— Хороший вопрос. Кстати, у меня осталась копия. Я факсом послал ее паре своих друзей, и один из них тут же факсом ее и вернул. — Он помахал у меня перед носом каким-то бумагами. — Один из моих приятелей, турагент, позвонил туда и сделал вид, будто клиент интересуется таким… гм… отдыхом. Когда разговариваешь с агентами в Азии, они используют давно отработанный сценарий, оставляющий за текстом абсолютно все, что можно истолковать как незаконное, но при этом истинный смысл тебе совершенно понятен. Это агентство специализируется на очень юных девочках, десяти — двенадцати лет, непременно девственницах. Это очень серьезный бизнес.

Я содрогнулась.

— И ты нашел хоть какие-нибудь связи между нами и этой компанией?

— Я был крайне ограничен в возможности искать, потому что невозможно получить список клиентов без полицейского ордера.

— Но может быть, нам нужны не клиенты, а хозяева?

— В точку. Я попытался выяснить, кто владеет компанией, и нашел нечто весьма интересное. — Стив многозначительно вскинул брови, протянул размытую фотокопию и показал на адрес, напечатанный на обороте: «Туристическое агентство «Джад Паан», Чароен-Рэт-роуд, Бангкок, Таиланд». — Эта маленькая фирма принадлежит большой тайской компании, в переводе — компания «Королевская орхидея». Они занимаются туристическим бизнесом, в частности отелями и турпоездками. Чтобы выяснить все это, потребовалось как следует покопаться. В общем, владелец «Королевской орхидеи» — корпорация «Тангенто». — Стив откинулся на спинку кресла и улыбнулся, гордясь собой. Он отыскал ответ, который, как я надеялась, он никогда не отыщет. Шумиха в Азии, действительно.

— И что мы можем с этим сделать, Стив? Не знаю, кто прислал мне эту брошюру, но, должно быть, он хотел, чтобы я что-то предприняла.

— Да, это проблема. Проституция противозаконна, даже в этих странах. Смотри, «Тангенто» — собственник компании, которая владеет фирмой, занятой противоправной деятельностью. Однако связь прослеживается с большим трудом. Нам придется сильно постараться, чтобы найти кого-то в Азии, кто смог бы прикрыть деятельность, к которой относятся очень терпимо.

— Ну по крайней мере мы можем отказаться от «Тангенто» как от клиентов, так? Или разоблачить здесь, в Соединенных Штатах.

Стив помотал головой:

— Сомневаюсь, что кому-нибудь будет до этого дело, Энджи. Люди давно знают, что обувь «Протей» делают шестилетние дети в Пакистане, верно? Но это не мешает этим же людям платить по сто пятьдесят долларов за пару. Так почему их вдруг станет волновать это?

— О, Стив, все это так ужасно! Мы должны что-то сделать!

— Я с тобой, Соджорнер Трут[6]. Давай освободим этих рабов. Только поделись со мной своим замыслом.

Я взяла фотокопию брошюры и написанные от руки заметки Стива.

— Дай мне немного подумать. Я еще зайду.

Добравшись до своего кабинета, я обнаружила приклеенную на монитор компьютера записку:

«10.30. Пожалуйста, зайди ко мне сразу же, как только придешь.

Дик».

Я посмотрела на часы. Уже 10.50. Я торопливо подошла к кабинету Дика и заглянула в окошко. За столом для совещаний рядом с Диком сидела Кимберли в белой юбке и розовом свитере с воротником, словно сделанным из сахарной ваты. Рядом с ней сидел мужчина. Я не видела его лица, но по широким плечам и черным волнистым волосам узнала в нем человека, с которым Кимберли разговаривала на приеме у Беннетов.

Я постучалась и открыла дверь, не дожидаясь ответа. Незнакомец встал — этот рыцарский поступок был неслыханным в коридорах «ДВУ», поборника равноправия. Дик слегка растерялся, привстал, но тут же плюхнулся обратно на стул. Кимберли улыбнулась и поправила воротник. Мужчина выглядел как модель с рекламы классических мужских рубашек или как типичный отец из телешоу пятидесятых годов: голубые глаза под прямыми густыми бровями, квадратная челюсть и подбородок с ямочкой. Густые волнистые каштановые полосы были искусной рукой зачесаны назад без малейшего намека на пробор. Он был одет в накрахмаленную рубашку, заправленную в бежевые брюки, и только чуть располневшая талия давала понять, что он закончил колледж много лет назад. Посетитель протянул мне ладонь в два раза крупнее моей.

— Привет, Энджи, я Барри Уорнер. Позвольте еще раз сказать, как ужасно то, что случилось с Люси. Все мы в «Тангенто» были потрясены, услышав эту новость. — Улыбнувшись, он продемонстрировал два ряда сверкающих белоснежных зубов. Такими зубами можно съесть слона.

— Энджи, пожалуйста, присаживайся, — как всегда, чуть задыхаясь, произнес Дик. Неужели это запланированная встреча, а я о ней просто забыла?

— Прошу прощения за опоздание, — поспешно сказала я. В голове метались мысли. На приеме у родителей Кимберли угрожала Барри и просила протянуть ей «руку помощи» в обмен на то, что она о чем-то забудет, и я была твердо намерена узнать, о чем Кимберли его просила.

— Барри позвонил сегодня утром, — начал Дик, — и попросил собрать команду, работающую над заказом «Тангенто». У него есть какое-то объявление, поэтому, гм, Барри, теперь, когда мы все собрались, наверное, можно начинать?

Барри одарил каждого из нас своей широченной улыбкой.

— Боюсь, что вам всем сегодня утром пришлось здорово постараться, чтобы собраться вместе и встретиться со мной. Когда стало известно про Люси, то, как вы и сами понимаете, наше начальство слегка занервничало и потребовало, чтобы я сходил к вам и выяснил, как и что будет дальше. Мы все были очень довольны работой Кимберли и Люси… — Он замолчал, и ему хватило приличия принять огорченный вид, раз уж приходится говорить о делах в такое печальное время. — Мы должны убедиться, что наша команда сумеет загнать мяч в зону защиты, если вы понимаете, о чем я. — Барри кивнул Дику, показывая, что теперь его очередь.

Дик кашлянул, прочищая горло, и принялся поправлять аккуратно лежавшие бумаги.

— Энджи, после нашей беседы с Барри сегодня утром мы решили, что заниматься заказом «Тангенто» будет Кимберли — с твоей помощью. Осталось обсудить кое-какие детали.

В четверг Дик сказал мне, что Кимберли не сумеет справиться с «Тангенто». Похоже, она все-таки шантажом заставила Барри назначить ее менеджером проекта. Но неужели и Дик в это замешан?

— Что ж, это вполне логично, — отозвалась я, решив им подыграть. — В конце концов, Кимберли лучше всех знакома с этим заказом. Я буду рада ей помочь.

Дик кивнул, побарабанил пальцами по столу.

— Кимберли захватила кое-какие материалы и как раз собиралась нас с ними познакомить. Кимберли?

Она протянула мне папку с логотипом «ДВУ», дубликат тех, что уже лежали перед остальными. Я открыла ее и увидела внутри графики и секторные диаграммы, составленные по материалам опроса фокус- групп, которые лежали, в файле Люси по «Тангенто».

Кимберли заговорила высоким чистым голосом:

— В нашу последнюю встречу с Барри мы представили ему данные, полученные при помощи фокус- групп. Итак, 65 процентов опрошенных не знакомы с брендом «Тангенто». С другой стороны, 78 процентов опрошенных хорошо знакомы со спортивной одеждой «Меркурий», а 28 процентов в последние три года купили себе не менее одной пары спортивных туфель «Протей». При том, что всего 15 процентов опрошенных совершили покупку дамского нижнего белья «Венера», 60 процентов женщин знакомы с брендом и имеют о нем положительное мнение.

Барри кивнул и подмигнул мне.

— На наших предварительных совещаниях мы обсуждали желание «Тангенто» начать зонтичную кампанию вроде той, что сейчас проводят «Пасифик электрик», «Апекс индастриз» и многие фармацевтические компании. Целью рекламы будет не стремление продать определенную линию товара, а

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату