затем перевела взгляд на дочь.– Милли, ты показывала Александру обручальное кольцо?
Чувствуя, как внутри все сжимается, Милли медленно протянула Александру левую руку. Тот без всякого выражения взглянул на бриллиант в изящной, в старинном стиле, оправе, затем перевел взор на Милли.
– Очень красиво,– оценил он и отхлебнул чаю.– Ты помолвлена с сыном Гарри Пиннакла, наследником «Фруктового восторга», так ведь?
– Да,– неохотно выдавила Милли.
– Завидный жених.
– Саймон – просто прелесть,– вставила Оливия, как делала всегда, если кто-нибудь упоминал о деньгах Саймона или его происхождении.– Совсем как мы.
– А чем он занимается? – осведомился фотограф с едва заметной издевкой.– Работает в фирме у отца?
– Нет,– сказала Милли. Собственный голос показался ей чужим и деревянным.– Он – специалист по рекламе.
– Понятно.– Помолчав, Александр сдвинул брови и сказал Милли: – И все-таки я уверен, что где-то тебя видел.
– В самом деле? – удивилась Оливия.– Забавно!
– Боюсь, ты ошибаешься.
Милли постаралась, чтобы ее слова прозвучали как можно беспечней.
– Возможно, дорогая, но ведь у тебя плохая память на лица.– Миссис Хэвилл повернулась к фотографу.– Я, как и вы, Александр, если уж один раз увижу человека, то запомню его навсегда.
– Лица – моя работа.– Молодой человек обвел взглядом Милли, отчего она едва не вздрогнула.– Слушай, а ты ничего не делала со своими волосами? – вдруг спросил он.
У Милли упало сердце.
– Нет,– покачала она головой, сжав в ладонях чашку.– Я… когда-то давно выкрасила их в рыжий цвет.
– Не слишком удачно,– едко констатировала Оливия.– Я советовала ей пойти к моему парикмахеру, но она меня не послушала. И конечно же…
– Я не о том,– не дал ей договорить Александр и опять пристально посмотрел на Милли.– А ты не училась в Кембридже?
– Нет.
– Зато Изабел училась,– победно изрекла Оливия.– Наверное, вы говорите о ней.
– Кто такая Изабел?
– Моя сестра.– Милли ухватилась за эту идею, как за спасительную соломинку.– Она… мы с ней очень похожи.
– Изабел изучала иностранные языки,– сообщила Оливия,– и сделала великолепную карьеру. Летает по всему миру, работает переводчицей на международных конференциях. Знаете, она общалась со всеми мировыми лидерами. По крайней мере…
– Как она выглядит? – осведомился фотограф.
– А вот, смотрите,– миссис Хэвилл указала на фотографию на камине.– Вам обязательно стоит познакомиться,– словно бы невзначай прибавила она, наблюдая, как молодой человек разглядывает фото.– Уверена, у вас найдется много общего!
– Это не она,– решительно сказал Александр, поворачиваясь к Милли.– Она совсем на тебя не похожа.
– Изабел выше Милли.– Оливия на секунду задумалась.– У вас ведь довольно большой рост, не так ли, Александр?
Фотограф пожал плечами и встал.
– Пора идти. У меня назначена встреча в городе.
– Как интересно,– проворковала Оливия.– Свидание?
Александр посмотрел на Оливию, как на ненормальную.
– Договорился встретиться со старым школьным приятелем.
– Желаю приятно провести время,– любезно сказала та.
– Спасибо.– Александр задержался у двери.– Увидимся завтра, Милли. Я сделаю несколько пробных снимков, поболтаем о том, чего бы тебе хотелось.
Кивнув на прощание, он исчез.
– Какой интересный молодой человек! – воскликнула миссис Хэвилл, едва за Александром закрылась дверь.
Милли сидела неподвижно, невидящими глазами уставясь на стол. Сердце бешено колотилось в груди, руки по-прежнему крепко сжимали чашку.
Мать заглянула ей в лицо.
– Солнышко, тебе плохо?