Ириска ткнул его большими пальцами:
– Ну, хакер Джек, двигай. Я еду вниз. Услышишь звонок – не пугайся.
Звонок пугает меня меньше всего.
С крючком и шнуром в одной руке, с кейсом в другой, Джек шагнул в разъехавшиеся дверцы.
Седьмой этаж действительно перестраивался. Штабеля досок, стенных панелей – все кругом покрыто тонким слоем опилок и штукатурки.
Рабочих пока нет.
Как только дверцы лифта скользнули, закрылись, он бросил кейс и принялся проталкивать крючок в щель между ними и верхней металлической планкой шахтного проема. Прошлой ночью они с Ириской раз десять проделали это в лифте дома последнего. Здесь щелка была поуже.
Задребезжал звонок – Ириска нажал кнопку вызова, остановив кабину между шестым и седьмым этажом. Джек ждал звонка, но все-таки вздрогнул.
Знал, что есть время, однако звонок подгонял, заставлял торопиться. Наконец крючок проскользнул, провалился за дверцы с другой стороны.
И, падая, потащил за собой шнур.
Он забыл привязать проклятую веревку к запястью.
Господи Исусе!
Отчаянным броском удалось поймать оставшийся кончик – около фута, – не успевший исчезнуть в бездонной шахте лифта.
И все это время чертов звонок настойчиво неумолчно трезвонил.
Джек перевел дух. Следующий шаг будет немножечко потяжелее.
Он принялся вытягивать веревку, пока не услышал, как крюк звякнул за дверцами, подергал туда-сюда, вверх и вниз.
Наконец почувствовал, что крючок зацепился, и в тот же момент послышался другой звонок – динь! Оглянувшись, увидел вспыхнувшую у дальнего правого лифта красную стрелку, указывающую наверх. Кто-то поднимается.
Он отчаянно дернул веревку, молясь, чтоб крючок зацепился за аварийный рычаг в шахте.
И точно. Дверцы разошлись на несколько дюймов. Больше ничего не требовалось. Только сунуть в щель ногу, раздвинуть руками...
Звонок зазвенел еще громче. Джек взглянул вниз.
В двух футах внизу у него под ногами стояла кабина.
Теперь трудный шаг. По-настоящему трудный.
Он заколебался. Видно, я спятил ко всем чертям! Охотно колебался бы дольше, но дверцы другого лифта уже разъезжались. Придерживая свои дверцы ногой, забрал кейс и очертя голову спрыгнул на крышу кабины. Дверцы за ним закрылись, он нащупал выключатель на крыше, щелкнул, надеясь, что лампочка не перегорела.
Есть! Вспыхнула лампа накаливания в металлической сетке.
Схватил зацепившийся за рычаг крючок, выдернул остаток веревки, стукнул по крыше, сигналя Ириске, что можно ехать дальше, упал и свернулся в клубочек.
Тревожный звонок вдруг умолк.
Несколько мгновений стояла благодатная тишина.
Потом кабина рывком пошла вниз.
Ох, черт!
Проблема не в том, что лифт двигался вниз. Это было предусмотрено планом. Перед остановкой между этажами Ириска ехал вниз, поэтому лифт продолжил движение в том же самом направлении. Как только дойдет донизу, начнет подниматься... до самого верха.
Проблема в том, что съеденный Джеком завтрак намеревался остаться между шестым и седьмым этажом. Скрипя зубами, он старался удержать в желудке вишневый датский сыр и кофе. Свободной рукой ухватился за толстый стальной брус типа фермы, тянувшийся поперек крыши. Должен быть прочным – к нему крепятся тросы подъемного механизма. Слева и справа тихо рокотали движущие шкивы, крутясь в башмаках.
Кабина набирала скорость.
Ох, черт!
Джек снова и снова шептал эти слова, читая на пути вниз скатологическую литанию. Ему было страшно. Никому не доверился бы, даже Джиа – ей
Страшна не высота, поскольку дна не видно; совсем не так плохо находиться в закрытой со всех сторон бетонной шахте, тем более что при свете на крыше вполне можно ориентироваться.
Страшно в принципе: мужчина в официальном костюме с кейсом в руке едет в лифте не с той стороны. Разумеется, все когда-то впервые случается, но Джек поклялся, что этот первый раз станет одновременно последним.