Расскажи лучше, что ты натворил, парень?
Дойл насупился.
– Кто ты?
– Не важно. А вот кто сидит вон в том доме, хотелось бы знать? Говорят, тот самый загадочный убийца, который расправился с добрыми людьми из приюта.
Дойл схватил бродягу за воротник.
– Кто тебя послал?
– Хочешь знать, кто меня сюда послал? В самом деле?
– Говори!
Бродяга с притворным испугом оглянулся по сторонам и произнес:
– Меня послала сюда... жена.
– Жена? – Мари вздохнула и обратилась к Дойлу: – N'est ce pas [16], этот господин напрашивается, чтобы ему дали под зад?
Бродяга усмехнулся:
– Мари, в газетах писали о твоей смерти, но я ни секунды не сомневался, что это вранье.
– И не пролил ни единой слезинки, Гарри, я уверена.
– Зови лучше меня, как прежде, Гудини.
Он выплюнул накладную десну и улыбнулся.
– Зачем вы заявились сюда так поздно? – поинтересовался Дойл.
– Чтобы попытаться спасти вашу неуклюжую задницу. За вами следят детективы, значит, вы изрядно наследили. И это при вашей известности. – Одним движением Гудини сбросил парик и отодрал фальшивую бороду. – Пока вы в этом городе, у меня не будет ни минуты покоя, ведь, несмотря на размолвки, мы все равно друзья, и я не могу позволить вам лезть напролом и ломать себе шею. – Он расстегнул пиджак, под которым оказалась лишь белая тенниска. – Я пришел, потому что в таком деле вам без меня не обойтись.
Полицейские Симус и Паркс были очень недовольны. Сегодня их заставили околачиваться на холоде у ворот лечебницы «Беллью», приказали повысить бдительность. В связи с чем, детектив Маллин не объяснил.
– Говорят, там сидит какой-то вампир. – Паркс похлопал руками по бокам, чтобы согреться.
– Неужели? – спросил Симус с опаской. Он боялся вампиров.
– Ты не слышал? Он не только вырезал у своих жертв позвоночники, но и выпивал всю кровь.
– Надо же, кровь. – Симус бросил взгляд на погруженную в безмятежный сон тюремную лечебницу.
У Паркса загорелись глаза.
– У этого убийцы, его зовут Лавкрафт, дома нашли человеческие органы в ящике со льдом, замороженные, как стейки.
– Ладно тебе!
– Ты не веришь?
– Перестань болтать, – взмолился Симус. – Сделай перерыв. Отдохни.
– Но я добрался до самого интересного...
Паркс замолчал. Дверь лечебницы со скрипом отворились, и кто-то, тяжело ступая, двинулся в их сторону.
– Боже, – прошептал Симус, – это тот самый санитар. Санитар был без пальто. Пар со свистом вылетал у него из ноздрей, как у дракона. На руках черные резиновые перчатки до локтей, в зубах самокрутка. Взгляд тяжелый, тупой и скучный, как у крокодила. Он остановился перед полицейскими.
– Спички есть?
– Конечно, конечно. – Порывшись в кармане, Паркс извлек пакетик с картонными спичками и кинул ему. Санитар развернулся и направился к лечебнице.
– Да, да! – крикнул ему вслед Паркс. – Можете оставить их себе.
– Дурак, это же наши последние спички, – проворчал Симус.
– Так иди и забери их, – предложил Паркс.
Симус посмотрел на массивную фигуру, скрывшуюся во мраке.
– А, хрен с ними.
Санитар Моррис постоянно слышал голоса. И сейчас тоже. Он негромко замычал, затянувшись в последний раз самокруткой, погасил, прижав большим и указательным пальцами, швырнул в сторону. Поднимаясь по ступеням, сжал кулаки так, что хрустнули костяшки. Голоса неистовствовали. В основном женские. Вот бабушка опять что-то бормочет. Моррис вспомнил, как она колотила его по лбу своими костлявыми кулачками и обзывала дураком. Моррис ничего не понимал, что говорили учителя в школе. К тому же дети дразнили его «Моррис-Доррис», потому что бабушка не стригла ему волосы. А потом он вывихнул одной девочке руку, и его выгнали из школы. Моррис вспомнил, как девочка плакала, а ему показалось, что она выглядит забавно вот с такой рукой, как персонаж из комикса. Его тогда за это здорово побили по голове. И вообще, если он делал что-то, что ему нравилось, то неизменно получал по голове.