– Вайнштейн... Лео Вайнштейн.
Боже, она почти забыла про бедного Лео.
– Да. На куски разорвали. За что? За то, что он занимался своим делом. По-вашему, миссис Вайнштейн возразила бы, чтобы убийц ее мужа постигла точно та же судьба? По-моему, вряд ли.
– Не знаю насчет миссис...
Джек не слушал. Продолжал говорить все тише и суровее:
– Впрочем, я это сделал не ради миссис Вайнштейн, не ради вашего частного сыщика, даже не ради Фитиля Бенни, которого немного знал. Я сделал это для себя и – хотите вы этого или нет – для вас.
– Не для меня, – возразила Алисия. – Я никогда не хотела...
– Потому что перед нами убийцы. А как только выступишь против убийц – поверьте, мы с вами против них вместе выступили, – остается единственный способ: расправиться с ними, пока они с тобой не расправились. В противном случае наверняка пожалеешь. Когда-нибудь они нас найдут – возможно, случайно, может быть, целенаправленно, – но рано или поздно наши дороги пересекутся, и они нас прикончат без колебаний. Постараются, по крайней мере.
От его обыденного, ровного тона мороз пробирал по коже.
Как я могла ввязаться в такое?
– Вон они.
Алисия увидела две выскочившие из передней двери фигуры. Дернулась, когда Джек схватил ее за руку, но хватка оказалась крепкой.
– Сюда, – шепнул он. – Пригнитесь пониже.
Согнувшись, потащил ее к машине, осторожно открыл водительскую дверцу. Подфарники не загорелись. Теперь стало ясно, зачем он заблокировал зубочисткой кнопку. Толкнул ее вперед:
– Заползайте, не поднимайте голову.
Влез следом, тихо закрыл дверцу. Вставил ключ зажигания, но не стал поворачивать. Вместо этого наклонился к ней, глядя на дом.
– Ну... смотрите. Теперь уже скоро.
18
Стараясь не впадать в панику, Кемаль присел у заднего колеса пикапа, ржавевшего в переднем дворе, наблюдая за домом. Рядом столпились наемники, которых он сюда привел.
Неужели в один вечер может случиться столько неприятностей? Разве такое возможно?
Он давно забеспокоился, особенно после известия об убийстве охранников. Два трупа могут привести полицию прямо к Кемалю, а от него к Исвид Нахр. Он будет унижен перед Халидом Насером. Бейкер обещал, что трупы «исчезнут», но сколько в этом обещании пустой похвальбы?
Возможно, нисколько. Надо признать, Бейкер совсем неплохо обращается со своими людьми. Которые, кажется, хорошо подготовлены, с военной точностью выполняют приказы. Вдобавок ему хватило сообразительности сунуть женщине Клейтон детектор.
Оценка Бейкера начала повышаться. Если б не его упрямство...
Потом ситуация стала стремительно осложняться. Один мертв, другой застрял в доме, как зверек в капкане, дом через пару секунд взорвется.
И где сейчас Бейкер? Почему еще в доме? Старается разрядить бомбу?
В переднюю дверь неожиданно вылетел попавший в ловушку наемник по имени Бриггс, за ним Бейкер с другим рыжеволосым наемником.
Бриггс со всех ног мчался к пикапу, Бейкер с другим упали в траву. Кемаль пригнулся, заткнул уши.
Через секунду послышался слабый шлепок, быстрый, отрывистый, как бы эхо выстрела.
Потерпев еще пару секунд и не дождавшись взрыва, Кемаль осторожно поднял голову, выглядывая из- за кузова. Увидел стоявшего с другой стороны Бриггса, державшегося за кровоточившую руку.
– Вот сукины дети! – заорал Бриггс. – Ублюдки вшивые, мать вашу так! Бросили меня там, чтоб разорвало к чертям на клочки, а взорвалась одна-единственная петарда!
– Чего? – переспросил наемник рядом с Кемалем, встав на ноги.
– Точно, Торо! – вопил Бриггс, ковыляя к ним. – Фейерверк долбаный! А вы задницы за пикапом попрятали, желтопузые крысы!
Один из наемников, стороживших черный ход, подбежал к пикапу, уставился на окровавленную руку Бриггса.
– Что тут, черт возьми, происходит? Что с тобой стряслось?
– Хочешь знать? – переспросил Бриггс. – Торо, расскажи Де Мартини, как ты...
–
Кемаль, оглянувшись, увидел вскочившего на ноги Бейкера, который поднимал и тащил рыжеволосого наемника обратно к дому.
– Все прочь от пикапа!
Трое других наемников не обратили внимания, но Кемаль решил – если Бейкер бежит, то и он побежит,