Она посмотрела на Ба. За эти годы она научилась читать на его непроницаемом лице. Сейчас она прочла на нем нежелание. Почему он хочет, чтобы эти двое остались? Хочет дослушать их до конца?
Нет, совершенно не важно, что думает Ба. Эти двое должны убраться. Сейчас же.
Сильвия прошла по коридору, открыла дверь. Старик и священник с явной неохотой направились к выходу. Вейер оставил на столе свою визитную карточку, бросив на прощанье:
— Это пригодится, когда передумаете.
Она не нашлась, что ответить, — так уверенно звучал его голос. Захлопнув дверь, она услышала, как подъехал в кресле Алан.
— Ты, пожалуй, погорячилась, тебе не кажется?
— Но разве ты не слышал, что они говорили? Ведь они просто сумасшедшие! — Она посмотрела на старика и священника, стоявших возле машины. — Не исключено, что они опасны.
— Все может быть. Но мне так не показалось. А старик знает очень много о
— Но все эти разговоры о конце света! О времени тьмы и безумия! Это просто бред сумасшедшего!
— Помню, так ты отреагировала, когда я рассказал о том, что можно исцелять прикосновением руки, наделенной чудодейственной силой.
Да, Сильвия вспомнила — она тогда решила, что у Алана не все дома. Но то было совсем другое.
— Ты по крайней мере не говорил о конце света.
— Что верно, то верно. Но что-то происходит, Сильвия. Сейчас весна, а дни все уменьшаются, и ученые не могут этого объяснить. Может быть, нас ожидает что-то вроде Армагеддона. Не мешало бы дослушать этого человека, он наверняка что-то знает.
— Он не знает ничего такого, что мне необходимо знать. Только всякую чушь насчет конца света.
— Ведь тебя не это пугает, Сильвия.
Она обернулась к Алану. До сих пор она никак не могла привыкнуть к тому, что он в кресле на колесах. Точнее, не хотела привыкать. Алан не будет в нем сидеть вечно.
— Что ты хочешь этим сказать?
Она хорошо знала, что он хочет сказать, и потому отвела глаза.
— Все эти месяцы мы бродили вокруг да около, но нам не хватало смелости посмотреть правде в глаза.
— Прошу тебя, Алан. — Она встала за спинкой кресла и принялась нежно гладить его волосы, потом шею, чтобы как-то отвлечь его внимание. Ей даже думать обо всем этом не хотелось. — Не надо, прошу тебя.
Но в этот раз Алан оказался не таким уступчивым.
— Где
— Кто может это знать? — произнесла она с раздражением. Этот разговор взволновал ее, заставил вспомнить о самом большом страхе, который ей когда-либо довелось испытать. — Может быть, оно умерло или испарилось?
— Не верю. Да и ты тоже не веришь. И нам приходится с этим считаться, Сильвия. Покинув меня,
Она прижала его голову к груди:
—
То, о чем он говорил, лишало ее сна, являлось по ночам в виде кошмаров.
— Ты видела, как кинулся Джеффи к Вейеру? Сразу почувствовал близкого по духу человека. Так же как и я. Просто сначала меня не было в комнате. Старик меня очень заинтересовал. Стоило мне его увидеть, как на душе сразу потеплело. Я могу лишь догадываться, что чувствовал Джеффи.
Она услышала за окном шум и выглянула. Джеффи стоял у окна, прижавшись лицом к стеклу.
— Мама, я хочу поехать с ними. Очень хочу.
Билл дал двигателю «мерседеса» поработать вхолостую, чтобы он как следует прогрелся. Он был разочарован и не считал нужным скрывать свое раздражение. Поездка от начала до конца оказалась пустой тратой времени.
— Ну вот, — сказал он, бросив взгляд на Глэкена, — мы потерпели полное фиаско.
Старик смотрел на дом через боковое стекло и ответил Биллу, не оборачиваясь:
— Конечно, не все получилось, но я не считаю, что это фиаско.
— Хуже не придумаешь. Она вышвырнула нас вон.
— Я чувствовал, что нужные мне для дела люди будут сопротивляться. Но пусть поверят мне, незнакомому человеку, что нынешняя цивилизация на грани уничтожения. Пилюля горькая, но ее надо проглотить. А пилюля для миссис Нэш горькая вдвойне.
— Насколько я понимаю, вы полагаете, что
— Я в этом уверен.
— Значит, вы взвалили на себя непосильную задачу. Эта женщина не просто не верит во все это, она
— Она поверит, когда эти изменения станут очевидны. У нее не будет другого выхода. И она сама приведет мальчика.
— Что ж, будем надеяться, что она не заставит нас слишком долго ждать.
Глэкен кивнул, не отрывая глаз от дома.
— И еще на то, что
Билл старался не поддаваться захлестнувшей его новой волне уныния.
— Иными словами, все, что мы делаем, может оказаться напрасным?
— Да, вполне вероятно. Но сама по себе попытка — это уже кое-что. А сегодня я увиделся с мальчиком. Общение с ним помогло мне вычислить местонахождение другого человека, которого я ищу. Это была удача.
— Просто невероятно, чтобы ребенок так относился к взрослому человеку!
— Но дело, конечно, не в отношении Джеффи ко мне. Это
Глэкен наконец отвернулся от окна и улыбнулся Биллу:
— Мы с ним старые друзья. Вы же видели.
Обернувшись, Билл различил прижатое к оконному стеклу лицо мальчика.