гольфу.

– Ну, у Зары никогда не было вкуса, – с нежностью ответил Джонни.

– Жаль, что ей пришлось уйти с этими клюшками.

– Да я, собственно, с тобой хотел поговорить. Для того и приехал. Ты не отвечала на звонки, так что у меня не осталось выбора.

– О чем ты хочешь поговорить? – насторожилась Флер.

Джонни молчал. Флер резко выпрямилась.

– Джонни, надеюсь, речь не о Хэле Уинтерсе?

– Именно о нем.

– Ты же обещал избавиться от него!

– Ничего подобного я не обещал. Флер, он не мышь и не таракан, чтобы от него избавляться. Он – отец твоей дочери. Ты сказала, что хочешь ее подготовить; очевидно, не подготовила.

– Заре не нужен отец, – хмуро ответила Флер.

– Нужен.

– У нее есть ты.

– Дорогая, это далеко не то же самое.

Флер дернула плечом, чувствуя, как губы против воли складываются в улыбку.

– Пожалуй.

– Зара имеет право на настоящего отца, – сказал Джонни. – И смею тебя уверить, она его получит.

– То есть?

– Хэл Уинтерс приедет в следующую субботу. Он намерен любой ценой увидеться с Зарой.

– Что? – У Флер кровь отхлынула от лица. – Как?

– Все уже решено.

– Как ты посмел! Это не твое дело!

– Очень даже мое! Наше с Феликсом. Если ты увиливаешь от ответственности, кто-то должен вести себя разумно. Феликс, к твоему сведению, вообще хотел привезти его сегодня на такси, но я сказал – нет, честнее будет предупредить Флер. – Джонни вынул из кармана носовой платок и вытер лоб. – Хочешь – верь, хочешь – не верь, я на твоей стороне.

– Спасибо огромное! – отрезала Флер.

От страха она уже не владела собой.

– Я не хочу его видеть, понимаешь? Я не хочу его видеть!

– И не надо. Он хочет встретиться с Зарой. Это их дела.

– Как, а я ни при чем?

– Конечно при чем, но тебе он не нужен, а Заре очень нужен.

– Ей и без него хорошо!

– Совсем не хорошо. Она чуть не каждый день звонит мне по телефону и просится поехать в Америку, к отцу. Флер, у нее уже сдвиг на этой почве!

Флер смотрела на друга с застывшим лицом, сжав губы в ниточку. Потом вдруг расслабилась.

– Ладно. Хорошо. Ты совершенно прав. Привези к нам мистера Уинтерса в следующую субботу. Только не говори пока Заре, я сама ее подготовлю.

– Флер…

– Я обещаю! Правда.

Джонни смотрел подозрительно.

– И ты проследишь, чтобы она была здесь, когда он приедет?

– Конечно, дорогой, – ответила Флер и, закрыв глаза, вновь подставила лицо солнечным лучам.

Филиппа сидела в одиночестве за столиком в саду. Перед ней стояли заварочный чайничек, тарелочка с громадными оладьями и выигранная в лотерею бутылка вина. В дальнем углу сада оркестр играл «Странники в ночи», несколько детишек пытались танцевать. Слезинка выкатилась из глаза Филиппы и капнула в чашку с чаем. Совсем одна!.. Флер ее покинула, Джиллиан на той стороне сада болтает с какой-то приятельницей, которую Филиппа никогда раньше не видела. Никто ее не спросил, как она себя чувствует и почему она такая бледная. Никому до нее нет дела.

Все вокруг смеялись, разговаривали, наслаждались музыкой.

Вдруг Филиппа увидела, что к ее столику приближаются Зара и Энтони. Она устремила взгляд в пространство и чуть-чуть отодвинула тарелку с оладьями, чтобы все поняли: у нее совершенно нет аппетита.

– Привет, Филиппа! – весело крикнул Энтони. – А нам чаю хватит?

– С избытком, – прошептала Филиппа.

Вы читаете Сердцеедка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату