Если на остров приехала разочарованная в жизни женщина, то сейчас она скорее напоминала нетерпеливую скаковую лошадь, которая прядает ушами в предвкушении старта. У нее появилась надежда. И даже возникло ощущение своей неодолимой силы и могущества. Странное чувство, которого она никогда еще не испытывала. Как будто весь мир лежит у тебя на ладонях и только от твоей воли зависит, каким он будет.
Неужели влюбленность способна творить такие чудеса?.. Но при чем тут влюбленность? Она любит этого человека почти всю жизнь. Просто раньше думала, что он потерян навсегда...
По изменению голоса Джоэла Хилари поняла, что сейчас он скажет то важное, ради чего собрал всех этих людей. Она открыла глаза и подалась вперед. Ей не хотелось пропустить этот момент.
— Итак. Я думаю, что возражений против проекта, который мы создали тут общими усилиями, нет? — обратился Джоэл к залу. Оттуда ответили одобрительным гулом. — Тогда позвольте представить вам нашего нового партнера. Это Артур Уорнер.
Артур, который внимательно слушал речь своего нового компаньона, легко встал со своего стула и поднялся на сцену. Его приветствовали почти так же горячо, как и Джоэла.
— Итак, — повторил Джоэл, — Артур Уорнер возглавит направление, которое мы уже только что подробно обсудили. Мы планируем создание специальных факультетов по обучению новым специальностям, проведению исследований в нашей области, нам необходимо участие государства в развитии программ перехода на новые информационные технологии и все другое, о чем вы уже знаете. Так что прошу любить и жаловать — мистер Уорнер. Думаю, что мы вместе завоюем мир.
Последнее было сказано так буднично и просто, что в зале засмеялись, приняв это заявление как хорошую шутку. Хотя никто не сомневался, что в нее вложено и такое содержание, в котором нет и капли юмора. Сотрудники знали своего босса. Он никогда не шутил, а работал как каменотес, упорно и непрестанно. Ему можно было верить.
Деловая встреча доставила всем удовольствие. После ее закрытия многие подходили к Хилари и выражали восхищение ее бывшим супругом. Она принимала изъявления уважения к его талантам так, как будто до сих пор имела к нему отношение. Для многих он и она так и остались единым целым. Хилари не хотела вдаваться в объяснения, поэтому вела себя спокойно и только улыбалась.
Она ждала Артура Уорнера. Он должен был подойти к ней. Но почему-то медлил. Пожимал руки, шутил, болтал с кем-то и не обращал на нее никакого внимания.
Ее одолела грусть. День ее триумфа постепенно начал сереть и уменьшаться в размерах. Она посмотрела на опустевший зал, разбросанные листки, сдвинутые в беспорядке стулья... Стало невыносимо тоскливо. Мужчины просто забыли и бросили ее! Она три дня создавала атмосферу делового общения, праздника ума и таланта, радости творчества. Они были удовлетворены, и она больше не нужна им. Хилари стало так обидно, что она чуть не заплакала.
Какие глупости, одернула она себя; это всего лишь работа, за которую тебе заплатят деньги. Не жди от босса никакой благодарности, кроме материальной. И все-таки это несправедливо...
Зал уже был совершенно пуст. Скоро тут появятся служащие, чтобы навести порядок. Надо уходить, приказала себе Хилари, но почему-то стояла, не в силах сделать необходимое усилие. Она на минуту закрыла глаза, чтобы собраться с силами. Но... уже через минуту, когда открыла, все встало на свои места. В дверях стоял Артур Уорнер. Он смотрел на Хилари и протягивал ей розу.
Этот мужчина был фантастически хорош. Свободные льняные брюки цвета хаки и светлая широкая рубашка, расстегнутая почти до середины груди, делали его похожим на свободного от деловых проблем человека. Только что он стоял на сцене элегантный, богатый, преуспевающий, а сейчас выглядел как студент на каникулах. Как ему удается быть одновременно грозно-надменным и восхитительно бесшабашным, подумала Хилари. Он просто не втискивается ни в какие параметры.
Артур смотрел на нее, с розой в протянутой руке, но не улыбался и не приближался. Он не хочет на меня давить, вдруг догадалась Хилари. Он не уверен, захочется ли мне принять его предложение. Надо же! Мужчина, у которого женщин было без счета, робеет!
Она внутренне подобралась, привычным движением поправила волосы и шагнула к нему. Хилари скорее не увидела, а почувствовала, как он облегченно вздохнул.
— Я поздравляю вас, — сказал Артур, протягивая цветок, — все прошло по высшему классу.
— Спасибо, — улыбаясь, ответила Хилари. Впервые в жизни она не отвела глаз, принимая похвалу.
— Если вы не планировали пообедать с Джоэлом, чтобы обсудить конференцию, то, может быть, составите компанию мне? — Он сказал это довольно небрежно, давая ей возможность легко найти предлог для отказа, но при этом внимательно и просительно смотрел на нее.
— Джоэл не приглашал меня, — засмеялась она. — Пару часов я совершенно свободна. И, честно говоря, с удовольствием поем. Волнения иногда вызывают аппетит.
— Тогда все отлично. Вам нужно заехать в отель?
— Мэри и Питер скорее всего гуляют, поэтому у меня нет необходимости там появляться. — Хилари пожала плечами. Она поняла, что ему хочется, чтобы она переоделась, тогда обед не будет сугубо формальным и деловым, но ей как раз нужна была дистанция. — К тому же вечером прощальная вечеринка, так что не будем терять время.
— Хорошо. Машина нас ждет, — сказал Артур, пропуская ее вперед.
Уже через двадцать минут они сидели в маленьком уютном ресторане где-то в центре города. В это время почти все были на пляже, поэтому они оказались в зале одни. Хилари с любопытством оглядывала интерьер кафе. Он специально привел ее сюда? Или это случайное совпадение? В первый момент она немного напряглась, но потом решила не форсировать события. Если что-то должно произойти, оно непременно случится само собой.
Они попали во времени почти на двадцать лет назад. Пятидесятые годы Америки. Время, когда мир был завоеван рок-н-роллом. На стенах, тумбах, перегородках очень плотно наклеены фотографии артистов того времени, рок-музыкантов, снимки роскошных автомобилей, уличные таблички, виды городов... Для того чтобы рассмотреть все это, потребовалось бы достаточно много времени. В центре зала, на блестящем возвышении напротив маленькой сцены, красовался черный блестящий «харлей дэвидсон». Хилари захотелось подойти и погладить его по сверкающим бокам.
— Хилари, мне очень хотелось прийти именно сюда и именно с вами, — прервал Артур ее экскурсию. — Я понимаю, что вам больше подходят мерцание свечей и нежный звон хрустальных бокалов... Но то, что вы видите сейчас, — моя другая жизнь. Я хочу, чтобы вы знали ее.
— Мне очень нравится, честное слово. — Хилари смутилась. Не могла же она объяснить ему, что, несмотря на свою относительную молодость, еще застала отголоски той жизни, которая была наполнена бесшабашностью, любовью и отчаянием.
— Я когда-нибудь расскажу вам все, — сказал он, задумчиво вертя в руках салфетку.
— А почему нельзя сейчас? — спросила она, прекрасно понимая, что задавать этот вопрос глупо.
— Потому что это длинная и довольно печальная история. Я старался ее забыть. Все последние годы я очень хотел никогда не возвращаться в прошлое. Не так-то легко простить обиды...
Хилари напряглась. Разговор обещал стать слишком серьезным. Она хотела сейчас большей непринужденности и легкости и была просто не готова к печальным откровениям.
— Хилари, — начал он и замолчал.
— Да?
— Я пригласил вас, потому что мне хотелось...
— Поговорить со мной о работе, — закончила она. — Я тоже хотела с вами поговорить и расставить все точки над «i». Дело в том...
— Нет, я не собирался обсуждать с вами работу, — он не дал ей договорить. — Это был лишь предлог. Я просто искал возможность официально оказаться с вами наедине. Может быть, это довольно глупо звучит, но с вами я превратился в юнца, который не знает, как назначить девушке свидание.
Хилари не засмеялась, хотя ей очень этого хотелось. Бедный мальчик! Какие мужчины глупцы... Им дано право принимать решения, вершить судьбы мира, а они робеют перед самыми простыми вещами.
— Мистер Уорнер, — церемонно сказала она, — я надеюсь, что могу не опасаться за свою репутацию