Монорельсовая станция находилась на следующем перекрестке. Прежде всегда ее окружавшие круглые фонари были разбиты, точно так же, как и остальные встречавшиеся на пути, но наверху на платформе, где должна стоять билетная касса, виден свет. Направляясь к пневматическому подъемнику, Стаффорд прошел мимо пяти-шести праздных парней, оглядевших его без особого интереса. Ускорив шаг, уже собрался прыгнуть в желоб, как вдруг остановился на самом краю, вытянул руку, не чуя движения воздуха. Должна быть тяга. За спиной раскатился презрительный смех.
— Чуть-чуть не навернулся!
Бездельники точно знали, что подъемник не работает, однако предпочли обождать, посмотреть, как лопух рухнет в шахту. Стаффорд через две ступеньки помчался по лестнице, поднялся на платформу, попросил у кассира билет до своей станции на другом конце города.
— Пятнадцать сотен, — пробубнил голос из пуленепробиваемой будки.
— Марок? — охнул Стаффорд.
— Нет, булыжников, — насмешливо буркнул кассир.
Стаффорд повернулся и медленно зашагал вниз по лестнице. В кармане всего сорок марок. Придется пешком топать. Путь неблизкий, уже навалилась усталость — за год, проведенный в разведывательном корабле, несмотря на искусственное тяготение и основательную программу физических упражнений, потерял форму, выносливость… Впрочем, ничего больше не остается.
Только сначала надо миновать лодырей, выстроившихся внизу поперек лестницы.
— Красивый у тебя костюмчик, — заметил один, стоявший спереди. — Хотя я бы сказал, мне он больше пойдет, чем тебе. — Парень улыбнулся без всякого дружелюбия, скорчив гримасу.
Стаффорд ничего не сказал. Оглянувшись, увидел — на помощь звать некого.
— Ну, давай. Просто сними и отдай — деньги тоже, — тогда мы тебя только чуточку поколотим. Попробуешь удрать — больно сделаем. — Бандит бросил красноречивый взгляд на монорельсовую платформу на десятиметровой высоте. — Проверим, правда ли ты умеешь летать в своем модном летном костюме.
— У меня денег нет, — объявил Стаффорд со всей строгостью, на какую был способен. — Даже на билет не хватило.
Улыбка исчезла.
— В таком наряде без денег никто не разгуливает. — Парень шагнул вверх по лестнице. — Слушай, похоже, ты нарываешься на неприятности.
Вен перескочил через перила, грохнулся оземь, помчался очертя голову, налетел на фонарный столб. Не успел подняться на ноги, как на него набросились — в лицо, в пах, по почкам ударили кулаки и ноги.
Потом вдруг удары ослабли, замедлились и совсем прекратились. Цепляясь за столб, он с трудом поднялся, тяжело дыша. Как только смертельная боль от жестоких пинков утихла до терпимого уровня, открыл глаза, огляделся вокруг.
На месте схватки словно взорвалась бомба, причем он стоял в эпицентре взрыва. Разлетевшиеся во все стороны агрессоры плашмя валялись на мостовой, на кучах мусора, висели на лестничных перилах. Кто- то или что-то оторвало их от него и расшвыряло в разные стороны, немилосердно поколотив при этом. Никто не шевелится… нет, тот самый, что вел разговор, медленно приподнял с земли голову. Стаффорд захромал вперед, чтоб проверить, не будет ли дальнейших осложнений. Очевидно, не будет. Бандит нечленораздельно пошевелил окровавленными губами и снова рухнул без сознания.
Вен повернулся, направился прочь, постепенно ускорившись приблизительно до трусцы. О случившемся можно только гадать, хотя, видя на складе у Робин Гуда двух флинтеров и зная, что Робин Гуд заботится о его безопасности, логично предположить, что он обзавелся двумя чрезвычайно надежными телохранителями. Будем надеяться, они проводят его до квартиры мимо Имперского парка.
После чего, будем надеяться, не понадобятся.
Путь превратился в расплывчатый сюрреалистический бред. Руки-ноги наливались свинцом, воздух обжигал легкие. Но Стаффорд не сдавался, несмотря на физические страдания, не шедшие ни в какое сравнение с душевными муками от поджидающей неизвестности дома. Упорно двигался по городу, утратившему всякое сходство с тем, где он жил много лет, мимо людей, нисколько не похожих на тех, кого когда-либо видел. Время от времени в голове, подернутой туманом от нехватки кислорода, мелькало подозрение, что его разведывательный корабль сел не на ту планету.
В конце концов, запыхавшись и выбившись из последних сил, чувствуя тошноту, подступавшую к горлу, он очутился перед подъездом многоквартирного дома. Дверь открылась, по-прежнему среагировав на отпечаток ладони. За ней лежал теплый светлый оазис, предоставлявший убежище от темноты, молча буйствовавшей за спиной. По пути к подъемнику показалось, будто за спиной что-то движется, но, оглянувшись, он ничего не увидел, кроме медленно закрывавшейся двери подъезда.
Подъемник работал, в очередной раз подтвердив мудрость старых проектировщиков, которые настаивали на установке автономной энергетической системы, — каждый дом оборудован собственными коллекторами и усилителями солнечной энергии. Оказаться в данный момент в антигравитационном поле физически необычайно приятно. Стаффорд с большим удовольствием провел бы в подъемнике остаток ночи, если б так не боялся за Салли. Их квартира на пятом этаже. Он ухватился за перекладину, вывалился в реальный мир тяготения и инерции.
Распознав отпечаток ладони, дверь справа скользнула, открылась. Прямо перед глазами сидит в кресле Салли, смотрит видео. Увидев его, она, охнув, вскочила, но не подошла. Поэтому он сам шагнул к ней, нерешительно обнял, озадаченный ее холодностью.
— Ну как ты?.. Как сумела одна справиться?
— Справилась.
Салли упорно отводила глаза.
— В чем дело?
Она покосилась куда-то вправо. Стаффорд оглянулся. Из дальнего угла комнаты выскочили два вооруженных имперских охранника.
— Венсан Стаффорд? — уточнил первый. — Мы вас поджидаем. Вы арестованы за преступления против Империи.
— Пилот задержан, сэр.
Хейуорт чуть не завопил от радости. Надо сохранять лицо. В конце концов, на экране простой солдатик, зеленый юнец.
— Очень хорошо. Где он?
— С нами, у себя на квартире.
— То есть его еще не доставили в комплекс? — повысил он голос.
— Нам было приказано доложить лично вам, сэр, как только его арестуем.
Действительно, он сам отдал такой приказ.
— Ладно. Сколько вас там?
— Всего двое.
— Он не сопротивлялся?
— Нет, сэр. Просто пришел, и мы его взяли.
Хейуорт обдумал ситуацию. Как бы ни хотелось поскорей допросить пилота, сомнительно, стоит ли доверять конвоирование паре необученных имперских охранников. Кто бы мог подумать, что ему хватит глупости возвращаться к себе на квартиру?
— Ждите там, пока я пришлю подкрепление. Нам ни к чему досадные случайности.
— Слушаюсь, сэр.
Охранник, кажется, не возражает. Ему тоже ни к чему досадные случайности.
Хейуорт распорядился послать к дому Стаффорда дополнительную охрану, потом обратился к Метепу, хлопнув в ладоши:
— Отличный вечер! Пилот уже у нас, а через час в наших руках будет и Робин Гуд!
— Почему такое промедление с Робин Гудом? — спросил чересчур накурившийся Метеп, с трудом ворочая языком.
— Я не оставил ему ни малейшего шанса. Городские карты тщательно изучены в поисках возможного подземного пути для отступления. Каждое здание вокруг склада занято имперской охраной, блокирована