Красные пятна заиграли на ее щеках.

— Я думала, ты любишь смиренных и покорных.

— Но не тебя в этой роли. — Джеф посмотрел на Кэтрин долгим взглядом, и глаза его показались девушке глубокими-глубокими и синими, как индиго. — Она тебе не соответствует.

— Но я могу быть кроткой! — вспыхнула Кэт. — И исполнительной!

— Поживем — увидим, — усмехнулся Джеф.

— А чего же ждать? Кто, кроме безропотной служанки, способен целыми днями в неимоверной духоте стоять у плиты?

— Глупости! — оборвал он. — Ты выполняешь работу, на которую я тебя нанял.

— Да, но должность-то поистине рабская!

— И тем не менее тебе посчастливилось ее получить! — жестко сказал босс.

Кэтрин вдруг охватила бешеная ярость.

— К твоему сведению, Джеффри Гарленд, — с трудом сдерживаясь, проговорила она, — ты прав. Я действительно только притворялась невинной овечкой. При-тво-ря-лась! И знай: тебе никогда не удастся сломить меня! — Она драматически возвысила голос, точно расправила крылья. — Я готова перечистить горы картошки, вымыть груду посуды, отскрести сотни кастрюль, спать в деревянном бараке, но не подчинюсь твоей воле и не позволю помыкать мной. А знаешь, почему? — неистово вскричала она.

— Жду не дождусь, чтобы узнать, — мрачно откликнулся Джеф.

— Потому что я — из породы победителей! — торжественно заключила Кэт.

Босс скептически хмыкнул.

— Цыплят по осени считают.

Но его пренебрежение лишь подлило масла в огонь. Кэтрин храбро пронзила его презрительным взглядом. Казалось, она вот-вот вцепится в самодовольное лицо острыми ноготками. Однако Джеф, не обращая внимания на ее вызов, подошел к раковине и небрежно налил себе воды. Кэт машинально отметила, что, несмотря на жару, на его крупном, но стройном, без единой жиринки, теле нет ни капли пота. Обхватив стакан длинными темными пальцами, Джеффри поднес его ко рту, и под зеленым шелком рубашки напряглись, заиграли сильные мышцы. Он залпом выпил несколько стаканов. Кэтрин не сводила с него изумленно распахнутых глаз. Сначала она боялась, что тот захлебнется, потом ее заворожило действо, которое девушка наблюдала со священным благоговением. Возникало ощущение, что в просторном помещении с высоким потолком не осталось свободного места. — плотная высокая фигура занимала кухню целиком. Атмосфера сгущалась, наполняясь электрическими разрядами. Таинственные флюиды, проникая в Кэт, лишали ее воли к сопротивлению, превращали в уязвимое, беззащитное существо, не способное устоять перед мистической, всеподавляющей властью Джеффри Гарленда.

Как бы ощущая сверхъестественную силу, парализовавшую Кэт, он, не спеша, поставил стакан на стойку, медленно обернулся и в упор посмотрел на девушку. Будто заколдованная, застыв на месте, Кэтрин молча следила, как он тяжелым движением ладони вытер рот, протянул руку и провел по ее щеке дрожащими пальцами, затем вдоль шеи вниз, скользнул по упругой груди.

Порыв голодного желания насквозь пронзил тело Кэт, смущая и пугая. Она почувствовала яростный жар мужского тела, опаливший ей бедра, ноги и поясницу. Ее естество напряглось и замерло в томительном предвкушении.

Тлеющий огонь его глаз разгорался, превращаясь в яркое, всепоглощающее пламя, сопротивляться которому было бесполезно. За поясок фартука Джеф притянул девушку к себе. Со страстным возгласом, словно сдаваясь на милость победителя, Кэтрин, взмахнув тонкими руками, обвила его шею, зарываясь пальцами в густые, жесткие волосы, и с готовностью прильнула податливыми бедрами к его напряженным ногам. Горячие, требовательные губы охватили ее рот, и она ответила с тем же неистовым пылом. Он крепко стискивал ее в объятиях, лаская руками узкую спину, сильнее прижимаясь к ней, и Кэт чувствовала, как тает и растворяется в его теле. Крик, полный упоительной агонии, вырвался из ее уст.

В кухне раздалось яростное шипение воды, выплеснувшейся на раскаленную плиту. А вслед донесся запах пригоревших овощей. Джеф отреагировал мгновенно. Отпустив Кэт, он сдвинул с огня подгоревшую кастрюлю и выключил газ.

Ошалевшая стряпуха автоматически схватила тряпку и принялась быстро вытирать отвратительную лужу. Нечаянно задев Джеффри плечом, она виновато отпрянула и покраснела. Тот преспокойно переливал содержимое кастрюли в большую миску.

Почему он делает вид, что ничего не случилось? — думала несчастная Кэтрин. Из-за их любовных объятий чуть не сгорел обед, а он ведет себя как ни в чем не бывало! Она взяла сковороду с морковью и хотела подогреть.

— Ах нет! — вдруг вскрикнула она. — Разве можно подать ее на стол! Посмотри! Она пригорела! — чуть не плача приговаривала Кэт. — Кто ж ее будет есть?

— Никто, конечно, — спокойно согласился Джеф, вытирая руки полотенцем. — Придется повторить.

Приказной тон, с каким он произнес фразу, вызвал у Кэтрин холодное бешенство. Дрожащими руками она поставила морковь обратно на стол.

— Да если бы ты не явился, все было бы в порядке, — ледяным голосом заявила повариха.

— Вероятно. — Босс аккуратно повесил полотенце на крючок.

Его бесстрастное замечание лишь подлило масла в огонь.

— Я не желаю видеть тебя на кухне! И не смей вмешиваться в мою работу! Не подходи ко мне! — И она набросилась на Джефа, молотя кулаками по его твердой как камень груди. — Слышишь? Знать тебя не хочу!

Он схватил ее кисти одной рукой и, внимательно посмотрев прямо в лицо, язвительно произнес:

— Ты лжешь, Кэтрин Логан! — И с усмешкой ущипнув ее за щеку, добавил: — У тебя глаза цвета зеленого мха!

Резко отпустив девушку, Джеффри засунул руки в карманы.

— Но в остальном ты абсолютно права. Никто не должен без необходимости совать нос в чужие дела. Запомни! Однако я обычно проверяю, как работают мои подчиненные, устраняю неполадки. Я же помог тебе разобраться с морозильной камерой! — И он высокомерно поднял брови. — Или ты не согласна?

— Я... — Кэт отвела взгляд и беспомощно покачала головой, расстроенная тем, что, оказывается, единственная цель его визита — предстать в образе строгого, но справедливого босса.

— Ну? — настойчиво переспросил Джеффри.

— Согласна, — прошептала девушка, опуская глаза и внимательно рассматривая парусиновые туфли.

— Отлично, — удовлетворенно произнес он. — Ну а теперь, если у тебя нет вопросов, я отправляюсь в контору, у меня важное совещание, — прибавил он с легким нетерпением.

— Нет... Я все поняла, — пробормотала повариха. — Никаких проблем.

Интересно, подумала девушка, как бы отреагировал Джеф, узнав, что он сам — ее проблема? Как ей общаться с боссом, избежав его мощного притяжения?

— Тогда я пошел. — Его глаза задержались на пылающей копне ее роскошных волос, и жесткая линия рта смягчилась: — А знаешь, пахнет очень аппетитно!

Не только слова, но и голос, каким он произнес похвалу, наполнили Кэтрин невыразимой тоской. Джеф уходит! Она жаждала вернуть его, сказать спасибо за чуткое отношение, за то, что помог устранить ее страхи. Наконец, ей хотелось накормить босса! Кэт знала, что он не обедает с рабочей молодежью, но, конечно же, не откажется сесть за отдельный столик и отведать блюда, которые она специально приготовит ему. Несправедливо, что босс, усталый, еще и занимается ужином в своем доме! А на кухне полно еды. Она так старательно, вкладывая душу, жарила, парила, варила... И пахнет аппетитно, как сказал Джеффри.

— Джеф! Подожди! — Подобрав фартук, Кэтрин бросилась за боссом и настигла его у самого выхода. — Скажи...

Но вдруг беспомощно уставилась на Джефа, вновь околдованная электризующим взглядом, пьяная от будоражащего мужского запаха. Кэт лихорадочно облизала пересохшие губы.

— Меня интересует...

Нет, нет. Она не должна ни обнажать свои чувства, ни предлагать услуги. Выглядит слишком

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×