своих бригадиров. Нам надо подсчитать потери.

Следующие полчаса были наполнены суматохой, спешной работой, тревожным ожиданием нового нападения. «Дельта» Мориса приземлилась. Сара достала из траншеи пару ракет и потащила их к самолету, другие люди подтаскивали снаряды для скорострельной мини-пушки. Выяснилось, что только одному Морису удалось подняться в воздух, и атака была отбита в основном благодаря ему. Он перестрелял артиллеристов, подбил машины. Они лишились двух «дельт», остальные уцелели благодаря маскировочным сетям. Большинство вражеских ракет было выпущено по машинам, охранявшим самолеты, а не по самим «дельтам».

— Морис, где Ковбой? — крикнула Сара. Ты слышал о нем хоть что-нибудь?

— С ним все в порядке. С «Пони-экспресс» тоже. Ковбой отсиделся в окопе, — успокоил ее бывший бармен, и Сара попыталась улыбнуться. — Все в порядке, девочка. Мы и шаттл собьем.

Тут обнаружилось, что ракет, кроме тех двух, что принесла Сара, у Мориса нет. Он расстрелял все во время боя.

На носилках, сделанных на скорую руку из одеяла, пронесли Джими Гутьереса. Ноги сожжены до колен, лицо обгорело до неузнаваемости. Но каким-то чудом Джими сохранил сознание.

— Ничего, — простонал он. — Главное, разъемы целы.

Сара побежала к штаб-квартире. Во время боя палатка обрушилась, однако ее уже подняли. Все спешно готовились к эвакуации. Раненых собирались отправить в больницу Вегаса. Механики повели куда-то в сторону двух водителей броневиков. Наверное, на расстрел. Остальные наемники, в основном японцы, жались друг к другу Оружие и бронежилеты валялись в стороне. Сара заметила невысокого блондина и тотчас узнала в нем помощника Каннингхэма. Блондин, тоже узнавший девушку, окликнул ее. Сара мгновенно вскинула автомат и всадила ему в грудь целую очередь. Перепуганные японцы бросились врассыпную.

— Что ты делаешь? — закричал человек из «Огненных сил», хватаясь за оружие.

— Это не наемник. Он работал на орбиталов. — Несмотря на ярость, голос Сары оставался холодным. — Он не защищен вашим соглашением о гуманном отношении к наемникам. Где вы их поймали? Может, в одной из групп находится и Каннингхэм-Кальверт?

— Кто ты такая, чтобы командовать? — возмутился солдат из «Огненных сил».

Послышался гул самолетов. Сара взглянула в небо и увидела, что взлетели четыре «дельты».

— Эй, кто ты такая? — продолжал допытываться солдат. — Отвечай! Черт возьми, ты не имеешь права расстреливать людей!

По его запыленному лицу текли слезы, прокладывая на щеках светлые бороздки. Сара вошла в штаб- квартиру и объяснила все офицеру «Огненных сил». Выяснилось, что помощника Каннингхэма захватили в плен вместе с артиллеристами, часть из которых скрылась.

— Там, вероятно, был и сам Кальверт-Каннингхэм, — сказала Сара. — Он работает на «Темпель». Его надо найти.

Два вездехода «Огненных сил», набитых солдатами, немедленно помчались туда, где были захвачены артиллеристы. В последнем вездеходе вместе с офицером поехала и Сара.

На земле валялся покореженный миномет, отброшенный взрывом на двести метров от места, куда попала ракета Мориса. Неподалеку виднелись обломки радиостанции. Офицер оглядел в бинокль окрестные холмы.

— Они, наверное, отступили туда. — Он взмахнул рукой.

Офицер послал часть солдат по следу беглецов. Вездеходы с флангов устремились в тыл, отрезая Каннингхэму путь.

Сара, сжимая в руках автомат, внимательно прощупывала взглядом местность. Пыль, поднятая вездеходом, забивалась в ноздри, уши, рот, но девушка не обращала на это внимания. Сару сжигало сейчас одно-единственное желание — убить Каннингхэма.

Но расправиться с Каннингхэмом собственноручно ей не удалось. Внезапно раздались выстрелы, и вскоре поступило сообщение по рации об успешном завершении операции. Вездеход прибавил скорость и понесся к месту перестрелки.

Руля попала Каннингхэму в глаз, снеся ползатылка. Но лицо осталось невредимым. Сара смотрела на труп и чувствовала какое-то странное опустошение. Все кончено. Каннингхэм мертв. Ей больше нечего бояться. Офицер вопросительно взглянул на нее.

Она вяло кивнула:

— Да, это он. Каннингхэм не мог позволить себе сдаться живым.

— Возьмите его на борт, — скомандовал офицер, с уважением глядя на тело Каннингхэма.

Машина, подпрыгивая, мчалась по ухабам, а Сара, глядя на мертвеца, вспоминала последнюю встречу с ним в «Пластиковой девушке». Как ей тогда хотелось получить билет на орбиту! Получить любой ценой! Она была готова на все. И вот ее властелин повержен. Низвергнут с небес на землю, в самую грязь.

Сара взглянула на запад. Там, за горизонтом, Ковбой, наверное, уже сражается с орбитальными ублюдками. Где-то высоко-высоко небо полыхает огнем. К горлу, где затаилась смерть, комом подкатили слезы.

23

«Дельта» пронзала ночное калифорнийское небо стремительной черной стрелой. Ковбой выжимал из «Пони-экспресса» все, на что тот был способен. Он опаздывал на свидание с шаттлом. Шанс поспеть к самой раздаче призов еще имелся. Вот-вот шаттл войдет в атмосферу, и в распоряжении Ковбоя останется лишь семь минут. Семь минут, за которые он должен сбить вражеский корабль. На обратный путь топлива не хватит. Поэтому, если бой закончится удачей, придется посадить «дельту» где-нибудь в пустыне, лучше всего на ровное дно одного из пересохших озер, благо, их в Неваде навалом. А уж оттуда можно по рации вызвать машину с топливом.

Ковбой чувствовал, как попавшие под маску песчинки впиваются в кожу. Перед стартом он не успел нанести на лицо защитный гель. Когда вражеские машины ворвались в лагерь и принялись крушить все направо и налево, Ковбою с Доджером пришлось отсиживаться в окопе. Там их и засыпало песком и пылью. В таком бою Ковбой был абсолютно беспомощен — его микросхемы годятся для управления машинами, но никак не для размахивания кулаками.

Но теперь-то он отыграется! Ковбой уловил импульсы. Семь радаров. Значит, кроме шаттла спускаются шесть самолетов. Вперед выдвинуты два мощных истребителя, готовых сокрушить все, что встретится на пути. А вот и сам шаттл. Его бортовой радар способен регистрировать импульсы на расстоянии почти в тридцать километров. Следом с интервалом в тридцать километров следуют еще две пары истребителей.

— Говорит Ковбой. Вижу цель.

До чего же тупы эти орбиталы! Своими радарами они выдают себя раньше, чем сами замечают угрозу. Возможно, истребители уже обнаружили «дельту» в инфракрасном диапазоне, но радары шаттла заметят ее позже.

«Дельты» приближались к орбиталам тоже парами. Чуть выше и позади Ковбоя на расстоянии в три километра летел Энди. Он раньше тоже промышлял контрабандой. За ними следовала другая пара — бывшие пилоты военно-воздушных сил Диего и Морис.

В инфракрасном диапазоне первые истребители казались трассирующими пулями. Ковбой начал маневрировать. «Пони-экспресс» нырял, взлетал, метался из стороны в сторону, уклоняясь от лазерных прицелов истребителей. Появились новые импульсы — это приближались вражеские ракеты, нащупывая цель радарами. Ковбой выпустил снаряд-обманку, а затем и свою ракету, наводящуюся по излучению радара. Энди сделал то же самое. По лицу Ковбоя чиркнул луч лазерного прицела одного из истребителей. Пилот усмехнулся: пусть перед смертью увидят, кто с ними сражается. «Пони-экспресс» нырнул в сторону. Мимо него к вражеской машине пронеслась ракета. Ковбой издал боевой клич. Вспышка, и Энди доложил:

— Один есть!

«Пони-экспресс», вздрагивая, пронзил воздушный поток позади истребителя. Ковбой послал термитный заряд в ракету, открывая себе доступ к шаттлу. Дорога свободна.

Нервы натянулись, как гитарные струны. Из корпуса «Пони-экспресса» выдвинулась мини-пушка и

Вы читаете Оголенный нерв
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату