Ты хоть понимаешь, что вы сделали со мной? Понимаешь, в какое дерьмо я из-за вас влипла?!
– Руперт,– вмешался Том,– может, тебе все-таки стоит поговорить с Милли?
– Понятия не имею, что за чушь она несет,– сварливо отозвался Руперт.– Она чокнутая!
– Тем более,– спокойно сказал Том.– Вот истинно страдающая душа. Надеюсь, ты сумеешь ей чем-то помочь.– Он улыбнулся Милли.– Вы – старая знакомая Руперта?
– Да,– сухо ответила та.– Мы знакомы по Оксфорду. Правда, Руперт?
– Предлагаю вот что,– сказал Том.– Руперт, я проведу сегодняшнее чтение вместо тебя, а ты пообщаешься с Милли.– Он улыбнулся ей.– Возможно, в следующий раз она тоже придет к нам.
– Угу,– кивнула Милли, не имея представления, о чем он говорит.– Почему бы нет.
– Рад был познакомиться.– Том пожал ей руку.– Надеюсь, увидимся в церкви Святой Екатерины.
– Я тоже,– сказала Милли.
– Чудесно. Руперт, я тебе позвоню.
С этими словами Том удалился.
Милли и Руперт стояли, меряя друг друга взглядами.
– Стерва,– прошипел Руперт.– Хочешь разрушить мою жизнь?
– Разрушить твою жизнь? Твою? Ты хоть соображаешь, что вы со мной сделали? Вы же меня использовали!
– Ты сама согласилась,– огрызнулся Руперт, разворачиваясь, чтобы уйти.– Могла отказаться, если не хотела.
– Мне было восемнадцать! – взвизгнула Милли.– Я была бестолковой девчонкой! Я и думать не думала, что когда-нибудь решу выйти замуж по-настоящему, за любимого человека…
– И что из того? – бросил Руперт, поворачиваясь к ней.– Ты же получила развод!
– Нет,– всхлипнула Милли,– не получила! Я не знаю, где Аллан! А у меня в субботу свадьба.
– Ну и при чем тут я?
– Мне нужно найти Аллана. Где он?
– Понятия не имею.– Руперт опять развернулся.– Ничем не могу помочь. И вообще, отстань от меня.
Милли изумленно смотрела на него. Гнев вскипал в ней, как раскаленная лава.
– Ты не смеешь просто так уйти! Ты должен мне помочь! – Она побежала за Рупертом.– Ты должен мне помочь!
Она сгребла его за пиджак и огромным усилием заставила остановиться.
– Отвяжись! – зашипел он.
Послушай меня, ты! – прорычала Милли, глядя в голубые глаза Руперта.– Я сделала вам с Алланом одолжение. Огромное, чертовски огромное одолжение. Теперь твоя очередь оказать мне малюсенькую услугу.
Она сверлила Руперта взглядом, видя, как на лице у него отражаются мысли, как постепенно меняется выражение. Наконец он вздохнул и вытер рукавом лоб.
– Ладно. Пойдем поговорим.
Глава 8
Они направились в старенький паб на Флит-стрит, с витыми лесенками, отделкой из темного дерева и множеством укромных уголков. Руперт заказал бутылку вина, две тарелки бутербродов с сыром и подвел Милли к маленькому столику в отгороженной части зала, потом тяжело сел, сделал изрядный глоток спиртного и откинулся на спинку стула.
Ярость Милли понемногу утихла, теперь она уже могла спокойно смотреть на Руперта. Что-то в нем было не так. Он не утратил привлекательности, его внешность по-прежнему притягивала взгляды, однако лицо слегка обрюзгло, и на нем появился нездоровый румянец. Когда Руперт опустил бокал, Милли заметила, что у него дрожит рука. Золотоволосый красавец превратился в обычного мужчину средних лет.
Встретившись с ним взглядом, Милли увидела в глазах тень непреходящего страдания.
– У меня мало времени,– заявил Руперт,– я очень занят. Итак, что тебе от меня нужно?
– Плохо выглядишь,– честно сказала Милли.– Ты несчастлив?
– Я счастлив. Очень. Спасибо.
Он снова отхлебнул вина, почти опорожнив бокал.
Милли удивленно подняла брови.
– Точно?
– Мы пришли сюда, чтобы поговорить о тебе, а не обо мне,– нетерпеливо произнес Руперт.– В чем конкретно заключается твоя проблема?
Милли переменила позу и немного помолчала.
– Моя проблема…– проговорила она, словно размышляя вслух.– Проблема в том, что в субботу я выхожу замуж за человека, которого очень люблю. Моя мать организовала самую роскошную свадьбу в мире. Все