ворот кирпичного дома. Эмма-Джейн Перкинс уехала на  субботу и воскресенье в гости к кузине  в  Модерейшен;  у  Элис  Робинсон  и  Кандейс Милликен была корь, так что в Риверборо было тихо и скучно. И все же  существование  редко  казалось   Ребекке   чем-то   отличным   от   веселого  приключения, и каждое утро она вновь начинала свой завоевательный  поход  по  жизни.  Она  не  была  слишком  требовательна;  поэтически  выражаясь,   дар  Асмодея[80], который мог прясть нить из кучи песка, был всегда и ее даром, так  что прогулка до ворот розового домика и беседа с веснушчатой  и  рыжеволосой  Кларой-Беллой Симпсон, чье лицо, по словам мисс  Миранды,  напоминало  сырой  пирог в печке, - эти столь заурядные события оказались достаточно волнующими  для того, чтобы сделать глаза Ребекки ярче, а шаги быстрее.

Когда в отдалении замаячил большой голый конский каштан, росший у ворот  розового домика, красная точка,  движущаяся  по  дороге,  заметила  голубую,  движущуюся ей навстречу; обе точки пролетели разделявшее  их  расстояние  и,  встретившись, с жаром обнялись, не без ущерба  для  принесенного  в  подарок  пирожка.

- Замечательно вышло, правда? - воскликнула Ребекка. - Я так  боялась,  что разносчик рыбы не скажет тебе, чтобы ты вышла ровно в два, или что  одна  из нас будет идти быстрее, чем другая. Но мы встретились на том самом месте,  где и хотели! Это была очень необычная идея, правда? Почти романтическая!

- А что ты об этом скажешь? Смотри! Миссис Фогг дала  мне  свои  часы,  чтобы я смогла вернуться домой вовремя! - с гордостью сказала Клара-Белла.

- Ах, как замечательно! Миссис Фогг  относится  к  тебе  все  лучше  и  лучше, правда? Ты ведь больше не скучаешь по дому, да?

- Не-ет, не очень; только тогда, когда подумаю,  что  маленькой  Сюзан  приходится одной управляться с близнецами, хотя дела  у  них,  похоже,  идут  неплохо и без  меня.  Но  знаешь,  Ребекка,  кажется,  меня  отдадут  Фоггам  насовсем.

- Ты хочешь сказать, что они тебя удочерят?

- Да. Я думаю, отец собирается  подписать  бумаги.  Понимаешь,  мы  не  знаем, сколько лет пройдет, прежде чем бедный малыш оправится от ожогов,  да  и миссис Фогг уже никогда не будет та, что прежде, и ей нужен кто-то,  чтобы  помогать по хозяйству.

- Значит, ты будешь их настоящей дочкой, да? А мистер Фогг - дьякон, и  член городского управления, и член правления железной дороги, и все такое.

- Да. И меня будут кормить, одевать, пошлют в школу  и  дадут  фамилию  Фогг и (здесь ее голос понизился до благоговейного шепота) ферму на  холмах,  если я когда-нибудь выйду замуж. Это мне сама мисс  Дирборн  сказала,  когда  уговаривала не огорчаться из-за того, что меня отдают чужим.

- Клара-Белла! - воскликнула Ребекка в порыве радости. -  Кто  бы  мог  подумать, что ты станешь героем женского рода да еще и получишь наследство в  придачу? Это совсем как в книжке, и случилось такое в Риверборо. Теперь уж я  заставлю дядю Джерри Кобба признать,  что  и  жители  Риверборо  могут  быть  героями рассказов, - вот увидишь, заставлю!

- Конечно, я знаю, что ничего плохого тут нет, - заметила  Клара-Белла  сдержанно. - У меня будет хорошая семья, а отец просто  не  может  содержать  всех нас. Но это ужасно, что тебя отдают, - как  пианино,  или  лошадь,  или  повозку!

Ребекка сочувственно положила ладонь на веснушчатую  руку  Клары-Беллы.  Внезапно ее собственное лицо тоже омрачилось, и она прошептала:

- Не знаю точно, Клара-Белла, но, может быть, меня тоже отдали  -  как  ты думаешь, отдали? Бедный папа, когда умер, оставил нас в долгах. Раньше  я  думала, что приехала  сюда,  чтобы  получить  образование,  а  потом  помочь  выкупить закладную. Но мама никогда ничего не говорила о моем возвращении, а  наша семья из таких же больших, что и ваша.

- А твоя мать подписала какие-нибудь бумаги в пользу твоих теток?

- Если и подписала, то я ничего об этом не слышала, но  есть  какая-то  бумажка, приколотая к закладной, которую мама держит в ящике книжного шкафа.

- Ты бы знала, если б это были бумаги о том, что  тебя  отдают  теткам  насовсем. Я думаю, тебя им только одолжили на время, - сказала  Клара-Белла,  стараясь ободрить подругу. - Я не могу поверить, чтобы кто-то захотел отдать  тебя!.. Ах, знаешь, Ребекка, у отца так хорошо идут дела! Он теперь работает  на ферме Дейла, где разводят лошадей и  другой  скот,  и  там  он  объезжает  молодых коней, выменивает и сбывает плохих и разъезжает по всей округе. Дейл  сказал мистеру Фоггу, что отец замечательно справляется с животными,  а  сам  отец говорит, что для него это пустяковое дело. Он уже третью субботу подряд  присылает домой деньги.

- Я так рада! - воскликнула Ребекка, разделяя чувства  Клары-Беллы.  -  Теперь твоя мама сможет отдохнуть и у нее появится черное  шелковое  платье,  правда?

- Не знаю, -  вздохнула  Клара-Белла,  голос  ее  звучал  печально.  -  Сколько я помню, она всегда только стирала и плакала, плакала  и  стирала...  Мисс Дирборн проводила эти летние каникулы недалеко  от  Акревиля,  а  вчера  вернулась и будет теперь жить у соседей миссис Фогг. Вчера вечером я слышала  их разговор - я укладывала малыша спать, а они были так  близко,  что  я  не  могла не слышать, что они говорят. Так вот, мисс Дирборн сказала, что матери  не нравится Акревиль, там никто не обращает на нее внимания  и  не  дает  ей  работы. А миссис  Фогг  сказала,  что  да,  они  там  все  люди  чопорные  и  требовательные и если у женщины  нет  обручального  кольца,  то  это  им  не  нравится.

- У твоей мамы нет обручального  кольца?  -  удивилась  Ребекка.  -  Я  думала, что все должны иметь обручальные  кольца,  так  же  как  диваны  или  кухонные плиты!

- Я никогда не обращала внимания, есть  ли  у  нее  кольцо,  но  когда  услышала, что они об этом говорят, вспомнила руки матери - как она стирает и  выжимает белье, - и это правда, что кольца она не носит. У  нее  вообще  нет  никаких драгоценностей, даже броши.

- Твой отец так беден, что, наверное,  не  мог  позволить  себе  такой  расход, как покупка брошей, но... -  и  в  голосе  Ребекки  зазвучали  нотки  осуждения, - мне кажется, он  все-таки  должен  был  подарить  твоей  матери  обручальное кольцо, когда они поженились; именно тогда его и дарят, с самого  начала.

- Да у них не было настоящей пышной свадьбы, - объяснила  Клара-Белла,  пытаясь найти оправдание. - Понимаешь, у первой мамы, моей, была я и старшие  мальчики, и она умерла, когда мы были маленькие. А  потом,  через  некоторое  время, появилась эта мама, и стала  вести  хозяйство,  и  осталась  с  нами.  Постепенно она сделалась миссис Симпсон; и Сюзан, близнецы и малыш - это  ее  дети; и у них с отцом не было времени, чтобы, как  положено,  обвенчаться  в  церкви. У них не было ни вуали, ни подружек невесты, ни  угощения,  как  это  было у сестры мисс Дирборн.

- А  они  дорогие  -  эти  обручальные  кольца?  -  спросила   Ребекка  задумчиво. - Они из чистого золота, так что, наверное, дорогие. Если бы  они  были дешевые, то мы бы могли купить такое  кольцо.  У  меня  есть  семьдесят  четыре цента; это я накопила. А у тебя?

- Пятьдесят три, - уныло ответила Клара-Белла, - да и магазинов  таких  ближе, чем в Милтауне, нет. Нам пришлось бы купить его так, чтобы  никто  об  этом не знал, потому что я не хотела  бы  рассердить  отца  или  задеть  его  гордость - теперь. когда у него есть постоянная работа! Да и мать узнала бы,  что я потратила все мои сбережения.

Ребекка, казалось, была в растерянности.

- Ну и противные, должно быть, люди в этом Акревиле, раз не зовут твою  маму стирать и убирать только потому, что у нее нет никаких украшений.  А  у  тебя не хватит духу передать  твоему  отцу  слова  мисс  Дирборн,  чтобы  он  накопил денег и купил кольцо?

- Нет, никогда! - И Клара-Белла решительно сжала губы.

Несколько мгновений Ребекка сидела молча, а затем вдруг  воскликнула  с  ликованием:

- Я знаю, у кого мы могли бы получить кольцо! У мистера Аладдина! И  к  тому же я могу не говорить  ему,  для  кого  это  кольцо!  Он  приезжает  на  воскресенье к своей тете, и я схожу к нему и попрошу купить для нас кольцо в  Бостоне. Я ничего не буду объяснять, не бойся. Я лишь скажу, что  мне  нужно  обручальное кольцо.

- Это было бы совершенно замечательно! -  Глаза  Клары-Беллы  зажглись  надеждой. - А потом мы придумали бы, как  передать его матери. А может быть,  ты смогла бы отдать кольцо отцу, чтобы он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату