чем ты ему помогаешь?
— Веду кое-какие расследования.
— Следишь за неверной женой?
Гром усмехнулся.
— За неверной любовницей. Он хочет быть уверен в честности женщины, на которую тратит свои деньги.
— Сочувствую его жене.
— Он не женат. — Гром свернул на извилистую подъездную дорожку, ведущую к огромному особняку, украшенному яркими разноцветными лампочками. — Он просто часто меняет девушек. С некоторыми из них я даже встречался.
Кэрри изумленно уставилась на него.
— И он не возражал?
— Нет. Он также встречался с моими бывшими подругами.
— Очень по-голливудски.
— Наверное. — Гром наклонился и быстро поцеловал ее в щеку. — Это не наш крохотный захолустный городок, медвежонок.
— Не смешно. — У Кэрри захватило дух от открывшегося вида. — Надеюсь, что ты представишь меня не как медвежонка.
Гром представил ее как бывшую жену.
Хозяин вечеринки, Донни Дурхэм, оказался не таким, каким представляла его себе Кэрри. Шестидесятилетний лысоватый мужчина в очках с толстыми стеклами, и зубы у него были вставными. Хотя богатым и знаменитым не обязательно быть красавцами. Красавицами непременно должны быть женщины, которые их окружают.
А женщин вокруг было очень много, и большинство из них, увы, являлись начинающими голливудскими «звездочками», которыми так не хотелось встречаться Кэрри.
Улучив момент, Донни подошел к бару, где они угощались легкими закусками, и отозвал Кэрри в сторону.
— Не знал, что Гром был женат.
— Он разведен, — решила внести ясность Кэрри.
— Ах да. — Донни ослепительно улыбнулся, обнажив искусственные зубы. — Вы же его бывшая жена.
— Даже не смотри в ее сторону, — предупредил Гром, подойдя к ним. — Эту женщину я ни с кем не собираюсь делить.
Донни поправил очки и подмигнул Кэрри.
— Значит, история еще не закончилась, — с философским видом констатировал он. — Наш супермен, оказывается, может контролировать все, кроме собственных чувств. Даже после того, как его свободолюбивое сердце было разбито столь очаровательным созданием.
— Катись к черту, Донни, — разозлившись, заявил Гром, не особенно церемонясь с хозяином.
Кэрри испугалась, что резкость Грома обидит Донни. Но Дурхэм только добродушно улыбнулся в ответ и, пожелав им приятного вечера, отошел.
Глядя ему вслед, Кэрри почувствовала, что Донни ей понравился. Ей пришлись по душе его прямота и искренность.
— Я не супермен, контролирующий все вокруг, — пробормотал Гром, как бы извиняясь за проявленную грубость.