– Переночуем. – Джек махнул рукой, не дав ей слова молвить. – Доверьтесь мне. Утром вернемся, никто нас не будет искать. Мы нахлебались уже нынче вечером, дело может пойти и покруче.
Черт побери, точно знает, что надо сказать. Больше не хочется никакого насилия.
– Ну хорошо. Только нельзя ли найти что-нибудь поприличней?
– Собственно, сейчас не самый разгар сезона, – напомнил он. – Тут открыто, табличка уведомляет о наличии свободных мест, мы здесь пробудем часов пять, не больше. Лучше того – стоянку с дороги не видно. Сидите и ждите.
Не оставив ей времени на возражения, выскочил из машины и направился к офису.
Она закрыла глаза, стараясь ни о чем не думать. Сплошной кошмар. В действительности не бывает ничего подобного. Скоро очнешься и поймешь, что видела страшный сон.
Алисия вздрогнула, услыхав стук в стекло. Джек, держа ключ, кивнул на ряд дверей слева от машины. Она со стоном вылезла, потащилась за ним. Еле-еле волочила ноги, промерзла до мозга костей.
Он отпер дверь под номером 17, она вошла, он следом, закрыв дверь за собой.
Обстановка чуть лучше, чем в «деревенском домике», но сырость и плесень все те же. Занавески в цветочек в тон покрывалам на двух двуспальных кроватях, а ковра нет.
– Какую выбираете? – спросил Джек.
– Что?
– Кровать.
– Шутите? – не поверила она. – Неужели мы останемся в одном номере? Слушайте, может быть, дело пойдет и покруче, только я могу заплатить...
– Деньги тут ни при чем. Просто так безопасней. – Он снова кивнул на кровати. – Ну, какую?
Алисия ткнула пальцем в ту, что ближе к ванной. Боже, как хочется в душ, просто
– Вот эту.
– Отлично, – кивнул он, усаживаясь и подпрыгивая на другой. – Тогда эта моя. – Тут голос Джека понизился до баритона Чарлтона Хестона[29]: – Сразу давайте-ка кое-что проясним, моя юная леди. Знаю, вы по мне с ума сходите, но никаких надежд не питайте, не думайте и не мечтайте.
Старается приободрить меня, сообразила она и с усилием изобразила улыбку:
– Постараюсь как-нибудь сдержаться.
– Правильно. Потому что я уже занят.
Алисия поняла, что теперь он не шутит. Секунду смотрела на Джека, стараясь разобраться в своем к нему отношении. Страшная личность, с одной стороны... Смертоносный убийца – скольких он сегодня прикончил? А с другой стороны, оказавшись наедине с ним в номере мотеля, она не только верит, что он уже занят, но и почти завидует женщине, которая завоевала его сердце.
Все равно сейчас не разобраться, решила она, направляясь к кровати. Надо поспать, отдохнуть, отключиться.
Сегодня произошло слишком много событий. Возвращение в старый дом, в свою старую комнату, в
Алисия погружалась в какой-то кисельный туман, медленно приближаясь к вожделенной чудесной постели...
Слишком устала... слишком... в цепи перенапряжение... надо отдохнуть...
Наконец добралась. Сдернула покрывало, влезла под простыню.
Пробормотала:
– Спокойной ночи, – накрылась с головой.
Тишина... темнота... благословенная темнота...
21
– Спокойной ночи, – сказал Джек, глядя на свернувшуюся в клубок под простыней Алисию.
Ненормальная, точно. Впрочем, все Клейтоны ненормальные в своем роде.
Что теперь? Надо было в последовать ее примеру и отключиться, но он слишком взвинчен, чтобы заснуть. От чего тот самый ключ? И чертов маленький «лендровер»... Мысль об упорном стремлении автомобильчика попасть во двор дома Клейтона не отступала.
Он поднялся и вышел на улицу. Открыл дверцу «шевроле», взял с заднего сиденья игрушечную машинку, вынес на середину стоянки, включил моторчик.
– Ну, мистер Ровер, посмотрим, куда вы теперь захотите пойти.
Опустил шасси на мощеную площадку, направил по своему представлению на восток и пустил. Машинка побежала, почти сразу повернув налево. Джек ждал, что она развернется дугой и вернется к нему, но колесики повернулись всего на три четверти и покатились через площадку по диагонали.
Он бросился вдогонку, поймал игрушку, пока она не столкнулась с припаркованным «аккордом».
Машинка должна была двигаться к западу, к дому Клейтона или, скорей, ко двору перед ним. Может,